三泰虎

印媒:四名达利特遭鞭打,一起皈依佛教以抗议种姓歧视

Una’s dalit flogging victims, along with 300 others, quit Hinduism

乌纳鞭打事件的达利特受害者和其他300人声明退出印度教

NEW DELHI: The four dalits who were flogged in 2016 for skng a dead cow today converted to Buddhism along with about 300 others, to protest caste-based atrocities and discrimination.

新德里:2016年,四名达利特人因对一头死牛剥皮而遭到残忍鞭打,他们与另外300人一起皈依佛教,以抗议种姓歧视。

Earlier this week, the four dalits and their family members were again threatened by the alleged accused after they announced their decision to renounce Hinduism.

本周早些时候,四名达利特人及其家人在宣布退出印度教后再次受到恐吓指责。

63961575.jpg

Some 300 Dalits including family members of Una flogging victims, embrace Buddhism

大约有300名达利特人,包括乌纳鞭打事件的受害者家属,皈依了佛教。

Today, the victims and 45 members of their family embraced Buddhism at a ceremony in their native village Mota Samadhiyala, 15 km from Una.

今天,受害者和45名家庭成员在距离乌纳15公里外的老家村落莫塔萨马席亚拉举行的仪式上正式皈依了佛教。

Talking to TOI over phone, Sarvaiya said, “It’s been over two years now that our sons were brutally flogged. However, till date, the state government has not extended any kind of help such as land or government jobs. Moreover, we haven’t got justice still and all the accused are on bail now.”

萨尔瓦亚在电话中对《印度时报》说:“我们的儿子被残忍地鞭打后,至今已经两年多了。但到目前为止,邦政府还是没有提供任何更的帮助,如土地或政府工作。而且,我们还没有等到公正的判决,所有的被告现在都被保释了。”

“After this incident, there was an uprising among the dalits. Though we became symbolic of atrocities on dalits after the incident, we continued to face discrimination. Members of our own community told us that why were we still adhering to a religion even after tolerating so much. Even today, we shiver whenever we see the video of flogging,” Sarvaiya added.

“这件事发生以后,达利特人发生了暴动。尽管在事件发生后,我们成了针对达利特的暴行的典型,但我们仍然面临着歧视。我们自己社区的成员告诉我们,我们为什么要在忍受了这么多之后,坚持宗教信仰?就算时至今日,每当我们看到鞭打视频时,我们依然还是会悲愤地颤抖。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/44850.html

“We have been forced to convert our religion because we think it would lend a momentum to the dalit uprising that was witnessed after the flogging incident. Other dalits too, who are silently suffering tortures, will also have to embrace Buddhism sooner or later,” he said.

他说:“我们是被迫改变宗教信仰的,我们认为这会给鞭刑事件后的达利特起义提供动力。其他的达利特人也在默默忍受折磨,迟早也要皈依佛教。”

Heavy security arrangement was made in and around the village along with Una town in wake of the threats that two of the brothers had received around four days ago by one of the 43 accused in flogging incident. Gir-Somnath superintendent of police Hitesh Joisar, five other deputy SPs from three districts were deployed to avert any tension or untoward incident.

大约四天前,鞭打事件43名嫌疑犯之一对受害者中的2名兄弟进行了威胁,随后警方在村庄内、周围以及乌纳镇都安排了严密的安保措施。警方派出Hitesh Joisar Gir-Somnath警察局的警长以及来自另外三个地区的五名副警长,以避免发生任何紧张局势或不幸事故。

Vashram and his brothers were flogged and paraded half naked by gau rakshaks in July 2016. The incident had sparked a massive uproar across the country and left dalit community fuming. It also triggered an angry dalit movement in Gujarat.

2016年7月,Vashram和他的兄弟们半裸身体,遭到鞭打和游行。这一事件在印度全境引发了轩然大波,达利特社区也因此出离愤慨。这起事件还在古吉拉特邦引发了一场暴怒的达利特运动。

What happened in Una on July 11, 2016?

2016年7月11日在乌纳发生了什么?

On July 11, 2016, four people belonging to dalit community were flogged in public by members of a cow vigilante group for allegedly skng a dead cow in Mota Samadhiyala village near Una in Gir Somnath district.

2016年7月11日,在Gir Somnath地区的莫塔萨马席亚拉村,一群“牛民团”组织的成员在公共场合对“达利特社区”的四名成员进行了公开鞭打。

The photos and video of the incident had caused widespread national outrage after they went viral on social media

这一事件的照片和视频在社交媒体上疯传,在全国范围内引发了集体愤慨。

印度时报读者的评论:

Rajesh

7638

Rajesh-16 hours ago

Congress hires goons to act as cow vigilante. They do this to create a communal environment in the country. They know they cannot win against Modi otherwise.

国大党雇佣了流氓暴徒充当护牛者。他们这样做是为了在这个国家创造一个公共环境。他们知道,如果不这样做,他们就不能战胜莫迪。

 

RAHUL FEROZE GHANDY

6654

RAHUL FEROZE GHANDY-Pappus Paradise Italy-16 hours ago

ATLEAST THEY DID NOT CONVERT TO TERRORIST RELIGION

起码他们没有皈依恐怖分子的宗教

 

Muhammad The Butcher

16778

Muhammad The Butcher-Humanity's Worst Enemey-16 hours ago

Buddhism does not allow eating of meat. So what do these Dalits eat after becoming Buddhists?

佛教不允许吃肉。这些达利特人信佛以后要吃什么呢?

 

Long Live Modi Ji

179

Long live Modi ji-16 hours ago

This is another masterstroke by Modi ji. Because once dalits convert to Buddhism they will not get killed by Gau Rashaks as Buddhists are known to be vegetarians. Also this is a form of population balancing technique practiced by RSS during 1925 when they were fighting for freedom struggle to show secularism to the British empire.

这是莫迪总理的又一杰作。因为一旦达利特皈依佛教,他们就不会被Gau Rashaks杀害,因为佛教徒是素食主义者。这也是一种人口平衡技巧,1925年,他们为争取自由而斗争,向大英帝国展示世俗主义。

 

Samantha Dalvi

8226

Samantha Dalvi-15 hours ago

Hindus soon are going to loose their artificial Majority.

印度教徒很快就会失去他们的数量优势。

 

Aam Aadmi

68

Aam Aadmi-15 hours ago

As there''s no concept of caste in Buddhism, reservation facility should not be extended to Dalits who have converted to boddh ,

佛教没有种姓概念,所以无需为这些已经皈依佛教的达利特人提供预留席位。

 

Kirit

1786

Kirit-16 hours ago

I am Hindu and wish you Dalit brothers all the best and stay happy. I do not see any differences between Hinduism Buddhism Jains Shikhism etc., Except Islam and Christian''s. So stay happy with Buddhist brothers and you are still our brothers.

我是印度教徒,祝你们这些达利特兄弟一切安好,快乐幸福。除了ysl教和基督教,我看不出印度教和佛教、耆那教之间有什么区别。所以,希望你们和佛教兄弟们快乐相处,你们仍然是我们的兄弟。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒:四名达利特遭鞭打,一起皈依佛教以抗议种姓歧视

()
分享到: