三泰虎

印媒: 印度将派苏霍伊和C-17飞机前往澳大利亚参加演习

Phantom

791

Phantom-12 hours ago-Follow

India always behaves like a pussssyyyyyy.....

印度总是表现得像个娘娘腔。

 

Peter Rodrigues

997

Peter-12 hours ago-Follow

Make in russia and France

一种是俄罗斯造的,另一种是法国造的

 

Scl Premi

11094

Scl-India-12 hours ago-Follow

Nice military cooperation.

很好的军事合作。

 

Swastika

1254

Swastika-12 hours ago-Follow

Russian and US jets cannot uphold India's prestige, Australians would fathom that the world's 3rd largest economy cannot defend itself without external defence contracts, we should've sent Tejas and proved its worth in the exercises, unless those in the airforce covertly know that Tejas is an obsolete and premature aircraft which doesn't have the long endurance capability to even reach Australia.

俄罗斯和美国飞机不能维护印度的威望,澳大利亚人深知世界第三大经济体如果没有外国的国防采购订单,就无法保卫自己,我们应该发派光辉战机,在军演中证明它的实力,除非那些空军人士心知肚明,光辉是绝对过时不成熟的飞机,没有足够的飞行能力抵达澳大利亚。

 

Anilk Khan

9401

Anilk Khan-4 hours ago-Follow

Another display of the great achievements of DRDO - C-17 and Soviet fighters!!! Those rubbish no-accountability looters who run DRDO should be shot for treason.

再一次展示国防研究与发展组织的伟大成就——派的是C-17和苏联战斗机!!那些主管国防研究与发展组织的垃圾应该以叛国罪被枪决。

 

Lisbon Ferrao

89

Lisbon Ferrao-Mumbai-5 hours ago-Follow

everyday there is some news about weapons. Why are we hell bent on spending money on weapons, statues, farmer loan wavers, subsidies, reservations when our middle class tax payers are suffering ?

每天都有关于武器的新闻。当我们的中产阶级纳税人都苦苦挣扎时,为什么要还把钱花在武器、雕像、农民贷款豁免、补贴和预留制上?

 

Sibani Mandal

1015

Sibani Mandal-5 hours ago-Follow

Good job government

印度政府干得漂亮

 

Aditya Roi

3525

Aditya Roi-6 hours ago-Follow

good job BJP now when we sending some to kashmir

印度人民党做得很好,现在我们什么时候派飞机飞往克什米尔

 

Jaimin Patel

9883

Jaimin Patel-13 hours ago-Follow

Use them when needed. If we are going to botch up like Maldives then it does not help.

在需要的时候使用它们。如果我们像马尔代夫那样搞砸了,那也于事无补。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒: 印度将派苏霍伊和C-17飞机前往澳大利亚参加演习

()
分享到: