In a mobile phone video, the woman can be seen strung up in public as he lashes out at her until she collapses.
一段手机视频显示,这名女子被吊着示众,她丈夫疯狂的抽打她,直到她失去意识。
Her husband pauses only briefly to take off his jacket before completing his merciless assault.
她丈夫中途停下来脱了上衣后,继续对她无情地鞭打。
The woman was badly injured and filed a complaint against the accused after a week once she had recovered.
这名女子伤势严重,在她康复一周后,对被告提出了控告。
According to her statement, police have registered a case against her husband, an ex-village head and five village strongmen.
按她的说法,警方已对她的丈夫,前任村长和五个村的村民提起了诉讼。
Police Inspector Altaf Ansari, in charge of Police Station, said: 'We have registered a case against her husband Saudan, former village head Sher Singh and his son Shravansinh and arrested them.
'We have started a hunt for other accused. The woman has been sent to the hospital for medical examination.'
警察局长阿尔塔夫·安萨里说:“我们已经对她丈夫索丹、前任村长辛格和村长儿子Shravansinh提起了诉讼,并逮捕了他们。其他被告也正在搜捕。这名女子已被送往医院进行体检。”
印度时报网友评论:
Harri, Hertfordshire, United Kingdom, 2 days ago
Yet we send these people foreign aid?
我们给这种人提供援助?
Isimplyamnotthere, Glasgow, United Kingdom, 2 days ago
Women really are treated worse than dogs in some of these countries. It¿s disgusting.
在这些国家里,妇女的待遇比狗还不如。真恶心。
fieryjack, manchester, United Kingdom, 2 days ago
What a hell hole......
地狱......
Olivo, Sotogrande, Spain, 2 days ago
No wonder she ran away from this violent thug of a husband! Disgusting man, who SHOULD be locked up
怪不得她要离开这种野蛮的丈夫!恶心的人,应该关起来。
The0909, Somewhere, Iceland, 2 days ago
India has more than 110 billionaires. But still half of India still lives in dark ages.
印度有100多个亿万富翁。但仍有一半的印度人生活在黑暗时代。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 印度一妇女因通奸遭丈夫当众鞭打100次致昏迷,一群暴徒随后性侵她