三泰虎

差点爆发的核战:1983年苏联人如何确信北约例行演习实际是迫在眉睫的进攻

dave, spain, Spain, 59 minutes ago

No not anymore. It exploded in 2002 but nobody noticed and in fact improved the area...

现在没了。2002年爆炸了,没人注意到,事实上,还改善了这个地方的发展。

 

T.S.P.B., Lancashire, United Kingdom, 1 hour ago

Here is the plan, are you listening, synchronise your watches: we'll have 5 war games running and a real war when we invade Russia, if we lose we'll say Russia panicked, OK! did you all get it?

我有个计划,你们在听吗?我们统一一下时间:当我们进攻俄罗斯时,我们有5场战争游戏和一场真正的战争,如果我们输了我们会说俄罗斯恐慌了,好吧!你们都明白了吗?

 

Bill Hanson, stoke, United Kingdom, 1 hour ago

not read it... but did it mention that only cool heads in the Russian government stopped them setting off a nuclear strike? bet it didn't!

还没看内容,是不是说俄罗斯政府有冷静的人物停止核战? 我猜它没说!

 

Kayzai, London, United Kingdom, 1 hour ago

Please stop mentioning the "Salibury attacks" until our government eventually comes up with a story that actually adds up.

在我们的政府最终给出完整故事钱,别再说索尔兹伯里袭击了

 

JRobson, Blandford Forum - Free UK, United Kingdom, 1 hour ago

As I read the title of the news story, a deep foreboding clawed at my mind. I tentatively read on, finding exactly what I instinctively knew I would. "In a riveting new book, ..."

我读新闻标题时,有一种预感在我的脑海中萦绕。我试探性地读下去,找到了我凭直觉知道的东西“在一本引人入胜的新书中……”

 

Jonnie, Seoul, South Korea, 1 hour ago

Only a matter of time before a miscommunication or cyber hack will vaporise the planet, and all for what ?

在沟通失误和网络黑客消灭这个星球前,只是时间问题罢了,这一切都是为了什么?

 

asher_in_israland, tel_aviv, Israel, 1 hour ago

remember the movies "wargames" and "Doctor Strangelove"??

我还记得《战争游戏》和《奇爱博士》这两部电影。

 

WhoGains, Bagshot, United Kingdom, 1 hour ago

Fake News. You can't trust the West.

假新闻。不能相信西方国家。

 

Ganacus, Plymouth, United Kingdom, 1 hour ago

Good job that Russian had a cool head other wise that would have been doomsday.

俄罗斯人冷静处理真是万幸,不然真的就是世界末日了。

 

Sandyhills, Sandy, United Kingdom, 1 hour ago

This is how the world will die, by a mistake playing war games

战争游戏的失误就是世界走向灭亡的通路。

 

antler, Truro, United Kingdom, 1 hour ago

more western war mongering to try to save the dying hegemony

西方战争引爆更多战争,试图挽回日渐式微的霸权。

 

Glensman, Portrush, United Kingdom, 1 hour ago

What is the arms industry worth to the western economies. You need wars to survive or you go out of business. I am only wondering. Do governments create wars.

对西方经济体来说,军火产业的意义何在?你们需要战争才能活下去吗?还是你们没生意做了?我只是好奇罢了。是政府发动的战争。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 差点爆发的核战:1983年苏联人如何确信北约例行演习实际是迫在眉睫的进攻

()
分享到: