Playpal3003 Playpal-1 day ago-Follow
Over 100 international trips in 4 years by Feku and this is India's status in terms of international relations under Feku. External affairs minister is busy following up for people passport. Immature uneducated unprofessional government.
4年来,莫迪进行了100多次国际访问,结果呢,在莫迪主导的国际关系下,印度的地位也不过如此。外交部长还在忙着跟进护照事宜。这届政府一点不成熟、不专业、跟没受过教育似的。
Swami Vas2856Swami Vas-Hong Kong-1 day ago-Follow
Will Maldives succeed or eventually get totally ruined and sunk in the ocean? In all likelihood, it is destined to get destroyed by its own ill-advised actions!
马尔代夫会成功吗?还是最终会被彻底摧毁并沉入大海? 它十有八九注定会被自己不明智的行为所毁灭!
Mohamed Bin 105Mohamed Bin -1 day ago-Follow
For 1000 years, India ignored neighbors & often ridicule neighbors a lower caste or small nations. When or Pak give hel hand, India wake up from deep sleep and putting comments like it cared these countries.
1000年来,印度无视邻国,经常嘲笑低种姓的邻国或小国。当或巴基斯坦伸出援助之手时,印度却回过神来,发表一些言论搞得好像关心这些国家一样。
Sanjoy Pandey 34866 Sanjoy Pandey-1 day ago-Follow
If Maldives also support terrorism, India should also treat them accordingly.
如果马尔代夫也支持恐怖主义,印度也应该给他们点颜色瞧瞧。
Aditi 602 Aditi-Potomac, Maryland, USA-1 day ago-Follow
Learn from Russia. We should attack their tourism industry, spread propaganda, Maldives is not safe for tourist, ISIS has growing presence there. Cuba in making here....
我们应该学学俄罗斯,打击他们的旅游业,对外宣传马尔代夫不是个安全的旅游之地,那里的ISIS越来越多,就快变成下一个古巴了。
You Like Me53 You Like Me-1 day ago-Follow
Cannot trust the people from the majority religion of maldives. Isis is of the same tribe
不能信任马尔代夫主流宗教的人,他们跟Isis来自同一个部落
Mahadev9613 Mahadev-India-1 day ago-Follow
Maldives had been like a satellite country for India all the while. We should have built intelligence assets and infrastructure that could serve Indian interests. This is the failure of Indian intelligence, as we could not control the rise of politicians like Abdulla Yameen, who are detrimental to Indian interests. The government at the centre is responsible for formulating effective foreign policies. Over the past decade, when Abdulla Yameer was gaining power, the government of the Italian waitress-turned-empress was busy plundering the country
马尔代夫一直是印度的卫星国。我们应该建立能够为印度利益服务的情报机构和基础设施,这也是印度情报机构的败笔,因为我们无法控制阿卜杜勒·亚明这种政客的崛起,他们对印度的利益是有害的。印度中央政府应负责制定有效的外交政策。在当阿卜杜勒·亚明掌权的这10年,索尼娅甘地政府正忙着掠夺这个国家。
Strowback 11441Strowback-1 day ago-Follow
hahahahaaa Power deal with Pakistan???!! hahahahaaa. Best of luck Maldives
和巴基斯坦签电力协议?哈哈,祝你好运,马尔代夫
Falcon Rish2006Falcon Rish-Maharashtra-1 day ago-Follow
Two failed country will not make one powerful country. Both are islamic country with goat fgucking culture
两个失败的国家不可能造就一个强大的国家。这两都是ysl教国家,有着邪恶的文化
Sajob Rg395 Sajob-1 day ago-Follow
Maldives is being played by . It's surely under pressure fro. to shale hands with Pakistan. The irony is that Maldives now has lost its own control under the new president and is playing puppet to the whimsical agenda of its deceitful helper.
马尔代夫正在被操控,肯定给他施压了,让它和巴基斯坦合作。具有讽刺意味的是,在新总统的领导下,马尔代夫已经失去了自己的控制权,只是在扮演傀儡角色。
G Mat4152 G-Asgardia-1 day ago-Follow
hope they drown with their own new ideas... anyway in a couple of decades there won't be any land for them.... they can all migrate to Pakistan...
希望马尔代夫为此付出代价,反正几十年后他们连陆地都没了,他们都可以移民到巴基斯坦去。