三泰虎

敢试试吗?中国在1000英尺高悬崖边架设了60英尺长绳的巨型秋千

Would YOU take a ride on it? Giant swing with 60ft long ropes opens on the edge of a 1,000ft cliff in China

你敢试试吗?在1000英尺高的悬崖边架设了60英尺长绳的巨型秋千

A Chinese theme park known for its extreme tourist attractions has opened a giant swing over a whop 300-metre (1,000ft) drop.

一个以极其刺激的旅游景点而著称的主题乐园,在300米(1000英尺)高空架设了一个巨型秋千。

4BDA99E700000578-5691625-image-a-9_1525445729835.jpg

The vertigo-inducing rocking seat is attached to a beam as high as 18 metres (59ft) - the equivalent to a six-storey building.

这个令人眩晕的摇椅挂在高达18米(59英尺)的横梁上,这个高度相当于一幢六层楼的建筑。

It's the fifth extreme swing in the Wansheng Ordovician Theme Park, situated in Chongqing, which also has a transparent walkway 120 metres (390ft) above the ground.

这是位于重庆的万胜奥陶纪主题乐园内的第五个无敌秋千,该园内还有离地120米(390英尺)的透明玻璃走道。

 

Every day, up to 4,000 people flock to the park to take a ride on the unique swings, according to a spokesperson.

据发言人说,每天有多达4000人涌入公园,试坐这些独一无二的秋千。

The extra-ordinary swing opened to the public on April 29.

4月29日,这个无敌秋千向公众开放。

 

 

In a video provided by the theme park, various tourists can be seen being strapped to the seat, pulled up to a 90-degree point facing the ground before being catapulted into the air over the valley.

在主题乐园提供的视频中,我们可以看到游客被绑在座位上,被拉至对地90度的高度,然后荡向山谷上空。

A spokesperson from the Wansheng Ordovician Theme Park told MailOnline that the swing is '100 per cent safe'.

万胜奥陶纪主题乐园的发言人告诉《每日邮报》,这个秋千“百分百安全”。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 敢试试吗?中国在1000英尺高悬崖边架设了60英尺长绳的巨型秋千

()
分享到:

相关推荐