Go Bajaar - 1 hour ago -Follow
Its a good move. Eastern Europe has low cost of living when compared with cities like London where a below average IT professional is paid 3 times the salary.
不错的选择。与伦敦这样的城市相比,东欧的生活成本较低,而在伦敦这样的城市,其IT人士的薪水是3倍。
15 Reeta - 1 hour ago -Follow
Many Indians will go abroad by kicking Indian job is a. cause of failure of Modi Admn.
许多印度人会因为工作外流而选择出国。这是莫迪政府的失败
Dalitawaaj - 1 hour ago -Follow
Where is FDI? This is like indian money goingout
有没有外商直接投资?印度的钱都流出去了
abhi - in - 2 hours ago -Follow
They are forced to do so
他们也是被逼无奈
Kailash - 2 hours ago -Follow
Good opportunity to turn real MNCs with IP than body shoppers to US
把跨国公司与知识产权结合的好机会,不再当美国的顾客
Anupam Sarkar - 25 mins ago -Follow
Excellent
干得好
Anupam Sarkar - 26 mins ago -Follow
We are proud of you
为你们骄傲
The - Aiming for a Congress-Kejri free India - 1 hour ago -Follow
Telugus are not happy.
泰卢固人该不开心了
Gururajendra Prasad - 1 hour ago -Follow
These companies don''t care about vote bank politics. This result of reservation. 50% of people get into course based on reservation and not on merit.
这些公司不关心选票。结果有所保留。50%的人靠关系而不是实力。
25 Real - 1 hour ago -Follow
Trump effect..
特朗普效应
Niz - 2 hours ago -Follow
What happened to modi''s make in india and invest in india initiative ? If indian companies are not willing to invest in india, what message is india is giving to foriegn companies to invest in india?
莫迪在印度有什么成就?有什么投资?如果印度公司都不愿意在印度投资,印度怎么吸引外资?
KAMAL - 2 hours ago -Follow
when US has put so many restrictions then we have been left with no options except to look other markets where we can use our talent
美国对我们有诸多限制,我们只能选择其他的路子了