A deaf man who was abducted by human traffickers in 1993 has been reunited with his family in China.
一聋哑男子,1993年被人贩子掳走,如今和家人重聚
Yu Zhongliang, 39, knelt in front of his elderly father as the pair met for the first time on March 19 after having been separated for 25 years.
3月19日,分别25年后,39岁的俞中良第一次见到老父亲就连连下跪
As the father and son broke down in tears, Mr Yu's two sisters helped comfort the emotional men in their hometown of Hangzhou.
在杭州的家乡,父亲和儿子相见后,两人都喜极而泣。俞中良的两个姐姐安慰着情绪激动的弟弟
According to a report on China News, Mr Yu was separated with his family in 1993 during a trip to Shanghai with his mother. He got lost at a train station and then was abducted by two deaf people.
据中新网报道,俞中良说,小时候他跟着妈妈一起去上海,在火车站里,他被两个陌生的聋哑人拐骗到了离家千里之外的地方。
He was forced to steal clothes for the human traffickers and got beaten up when he refused.
在那里,他被迫帮人贩子去偷衣服,不听话就被打
The then 14-year-old boy escaped a few days after being abducted. He spent 10 years living on the streets of Yichang in central China before travelling to i'an. He learnt sign language during his stay in a local community centre in i'an.
In i'an, he made a living by polishing shoes for people on the street as well as recycling rubbish. He earned roughly four yuan (45p) a day from the business.
It's said that Mr Yu lived a life like this for 15 years
几天后,14岁的俞中良逃了出去
他在宜昌街头流浪了10年,后来去了西安。
在西安,他学比划手语,在街上以擦皮鞋谋生,还捡废品。
差不多每天能赚4元钱
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44476.html
During the 25 years, Mr Yu always wanted to find his family.
25年来,俞中良一直想找到家人
It's reported that he knew his home city is Hangzhou, but couldn't remember the name of the village he is from. However, he recalled that there were water chestnuts growing in the fields in his home village.
他只记得家乡叫做杭州,但是记不住自己来自哪个村。
他模糊记得村里的田地有种马蹄
In March, he decided to visit a major newspaper in Hangzhou after having returned to the city from i'an.
今年3月,从西安回到杭州后,他去找杭州的报社帮忙。
He had heard that the Hangzhou Metropolis Daily runs a section that helps families connect with their missing members. On March 13, Mr Yu went to the newspaper for help.
他听说,杭州媒体都市快报有“快找人”栏目,帮助人们寻找失散的亲人。
3月13日,他找到了这家报社。
After investigation, the newspaper narrowed down Mr Yu's home village to a village in Jiaxng known for its water chestnuts.
经过了解,考虑到嘉兴的马蹄很有名,报社认定俞中良来自嘉兴的一个村。
At the same time, Hangzhou Metropolis Daily shared Mr Yu's story with different news channels to help the man find his family.
On March 17, Mr Yu's sister reached out to the police after reading about the news. The woman claimed that her brother went missing 25 years ago.
与此同时,杭州媒体都市快报也把俞中良的经历让其他媒体报道,以帮助他寻找家人。
3月17日,俞中良的姐姐看到报道后找到警察,说他弟弟25年前走失了。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 中国一聋哑男子的二十五载回家路,故事感动英国网友