'Get ready Russia,' the 'missiles are coming': Trump makes terrifying Twitter threat to Putin and 'gas killing animal' Assad after Kremlin vows to shoot down any missiles fired at Syria and attack US ships
在克林姆林宫誓要击落任何袭击叙利亚的导弹并攻击美国船只后,特朗普发恐吓推文,威胁普京和“毒气杀人禽兽”阿萨德:“做好准备吧,俄罗斯,导弹即将发射”
Donald Trump used Twitter on Wednesday to warn that a missile attack on Syria is imminent, hours after the Kremlin vowed to shoot down any rockets fired at the Assad regime in retaliation for last week's poison gas atrocity in the Damascus suburb of Douma.
周三,唐纳德·特朗普在推特上警告称,对叙利亚的导弹袭击迫在眉睫,就在几小时前,克里姆林宫发誓要击落任何对阿萨德政权进行的导弹袭击,以报复上周在大马士革郊区杜马发生的毒气暴行。
The president tweeted: 'Russia vows to shoot down any and all missiles fired at Syria. Get ready Russia, because they will be coming, nice and new and 'smart!' You shouldn't be partners with a Gas Killing Animal who kills his people and enjoys it!'
特朗普在推特上说:“俄罗斯发誓要击落任何射往叙利亚的导弹。做好准备吧俄罗斯,导弹即将发射,都是高性能、新型的、聪明的导弹!你不应该和一个杀害百姓、乐在其中的毒气杀人禽兽鬼混。”
Trump followed up with a second Twitter blast, claiming America's rapport with Moscow has never been worse.
特朗普在随后发表了第二篇推特文,称美国与莫斯科的关系从未如此糟糕。
'Our relationship with Russia is worse now than it has ever been, and that includes the Cold War,' he tweeted. 'There is no reason for this.'
他在推文上说,“我们与俄罗斯的关系比以往任何时候都更糟,就连冷战时期都没这样糟过。完全没有理由。”
'Russia needs us to help with their economy, something that would be very easy to do, and we need all nations to work together. Stop the arms race?'
他说,“俄罗斯需要我们帮助他们发展经济,这样的事很简单,我们需要所有国家共同努力。停止军备竞赛吧?”
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44663.html
Defense Secretary Jim Mattis, said the U.S. military was ready to provide Trump with military options but asked if he had seen enough evidence to blame Assad, Mattis said: 'We're still working on this.'
美国国防部长吉姆·马蒂斯说,美国军方已经为特朗普提供军事选择做好准备,但当被问及是否是否有足够证据谴责阿萨德时,马蒂斯说:“我们仍在努力。”
Interfax reported in the late morning that Kremlin spokesman Dmitry Peskov scoffed at Trump's online brushback pitch.
国际文传通讯社在上午晚些时候报道说,克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫对特朗普的网络论调嗤之以鼻。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 特朗普威胁普京:“做好准备吧,导弹即将发射”