三泰虎

印媒:超强风暴席卷印度,造成127人死亡

Superstorms across India kill 127, shatter homes and lives

超强风暴席卷印度,摧毁家园和生命,造成127人死亡

NEW DELHI: Severe thunderstorms lashed many parts of the country on Wednesday night, killing at least 127 people in the last 24 hours and leaving a trail of destruction, with houses flattened, trees uprooted and electricity poles in disarray.

新德里:周三晚上,超强雷暴席卷了印度许多地区,在过去的24小时里造成至少127人死亡,留下满目疮痍的景象,房屋夷为平地,树木连根拔起,电线杆东倒西歪。

64021887.jpg

The maxmum devastation occurred in Uttar Pradesh and Rajasthan, where the storms claimed 112 lives. Uttar Pradesh reported 73 deaths, of which 46 were in Agra district alone.

破坏最严重的地区是北方邦和拉贾斯坦邦,暴风雨夺走了当地112条生命。北方邦死亡人数为73人,仅在阿格拉地区就有46人死亡。

As many as 39 people died in Rajasthan, followed by seven in Telangana, four in Uttarakhand and two each in Jharkhand and Punjab. The fury of unusually strong winds and heavy rains lasted for up to three hours in many places on Wednesday night, but the full extent of the damage was known only on Thursday.

拉贾斯坦邦有39人死亡,7人在特兰加纳,4人在乌塔拉坎德,2人在贾坎德邦和旁遮普。周三晚上,许多地方的强风和暴雨持续了3个小时,但直到周四人们才知道灾情究竟有多严重。

“Concrete houses came down like pack of cards one after the other. Trees, streetlights and whatever stood taller than a few feet were flattened by the winds. We took out victims from debris of houses and ferried them to hospitals on motorcycles,” Narendra Sharma, the SHO of Kheragarh police station in Agra district, told TOI after spending the night in rescue ops.

“混凝土房屋像纸牌一样,一张张倒下来了。树、街灯和任何比几英尺高的东西都被风夷为平地。我们从房屋残骸中挖出受害者,用摩托车运送到医院。”阿格拉区可合拉嘎警察局的高级警官纳伦德拉·夏尔马在救援行动结束后告诉《印度时报》。

With 24 deaths, Kheragarh tehsil in Agra near UP Rajasthan border bore the maxmum brunt of the storm in the district. Deaths were reported from other parts of the state too. Nearly 90 people were injured in the state. The UP government has announced a compensation of Rs 4 lakh each for the families of the deceased.

位于阿格拉的可合拉嘎区靠近北方邦和拉贾斯坦邦边界,遭受的风暴冲击力最大,死亡人数为24人。该邦其他地区也有人死亡。该邦有近90人受伤。北方邦政府已宣布向死者家属发放40万卢比的赔偿金。

Master.jpg

In Rajasthan, home minister Gulab Chand Kataria put the toll at 33 on Thursday, but unofficial sources said it had climbed to 39 by evening. Over 200 people have been injured in the storm which affected Bharatpur, Dholpur and Alwar districts. After a horrifying night, Thursday morning brought in a host of woes as people woke up to disruption in water and power supply.

在拉贾斯坦邦,内政部长古拉布·查和卡塔利亚周四公布的死亡人数为33人,但非官方消息人士称,该数字已在当晚攀升至39人。超过200人在这场风暴中受伤,这场风暴影响了巴拉特普尔、道尔普尔和、阿尔瓦尔区。在经历了一个可怕的夜晚之后,周四早上,人们醒来发现了一系列灾难,水和电力供应都出现中断。

In Telangana, heavy rains triggered by a cyclonic circulation killed seven people across the state. Strong winds plunged many areas in Hyderabad into darkness. Deaths were reported from Hyderabad, Ranga Reddy, Nalgonda and Warangal districts. In Punjab, two people were killed in Patiala city when the boundary wall of an underconstruction house collapsed on them. The victims died on the spot within minutes. In Jharkhand, two women were killed in Sahibganj district when they were struck by lightning.

在特伦甘纳邦,由气旋环流引发的暴雨导致全邦7人死亡。大风使海得拉巴的许多地区暗无天日。海得拉巴、兰加、纳尔冈达和瓦朗格尔地区都有人死亡。旁遮普的一幢在建房屋的围墙倒塌,造成两人死亡。受害者在几分钟内当场死亡。贾坎德邦的两名妇女在市区被雷电击中身亡。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/44883.html

Naushad Khan

551

Naushad Khan-13 hours ago

And our great PM is busy in election campaign

我们的伟大总理还是忙着竞选拉票呢

 

Amit Satbhai

73

Amit-Pune-12 hours ago

No warning from meteorological department?... Storm of such massive scale and no warning??... IMD did well in recent past when there were cyclonic storms in coastal AP. So what happened now?

气象部门都没有预警吗?这么大规模的风暴,没有警告?最近沿海地区发生气旋风暴时印度气象部的表现不错啊,现在发生了什么?

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒:超强风暴席卷印度,造成127人死亡

()
分享到:

相关推荐