China has announced it is building the world's fastest wind tunnel to develop a new generation of super-fast airplanes - but it could also be used for hypersonic missile technology.
为了研发新一代超高速飞机,宣布正在建造世界速度最快的风洞。
然而,这种风洞也可以用来试验超音速导弹技术。
目前世界上最先进的JF-12风洞
The development of what it said would be 'the world's fastest hypersonic wind tunnel' was revealed by the state-run inhua news agency late on Monday.
这一进展是新华社周一晚些时候披露的,新华社称该风洞是“世界最快的超音速风洞”
Wind tunnels test how air will pass over a solid object, hel designers improve aerodynamics or reduce stress points for objects as they reach high speeds.
风洞,是以人工的方式产生并且控制气流,用来模拟飞行器或实体周围气体的流动情况,以帮助设计师改进启动外形,减少物体高速时的应力点。
'The 265-meter-long tunnel can be used to test hypersonic aircraft that can travel at speeds of up to Mach 25 (30,625 kph), 25 times the speed of sound,' Han Guilai, a researcher with China's State Key Laboratory of High Temperature Gas Dynamics at the Chinese Academy of Sciences, said.
中科院高温气动力国家重点实验室的研究员韩桂来介绍,这个风洞模拟马赫数可以达到25
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44434.html
To compare, the current fastest generation of fighter jets can travel up to speeds of around 2.5 Mach.
作为对比,目前最新战机的速度大约是2.5马赫。