Like many Instagram couples, Jacob and Hayley pose together and share their intimate moments with the world while earning money from the posts. Riglin captioned this photo from Hong Kong: 'Exploring the world with my best friend and making a living from what I love doing, not a bad mix'
和其他很多Instagram情侣一样,雅各布和海莉会一起拍照,向世人分享他们的亲密瞬间,同时获得收入。里格林在香港拍摄了这张图片:“和我最好的朋友一起探索世界,把我热爱的事业当做谋生的方式,这是个不错的结合”
'I joined Instagram to share my work with friends and family, but it turned into something much bigger than that!'
“我加入了Instagram以便和朋友、家人分享我的工作,但它现在已经慢慢变成一个更大的平台了!”
Jacob discussed what his life was life previously and how worked hard to develop his photography skills.
雅各布谈到了他以前的生活,他是如何努力学习摄影技巧。
'I wasn't doing a huge amount before I started this journey,' he said.
他说,“在我踏上这段旅程之前,我并没有做太多的事情。”
'I was in a college and had a couple of jobs, one was working in a bike shop in Richmond as I absolutely love BMX and downhill cycling.
“我当时在大学读书,打几份零工,因为我太喜欢BMX和下坡骑行了,所以其中之一就是在列治文的一家自行车店工作。”
'I was also working at a supermarket behind the deli counter to save for camera gear, it all seems lifetime ago compared to where I am now.
“我当时还在一家超市的熟食柜台工作,以便存钱买相机装备,和我现在的生活相比,这些简直就是上辈子的事儿了。
'I also worked for a creative agency for two-and-a-half-years whilst travelling from the age of 20, that really helped me establish myself and where I created some of my best ever photography.
“我在20岁的时候也曾一边为一家创意机构工作,一边旅行,这样的生活维持了两年半的时间,这段经历确实在自我定位方面帮了大忙,在这期间我也拍摄了一些最好的个人作品。”
'I think for me, the thing I love about photography is the power of being able to capture a moment that wow's people.
“我认为对我来说,我喜欢摄影的是因为摄影使我有能力捕捉到令人惊叹的瞬间。”
'All of my photography is geared towards celebrating the beauty in the world, I want people to feel inspired and excited when they look at my photos. I also want them to see how delicate and precious the world is.'
“我所有的摄影作品都是为了致敬这世界的美丽,我希望人们看到我的照片时能感到激动和兴奋。我也想让他们看到世界是多么的精致和珍贵。”
Living the dream: Jacob's work has allowed him to enjoy an amazing lifestyle
在梦境中生活:雅各布的工作使他能够享受令人羡慕的生活方式
Yunnan, China. Jacob now has over 690,000 Instagram followers but he originally just wanted to share his work with family and friends
云南。雅各布现在拥有69万粉丝,但他最初只是想跟他的家人和朋友分享他的工作
Jacob pictured in Yunnan. He says there has not been a country he has visited that he hasn't enjoyed
雅各布在云南拍摄的照片。他说,他去过的每一个国家,他都非常喜欢。
Jacob said his photography is about sharing the beauty of the world but also how delicate it is
雅各布和他的摄影作品旨在分享这个世界的美景,同时让世人了解这世界有多精致