三泰虎

印媒: 为什么印度人的海湾梦越来越“小”

REPLY7 7 FLAG

Ajit Leo

18182

Ajit Leo-India-15 hours ago-Follow

I have visited all Gulf Countries, the fact is that the new rules emerged in these countries insist to give jobs to the nationals decreased the jobs of expatriates. Most of the Indians in Gulf countries are from Kerala and other south Indian states than North Indian states. Keralites still prefer Gulf than any other countries. The North Indians especially the Punjabis, Gujaratis prefer Canada, Australia and European countries.

我去过所有的海湾国家,事实上,这些国家的新规都旨在把工作岗位留给本国国民,减少了给外来者的工作机会。海湾国家的大多数印度人来自喀拉拉邦和其他南印度邦,而非北印度邦。喀拉拉邦的民众仍然更喜欢海湾。北印度人,尤其是旁遮普人,古吉拉特邦人更喜欢加拿大、澳大利亚和欧洲国家。

 

Shiva Subramanian

7599

Shiva-Others-11 hours ago-Follow

The Golden Days of Middle East is over.It is foolishness to go there for jobs. Now the salaries are worse in comparison to the money earned by an ordinary helper in india. On top of it salaries are not paid in time also not in full. Though Wage Protection Scheme is there now days even govt is closing their eyes.

中东的黄金时代已经结束。去那里找工作是愚蠢的想法。如今,与印度普通帮工挣到的钱相比,他们的工资更低。最重要的是工资没有按时发放,也不会全额发放。虽然工资保障计划现在已经出台,但政府却在闭眼观望。

 

REPLY6 0 FLAG

Salahudeen Adam

826

Salahudeen-12 hours ago-Follow

All the high rise buildings are built by other nation people but not Saudis.... And some idiots here are saying hindu and all... People from all religion do work there... Some crazy people put comments without using their brains

所有的高层建筑都是沙特之外的其他国家的人建造的....这里有些白痴对印度教和一切评头论足…所有宗教的人都在那里工作……有些疯子根本不用脑袋思考就发表评论

 

REPLY6 2 FLAG

Mahesh Achi Mahesh achi-Australia-13 hours ago

These countries were predominantly built by Indian labour force mostly sacrifying whole life in mostly miserable labour camps, in inhuman conditions.
It was very unfortunate there was no stable farsighted federal govt in India till Modiji team stepped in who had nation first policy.
With our talents and visions supported by strong govt with backbone we can built dozens of Dubai in India.

这些国家主要是由印度的劳动力建立的,他们大多在苦不堪言的劳动营里,在不人道的生活工作环境下耗尽一生。

非常不幸的是,印度在莫迪政府上台前,一直没有稳定的有远见的联邦政府,只有莫迪推行国家利益优先的政策。

在强大的政府支持下,凭借我们的才华和远见,我们可以在印度建造起数十座迪拜城。

 

REPLY6 0 FLAG

Vijay Sarathy

1049

Vijay-15 hours ago-Follow

2030 all automobile companies will stop producing petrol n disel models and start producing only Electric and solar cars.who will save gulf then.....foolish to depend on gulf jobs

2030年,所有汽车公司将停止生产汽油汽车,只生产电动汽车和太阳能汽车。到时候谁能拯救海湾……依赖海湾地区的工作,太愚蠢了

 

Abhaykumar Bhandari

838

Abhaykumar-Akola-15 hours ago-Follow

Ecconomies depending on fossil fuels will perish very fast in future when these resources will exhaust.

依赖石油的经济会很快毁灭,因为这些资源总有一天会耗尽。

 

REPLY6 0 FLAG

Anil Sharma Anil-Mumbai-15 hours ago-Follow

This is due to couple of reasons. a) Improvement is job market condition in India for different skill set since 2014 due to Govt approval of 100% FDI in many sectors b) Make in India Initiative IT, Telecom, Defence, Auto, Oil and Gas c) Indian workforce in great demand accross globe and migrating to other countries as well.

这是几个原因造成的:

由于2014年政府在很多行业批准了100%外商直接投资,印度的就业市场状况有所改善
印度鼓励IT、电信、国防、汽车、石油和天然气等领域的发展
全世界都对印度劳动力需求巨大,印度劳动力开始向其他国家迁移。

 

Vicky T

1535

Vicky T-16 hours ago-Follow

So the Islamic Downfall has started then..The Oil profits and easy money is coming to an end for Arabs..

于是ysl的衰落就此开始。对阿拉伯人来说,卖石油的利润和不费吹灰之力就能到手的钱很快就没了。

 

REPLY6 4 FLAG

G V

1162

G V-16 hours ago-Follow

gulf nations charm is gone , as the media there is state controlled , news is not reaching outside world , the reality is much worse than reported. nearly half of population is out of job across all gulf nations. this situation is getting worse day by day expatriates are in heavy debt due to loss of jobs and unable to return home.

海湾国家的吸引力消失了,因为那里的媒体是由国家控制的,新闻没有与外界连通,现实情况比新闻报道的要糟糕得多。海湾国家有近一半的人口失业。这种情况日益恶化,印度人因为失去工作负债累累,无法返回印度。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒: 为什么印度人的海湾梦越来越“小”

()
分享到: