三泰虎

印度空间研究所将研发半低温发动机,将火箭运载力提高至5吨

Isro gets nod for semi-cryogenic engine, will boost GSLV’s lift capability by 1 tonne

印度空间研究所获得了半低温发动机的许可,将使运载火箭的运载力提高1吨

NEW DELHI: The Space Commission has given approval to Indian Space Research Organisation (Isro) to develop a semi-cryogenic engine, which will increase the lifting capability of its GSLV Mk III rocket by one tonne.

新德里:空间委员会已经批准印度空间研究组织开发一种半低温发动机,这将使GSLV Mk III火箭的运载能力增加一吨。

64499803.jpg

Talking to TOI about the new project, Isro chairman K Sivan said, “After a presentation before the Space Commission, Isro has got the approval for develo the semi-cryogenic rocket stage. The deadline to develop this stage is 29 months. Once the stage is ready, the carrying capability of GSLV Mk III will increase from the exsting four tonnes to five tonnes.”

印度空间研究所主席金斯旺在接受《印度时报》采访时表示,“在向航天委员会说明后,印度空间研究所已经获得了开发半低温火箭阶段的许可。”开发的期限是29个月。一旦准备就绪,GSLV Mk III的运载能力将从现有的4吨增加到5吨。

Explaining the project, Sivan said, “A GSLV Mk III rocket comprises two strap-on boosters (to provide thrust during a launch), middle stage that carries liquid fuel nitrogen tetroxde and unsymmetrical dimethylhydrazine, and the second stage, which consists of a cryogenic engine. Once the semi-cryogenic stage is developed, we will simply replace the middle liquid fuel stage with it. The new stage is likely to be an exact fit and the rocket will look like the earlier one from outside.”

斯旺在解释这个项目时说,“GSLV Mk III火箭包括两个捆绑式助推器(在发射过程中提供推力),中期依靠携带的液态燃料四氧化二氮和不对称二甲基肼。火箭发射的第二阶段包括低温发动机。一旦低温阶段研发成功,我们将简单地用它取代中间的液体燃料阶段。新阶段很可能是非常适合,火箭的外观将和早前的火箭相似。

He said, “The first launch of Isro’s heaviest rocket GSLV Mk III DI last year carried 3.1 tonne weight. The second launch of Mk III D2, scheduled in July this year and which will carry Gsat-29 satellite, will have the load capability of 3.7 tonnes. We can easily raise the weight up to 4 tonne. With the semicryogenic stage, the same rocket will be able to carry the load up to five tonne. With the increased capability, we don’t have to depend on foreign spaceports to launch our satellites weighing over 5 tonnes.”

他说,“印度空间研究所去年首次发射最重的GSLV Mk III DI火箭时,运载了3.1吨的重量。计划在今年7月进行的第二轮Mk III D2火箭发射将搭载Gsat-29卫星,其装载能力将达到3.7吨。我们可以很轻松地把重量增加到4吨。在半低温阶段,同样的火箭将能够携带不低于5吨的重量。随着运载能力的增强,我们将不再需要依靠国外的航天发射中心来发射超过5吨的卫星。

Sivan said, “Isro’s satellites will now track the production of 25 crops from earlier eight crops. The satellite forecast about the crop acreage and production helps farmers and the government plan better management of the yield.”

斯旺说,“印度空间研究所的卫星现在跟踪作物产量,种类从8种增加到了25种。卫星对作物种植面积和产量的预测将帮助农民和政府更好地规划、管理产量。

Isro has over a dozen remote-sensing satellites like Cartosat, Resourcesat and Risat-1 for agriculture forecast and other social welfare applications. However, the demand for such applications in recent times has increased and therefore the space agency is planning to launch six more satellites dedicated to land and water, cartography, oceanography and environment.

来源:http://www.santaihu.com/45211.html

印度空间研究所拥有十多颗遥感卫星,其中有用于农业预测和其他社会福利应用的制图卫星、资源卫星和Risat-1。鉴于近些年对这类应用的需求有所增加,航天局计划再发射六颗卫星,专门用于陆地、海域、制图学、海洋学和环境之用途。

印度时报读者的评论:

Rachna Singh

303

Rachna Singh-12 hours ago

Wow great going ISRO.

哇哦,印度空间研究所太棒了

 

Jai Modi

3246

Jai Modi-12 hours ago

Indigenous engine.. less dependency on foreign space agencies for launch of heavy satellites... more money is saved for new projects.
Great going ISRO
Make in India

国产发动机。减少对外国航天机构发射重型卫星的依赖……可以节约下更多的钱用于研发新项目。

印度空间研究所真伟大

印度制造

 

Mohit Anand

1661

mohit anand-12 hours ago

Great going ISRO. Presently semi cryogenic engine technology is available to few select countries.

印度空间研究所干得漂亮。目前半低温发动机技术还只被少数几个国家掌握。

 

Tvenak B

9274

tvenak B-US-9 hours ago-Follow

For lifting heavier payloads Indians are proud to have ISRO develop semi - cryogenic engines in India. But to administer and lead India many Indians cry foul and call anti secular, when some Indians criticize and object that Italian born high school educated Advige Miano aka Sonia Ghandy is unfit to govern India. What a sad state that Sonia Ghandy is trying to have half Italian clown Pappu Boy to lead India in 2019. What a parody and sad state of affairs in India with 1.3 billion people!

为了提升更重的有效载荷,印度人自豪地让伟大的在印度开发了半低温发动机。但为了管理和领导印度,许多印度人叫嚣着反对世俗主义,一些印度人批评并反对意大利出生的高中毕业生米亚诺或索尼娅甘地,称她们不适合统治印度。索尼娅•甘地正试图让1/2血统意大利小丑帕普男孩(拉胡尔)在2019年统治印度,这是多么可悲的现状啊!印度有13亿人口,这是多么滑稽和悲哀的事情啊!

 

Rai Saheb

2428

Rai Saheb-5 hours ago-Follow

Yesterday Modi/BJP govt sanctioned Rs 11 thousand for ISRO. Today this news. It reminds me our former PM Man Mohan Singh who was wasting taxpayers money on Muslims freebies and reservation for them. During Congress 70 years rule 3 Lakh Masjids were made by Congress govt. They almost converted India an Islamic republic.

昨天,莫迪/印度人民党对印度空间研究所罚款11000卢比。今天就出了这条消息。这让我想起了我们的前总理莫汉·辛格,他把纳税人的钱浪费为msl提供免费赠品和预留制上。在国大党统治的70年期间,印度政府修建了30万个清真寺庙,几乎把印度变成了ysl共和国。

 

Ketkee Sharma

2417

Ketkee-Mumbai-11 hours ago-Follow

why does ISRO needs an approval has it been barred before to develop so.... or were funds unavailable to me ISRO should demonstrate it's capabilities and intentions clear to the government..... and as time will teL Modi government will fully back the move in positive manner.....

印度空间研究所为什么需要批准,难道之前是被禁止研发的?或者,如果无法获得资金,印度空间研究所必须向政府展示能力和意图?时间会说清这一切的,莫迪政府将以积极的态度全面支持这一举措。

 

Bala Srinivasan

14583

Bala Srinivasan-saginaw USA-11 hours ago-Follow

Icing on INDIAN ROCKET CAKES.

印度火箭蛋糕上的糖霜。

 

Manoj Pillai Manoj Pillai-5 hours ago-Follow

That''s not much-- unless you have a shorter deadline -- a few months. You need to projects that make you competitive. Try to get proper and cheaper recovery systems for each stage, re-usable rockets, launching from airborne systems in upper atmosphere, upper stratospheric balloon based remote sensing -- with balloons having self maintaining, lifting and navigation abilities. Use of configurable balloon systems or groups for forming "landmass" in air, use in tethering and towing heavy loads.

这没什么——除非你能在更短时间内研发成功——比如说几个月内。你需要能让你有竞争力的项目。试着为每个阶段提供合适和便宜的回收系统,可重复使用的火箭,通过外层大气机载系统发射,基于气球对平流层上方进行遥感——通过具有自我维护、上升和导航能力的气球。使用可配置的气球系统或群组,在空气中形成“陆地”,拴住并拖拽重物。

 

Sanjoy Pandey

50621

Sanjoy Pandey-6 hours ago-Follow

Well, this is again a good step.

这又是一个很好的进步。

 

Tara Chand

5198

Tara-New Delhi-6 hours ago-Follow

Isro made India proud and every success rause eyebrows of foreigners.

印度空间研究所让印度感到骄傲,每一次成功都让外国人感到惊讶。

 

San Mann

860

San Mann-Location-5 hours ago-Follow

This type engine, being a liquid engine, could one day be used for Reusable Rocket vehicles, since its liquid fuel can be throttled.

这种发动机,作为一种液体发动机,因为液体燃料可以节流,终有一天可以用于可重复使用的火箭上。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度空间研究所将研发半低温发动机,将火箭运载力提高至5吨

()
分享到: