三泰虎

高港故事,Navneet: 每个人都有许多跟工作相关的故事

Stories From Gaogang.........Part 8

高港故事--第8部分

We boarded the vessel at 0630 Hrs. and moved in to the cabins we were allocated. During sea trial, there are technicians, service engineers, owner’s representatives, surveyors, navigators, cooks etc. besides some ship staff who would be the part of the crew sailing on the ship after it is handed over to the owners. There is only a limited accommodation on board the merchant vessels.

我们6点30分上船,然后搬进了分配给我们的船舱。在试航期间,船上有技术人员、服务工程师、船东代表、测量员、航海家、厨师等,以及一些船员,这些船员在船被交付给船东后,将成为随船出航的全体船员中的一部分。商船上只有有限的舱位。

img-20160714-140856-4.jpg

It is determined by the minimum number of people required to run that particular type of the ship and is limited by the capacity of the lifeboat and life rafts provided on the ship.The extra people carried onboard the ship during sea trial are accommodated in every conceivable place on the ship.

它是由操作各种船只所需的最低船员数决定的,并受限于船上救生艇和救生筏的承载人数。在试航期间,船上的额外人员被安置在船上每个你能想象到的地方。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44427.html

img-20160714-140827-2.jpg

Cabins of Captain, Chief Engineer, Chief Officer and Second Engineer have a day room and a bed room. In these cabins three-to-four people are accommodated while many other are shared by two people each. It’s mandatory for every ship to have Life Boat and Life Rafts capable for accommodating the personnel in the event of emergency. When Titanic sank, many people died because there were not enough lifeboats to accommodate all of them. For the extra people who go on the ship for sea trial, extra life rafts are carried onboard.

船长、轮机长、大副和二管轮的客舱里有一间休息室和一间卧室。在这些客舱里,三到四个人共住一间,而其他大多数人则两人一间。每艘船都必须配备救生艇和救生筏,以便在紧急情况下能载人。泰坦尼克号沉没时,因为缺乏足够的救生艇,造成许多人死亡。对于那些乘船出海试航的闲杂人等来说,船上也会配备多余的救生筏。

sam-1490.jpg

The first test that is carried out after the vessel leaves the berth is about the reliability of the lifeboat. It won’t be necessary for me to detail all the tests that are carried out on the ship but I will speak of a few. The life boat is loaded with sand bags along with minimum personnel required to operate the boat such that the total weight is equivalent to the weight it is designed to carry which itself is worked out in the basis of number of the people it is allowed to carry x 75 Kgs. assumed as an average weight of the person. The ships that we are making here have what is known as a free fall type of lifeboat.

船只起航后进行的第一项试验是关于救生艇的可靠性。我没有必要详细说明在船上进行的所有测试,但我会举例说一些。救生艇除了操作船支所需的最少船员还载有沙袋,这样救生艇的总重量与设计荷载重量相等,也即核载人数乘以平均75 公斤/人。我们在这里建造的船有一个自由落体式救生艇。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 在华印度人 » 高港故事,Navneet: 每个人都有许多跟工作相关的故事

()
分享到: