How an Indian woman made Irish vote to legalise abortion
一名印度女性使爱尔兰公投堕胎合法化
TNN & Agencies | Updated: May 27, 2018, 05:40 IST
DUBLIN: A vote to repeal one of the world’s most restrictive abortion laws in Ireland was met with quiet celebrations in Savita Halappanavar’s home in Belagavi in Karnataka on Saturday. Savita, a 31-year-old dentist, died at University Hospital Galway in Ireland in 2012 following a septic miscarriage after she was denied an abortion despite asking for one several times.
都柏林:爱尔兰就是否废除全球最严的堕胎禁令举行全民公投。周六,Savita Halappanavar位于卡纳塔克邦的故乡贝拉加维悄悄地举行庆祝活动。2012年,31岁的牙医Savita因人工流产遭拒而染上败血症,最终死于爱尔兰戈尔韦大学医院。
The first official results of the referendum held on Friday showed that over 66% backed repealing the Eighth Amendment to the Irish Constitution, which outlawed medical termination of pregnancy. Irish PM Leo Varadkar told reporters in Dublin that it was a significant day in the country’s history. “The public have spoken. The result favour of repealing the 8th Amendment. What we see is the culmination of a quiet revolution that has been taking place in Ireland over the last couple of decades,” he said.
周五举行的全民公投的官方结果显示,超过66%的人支持废除《爱尔兰宪法》第八修正案,该修正案禁止人工终止妊娠。爱尔兰总理里奥·瓦拉德卡在都柏林对记者表示,这是该国历史上意义重大的一天。“公众说了,赞成废除第八修正案。我们所看到的是过去几十年里在爱尔兰发生的一场悄无声息的革命高潮。”
The Eighth Amendment prohibited termination in most cases, including rape, incest or fatal foetal abnormality. Savita’s death had triggered a massive debate in the country over the issue of life-saving abortions and resulted in a new law that allows abortions under extreme circumstances. The Irish Parliament voted to legalise abortion in cases of medical emergencies as well as the risk of suicide in July 2013. Saturday’s result paves the way for the Dáil, or Irish Parliament, to legislate for change that would see the introduction of a much more liberal regime.
第八修正案禁止大多数情况下的堕胎行为,包括强奸、乱伦或致命的胎儿畸形。Savita之死引发了全国范围内关于堕胎问题的激烈辩论,并最终促成了允许在特殊情况下堕胎的新法律。2013年7月,爱尔兰议会投票通过了允许在医疗紧急情况下合法堕胎的法案。周六的选举结果为爱尔兰议会铺平了道路,为改革提供了立法依据,这将见证一个更加自由的政权诞生。
Savita’s father Anandaneppa Yalagi said he was “really, really happy” at the news. “We have one last request, that the new law is called ‘Savita’s law’. It should be named for her,” he told The Irish Times from his home in Belagavi. “I want to say ‘thank you’ to our brothers and sisters in Ireland for voting ‘Yes’. It is very important.
Savita的父亲Anandaneppa Yalagi表示听到这个消息“非常非常高兴”。“我们请求新法律以她的名字命名,Savita法,”他在贝拉加维的家中对爱尔兰时报表示,“我想对爱尔兰的兄弟姐妹们说声‘谢谢’。”
There has been a lot of struggle for Irish women,” he said. Savita’s parents had been advocating a ‘Yes’ vote in the referendum, and released a video last weekend. The video shows Yalagi and his wife Akkamahadevi holding a portrait of their late daughter. In the video, he said no family should endure the pain and suffering they had, and that they continue to feel sorrow six years later. Savita has been the face of the campaign since the date for the referendum was set eight weeks ago. Posters of her smiling face could be seen on hoardings.
他表示,“爱尔兰妇女有很多斗争要打。”Savita的父母在公投中投赞成票,并于上周末发布了一段视频。视频中,Yalagi及妻子Akkamahadevi举着女儿的遗像。这段视频展示了 和他的为他们已故女儿的画像。在视频中,他表示6年了,他们仍然很伤心,没有人应该承受他们的悲伤和痛苦。自8周前全民公投之日起,Savita就一直是这场运动的代言人。印着她笑脸的海报随处可见。
“Almost 10% of people who voted to change the abortion laws say her death directly influenced their decision to vote for change. Over the last two days a shrine dedicated to her has emerged in Dublin, where people have been laying flowers and leaving notes of sorrow and gratitude in her memory,” Kitty Holland, the Irish Times reporter who wrote a book on Savita’s ordeal and the subsequent turn of events, told TOI.
“约10%投赞成票的人表示,她的死直接影响了他们,所以他们投票支持改变立法。在过去的两天里,都柏林举办纪念她的活动,人们献花、留下悲伤的话语和感激的回忆。”爱尔兰时报记者Kitty Holland对印度时报表示。
Holland recalled a note that read: “Savita, because you slept many of us woke. Tomorrow we’ll awake to an Ireland less ashamed. Because you came to us our women can now stay with us when they need us. Thank you. Rest in peace.” Hundreds of notes have been fixed to the hoarding beside the mural.
Holland想起有一张便笺上写着“Savita,因为你的长眠,很多人苏醒了。明天我们将清醒地面对一个不那么羞愧的爱尔兰。因为你,我们女性会在需要我们的时候团结起来。谢谢!安息。”
One said: “Sorry we were too late but we’re here now. We didn’t forget about you.” Marcus Bradshaw, 32, who returned home from the Czech Republic to vote ‘yes’, wrote: “We came home in droves for you.” He said being present in Ireland for the referendum was like “watching the Velvet Revolution. The ban on abortion was always about controlling women. This vote is, in some way, about freeing women.”
有人说:“对不起,我们迟到了,但我们来了。我们没有忘记你。”32岁的Marcus Bradshaw从捷克共和国回到家乡投票,他写道:“我们是为你而来的。”他说,在爱尔兰参加公投就像“观看天鹅绒革命。堕胎禁令是为了控制女性。在某种程度上,这次投票是关于女性解放。”
Liz Fitzpatrick from Dublin said she was struggling with her emotions. “I am so overwhelmed. I was saying to my daughter today, we must never, ever forget her name. I hope her family takes some comfort today when they see how grateful the Irish people are, and how sad,” she told Holland. Despite the relief, Yalagi has regrets. “My daughter was full of life. My agony is that Savita is not with us; she remains only in our memories,” he said.
来自都柏林的Liz Fitzpatrick表示,她正在做思想斗争。“我很不知所措。今天我对女儿说,我们决不能忘记她的名字。我希望她的家人看到爱尔兰人民的感激之情和悲伤之情时,能得到一些安慰。”尽管松了一口气,但Yalagi还是有遗憾。“我的女儿充满了活力。我痛苦的是Savita不再跟我们在一起;她只能活在我们的记忆里了。”
印度时报读者的评论:
来源:http://www.santaihu.com/45097.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Nrindianguy
6582
Nrindianguy - New York - 5 hours ago -Follow
There is more to the story. Why didn''t she go to India or anywhere else to get an abortion when her health was in danger? where were her parents or friends then? How stupid some people are, may be at old age, she wanted to deliver her baby even if fetus wasn''t in the uterus! Sad.
当她身处险境时,她为什么不到印度或其他地方堕胎呢?那会儿她的父母、朋友在哪里?某些人多蠢啊,就算年纪大,她也还想保孩子,即使是宫外孕的情况!伤心。
Sainath Kalpathy
878
Sainath Kalpathy - Secunderabad - 3 hours ago -Follow
Deeply Catholic n fanatically following the anti abortion policy of church was the mistake. Good correction is in place.
虔诚的天主教徒盲目追随反对堕胎政策是错误的。幸好及时纠正了。
S Reader
9780
S Reader - Location - 3 hours ago -Follow
Sad to know that she had to die inorder to bring the change in the inappropriate law. But glad to know that the Irish society immediately responded by ammending the law inorder to avoid such recurrence. Her death has not gone in vain and she will be the Hero for bringing this positive change.
很遗憾,她必须死,才可能改变立法。但爱尔兰社会立即作出了回应也算值得高兴,避免发生同样的悲剧。她没有白死,她将成为带来这一积极变化的英雄。
Pervinder Sangwan
5331
Pervinder Sangwan - 1 hour ago -Follow
Great ..slute to Irish people..Atleast they are open to amend their constitution..Here in india even you talk about any amendment..Their will be a agitation supported by all federal front chor political parties headed by congress..
他们至少还可以修改宪法。在印度,就算是修正案,也会被国大党所领导到联邦阵线政党给搅了的。
5 DR.MAHADEVAN IYER
3697
DR.MAHADEVAN IYER - 3 hours ago -Follow
probably too sick to travel
可能是因为身体太虚弱了,不能到其他国家去就医。
Kumar Kunnavakkam
8809
Kumar - 3 hours ago -Follow
middle eastern countries are far better than this fanatic Christian Evangelical animals country like Ireland. similarly all Catholics in India are fanatical animals and they joined together on recent protests in Tamil nadu. most of the Tamil nadu is infested by this fanatical Christian animals by rampant conversions.
中东比像爱尔兰这样狂热的基督教国家要好得多。同样,印度的天主教徒都是狂热的动物,他们最近参加了泰米尔纳德邦的抗议活动。大多数泰米尔纳德邦都被狂热的基督教动物所感染了。