Glypho, Melbourne, Australia, 1 hour ago
Really hope that Australia public is not footing the bill for her visit. Take her with a grain of salt.
真的希望澳洲人民别为她的访问买单。对她要持有保留意见。
breconrise, mandurah australia, Australia, 1 hour ago
Why would anyone want to go and listen to this self centred old has been, evil woman
为什么会有人想去听这个以自我为中心的老女人,邪恶女人的演讲?
The Joker222, Canberra, Australia, 39 minutes ago
Because they are Leftists in total denial of most reality I imagine. We have heaps of them here. Just look at Parliament. Both housed and all sides. Stupidity is rampant these days.
因为他们完全否认现实。我们这里有很多这样的人。看看议会就知道了。到处都有。最近愚蠢的行为非常猖獗。
Sunray, Sydney NSW Australia, Australia, 1 hour ago
We don't want Stumble Bum Clinton here! The worst SoS in American history.
我们这里不欢迎笨手笨脚的克林顿!她是美国历史上最烂的。
chromatic, Canberra, Australia, 2 hours ago
Weapons technology taught in our unis, everyone knows this, but pollies are blinded by greed.
我们在大学里教授军火科技,每个人都很清楚,但我们的政客因为贪婪而盲目。
Kould B, Victoria, Australia, 2 hours ago
She is of course right. But successive politicians & governments sold us out to China years ago. So we don't need some odious old bat giving us speeches about her own accomplishments. Especially one that's a failure on every front. Go home woman. Australians would rather Mr Trump gave us a visit. Trust us to always get the dregs instead.
她当然是对的。但历届政客和政府早在多年前就把我们卖给了。因此,我们不需要这样令人厌烦的老蝙蝠来炫耀她自己的造诣。更何况这个人就是个完全的失败者。回家吧,女人。澳大利亚人宁愿让特朗普来访问。我们还多少能有所收获。
GH, QLD, Australia, 2 hours ago
Bye bye Hilary. You an billy boy find a rock in Arkansas and get under it. No relevance anymore. You tried twice and failed miserably on both times!
再见了您嘞希拉里。你就是个在阿肯色州找了块石头的淘气男孩,仅此而已。你努力了2次,可都以惨败收局了。
Ricko77, Sydney, Australia, 2 hours ago
I think she should've taken bills relationship with Monica more seriously
我想她应该最在意的还是比尔和莫妮卡的私情吧
Getoutofmyface, Sydney, Australia, 2 hours ago
We should be worried and weary about our treasonous politicians...they are our enemies
我们应该操点心,受够了我们叛国的政客。他们才是我们的敌人。
Sunray, Sydney NSW Australia, Australia, 1 hour ago
Spot on. The government is the enemy of the Australian people. They would sell US if they could get away with it. 22 days of fuel reserve. 22 days. Treason.
完全正确。政府才是澳大利亚人民的敌人。如果他们能侥幸成功,他们绝对会出卖美国。他们只有22天的燃料储备。22天。不忠。