三泰虎

每日邮报:印度婚礼上,新郎遭枪击身亡

gemma, Gothem, United Kingdom, 1 day ago

He didn't seem to be in any hurry to rush off.

他都不像要赶紧逃跑的样子

 

FedUpWithBigGovt, Melbourne, 1 day ago

That was NOT celebratory gun firing. He pointed it right at the guy.

那不是庆典的炮火,枪手就是直接瞄准新郎的。

 

SanDisk, Mumbai, India, 1 day ago

Indians don't celebrate with gun-fire, just fireworks. Get your countries right.

印度人才不会用炮火庆祝呢,是烟花好不好。

 

WisnaeMe, Scotland, United Kingdom, 1 day ago

I wonder if they caught the Shooter.... y'know how reluctant the Indian Police are about arresting males ....

我很好奇,警方能不能抓住枪手,你知道的,印度警方是很不愿意逮捕男性罪犯的

 

seekdatruth, BIRMINGHAM, United Kingdom, 1 day ago

How come no one runs once hearing the shot?

听到枪响时,怎么都没人跑啊?

 

Graeme Suckling, Adelaide, Australia, 21 hours ago

It looked to me that the shooter fitted a silencer, shot, then removed the silencer and put it in his pocket.

在我看来,枪手安装了消声器,开枪,然后卸掉消声器,装进口袋里

 

Gener, Jacksonville Beach, 18 hours ago

That's what I was thinking. Everyone acts like it is just a normal occurence.

我也是这么想的。所有人的反应都好像太平常了。

 

Alan Green, Halstead, United Kingdom, 1 day ago

Because it's normal for guns to be fired at weddings in celebration over there

因为在那儿的婚礼庆典上开枪是习俗

 

Walter White, Watchin, United Kingdom, 1 day ago

And they all carry on like nothing happened? Even the one shot looked like he just had wind.

他们还像没事一样继续庆祝?就连开枪的家伙都像没事人一样。

 

Ch3rok33, Dallas, United States, 1 day ago

Check the hospital for the guy with the left hand that looks like a firecracker went off in it.

在医院搜查一下那个好像左手上有爆竹的男人。

 

Mrs Bojangles, Southampton, United Kingdom, 1 day ago

We should not be witness to this man's final moment. Too intrusive, private and personal. We have no right.

我们不该目睹这个人的最后时刻。太过侵扰了。我们没有权利。

 

brrun0_banani, Tonga, Tonga, 1 day ago

Aiming at someone and firing is simply murder

用枪指着一个人,然后开枪,就是谋杀啊。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 每日邮报:印度婚礼上,新郎遭枪击身亡

()
分享到: