US sanctions shadow over Modi-Putin meet
美国制裁,令莫迪和普京的会晤蒙上阴影
WASHINGTON: The malign shadow of US sanctions hangs over the informal summit between Prime Minister Narendra Modi and Russia’s President Vladimir Putin in Sochi on Monday
美国制裁的阴影笼罩着莫迪总理和俄罗斯总统普京在索契的非正式会谈。
A US legislation has become Washington’s poison-tipped arrow threatening India-Russia defence ties
美国一部法律成为了威胁印俄防卫关系的一把有毒的利剑。
The Trump admin is using it to wean countries such as India away from the Russian arms industry to sell more US weapons
特朗普当局将其用于威胁印度等国家,让其放弃从俄罗斯购买军火,从而加大美国武器的出售。
In India’s case, the immediate efforts are aimed at nixng a $4.5 billion India-Russia defence deal
最直接受影响的是价值45亿美元的印俄防卫协议。
印度时报读者的评论:
Da Da
25535
Da Da - 11 hours agoSo far Russia is concerned, India has better relation with Russia since independence and it is a reliable and sincere friend of India in all whether.
独立以来,印度与俄罗斯的关系一直不错。
俄罗斯是一个可靠的盟友,是印度全天候的盟友。
Gentleman
12063
Gentleman - 11 hours agoIndia is not small country which depends only on USA. It has to balance relationship with all big powers.
印度不是完全依靠美国的小国。必须在各大国之间平衡关系
Sanjit Ghosh
629
Sanjit Ghosh - 9 hours ago -FollowModi is the best PM in the history of India and all poople in world afraid of him. All will be well. Thank u.
莫迪是印度历史上最优秀的总理,全世界的人都怕莫迪。一切会好起来的,谢谢莫迪
prem lal
1054
prem lal - 10 hours ago -FollowAmerica is not interested in India all America wants is Russia on it knees.
美国对印度不感兴趣,其真实目的是让俄罗斯屈服。
Kothalo Devan
5205
Kothalo - Mars - 10 hours ago -Followmodi's fake magic will not work on puttin.
莫迪那套骗人的魔法对普京不会起作用的
Sridhar Rao
2130
Sridhar - 10 hours ago -Followwe should involve in world's affairs. stop sharing terrorist data with the west. let Afghanistan noose a bit loose, stop countering . let USA have some pressure
我们应参与世界事务,别与西方分享恐怖分子的数据。
别对抗,让美国感受到一些压力
Dollarc Indian
4050
Dollarc - 9 hours ago -FollowAny non UN backed sanctions must be rejected by India and complaint should be launched in WTO because all USA sanctions are aimed at protecting their domestic industries and negating competition. India can't become slave of usa
只要不是联合国支持的制裁,印度都可以拒绝执行。然后去WTO投诉。
美国的制裁,无非是为了保护他们国内产业,无非是为了打击竞争。印度不能当美国的奴隶
Rahamath Ali
20466
Rahamath Ali - Chennai - 10 hours ago -FollowIndia should mind its own interests, not others
印度还是少管闲事为妙
Smoking Kills Weed Doesnt
1571
Smoking Kills Weed - Weed Republic of India - 8 hours ago -FollowNo permanent friends and enemies in the current world order. Only a "realpolitik" would survive. Modi has mastered the art of "Realpolitik"
当今世界,没有永恒的朋友,也没有永久的敌人。政治是现实的,玩得来才能活下来。
莫迪玩政治就很厉害
Pradip Gharpure
11333
Pradip Gharpure - 10 hours ago -FollowThis is called success of hugging foriegn head by Modi ????????????????????
这就是莫迪“抱抱”外交政策的成功
Guru
4877
Guru - 8 hours ago -FollowUS friendship is only tied to comercial values and not friendship values.
美国是为了商业利益而和你成为朋友的,不是看重友谊的价值
Pritom Mitra
2294
Pritom - Bengaluru - 8 hours ago -FollowIndia is a free country.... And it will be
印度是一个自由国家,以后也永远会是自由国家