Gatothkach - India - 13 hours ago -Follow
India is the biggest armament buyer in the world. Where is the money going, if they are not modernizing defense equipment? Shame on our govt for not procuring any planes in the last 14 years putting our brave pilots'' lives in danger.
印度是世界上最大的军火进口国。如果国防装备并没有升级现代化,那资金都流向何方了? 我为我们的政府过去14年没有购买任何飞机而感到羞耻,这让我们勇敢的飞行员们“生活在危险之中”。
Susanta Basu - Kolkata - 13 hours ago -Follow
Pilot died is the very sad news. They take risk almost every day by flying aged aircraft.
飞行员的死是令人悲伤的消息。他们几乎天天都开着飞机在冒险。
dr.anchit Bhatnagar - 10 hours ago -Follow
For all the people asking why mig 21 is still operational..it''s because we have no choice but to fly them in order to maintain some sort of deterrence against the combined might of Pakistan and . .as to why mig 21 have not been replaced yet,question is best asked to the party which has been in power for last 6 decades and failed to Morden is our forces...modi inherited an obsolete and corrupt legacy which the poor man is trying his best to change within a short span...an obvious logical fact ... Read More
所有人都在问为什么米格-21还在服役。这是因为我们别无选择,为了保持对巴基斯坦和的威慑力,只能继续飞行这种飞机。至于为什么米格-21尚未被取代,最好问问之前统治印度60年的执政党,为何没有让我们的军队实现现代化……莫迪接收了一个腐败的烂摊子,这个可怜的家伙正努力在短时间内做出改变……
Aditi nometrics - Potomac, MD, USA - 12 hours ago -Follow
These flying coffins are still being used??? To replace this junks, 126 MF project was in process since early 2002. What happened to that?
这些飞行棺木还在服役么???为了取代这种垃圾战斗机,自2002年初以来,我们进行了126次采购,发生了神马?
Sumit - Mumbai - 12 hours ago -Follow
Scrap all Mig-21 fighters. The way it's malfunctioning it's not going to help India Airforce.Rather we are loosing our brave air fighters. What is DRDO doing from so many years? Can't they produce a good 5th generation plane for our armies.
立即取消所有的米格-21战斗机。它总是出故障,无法帮助印度空军。相反,我们正在陆续失去英勇的空军战士。这么多年来,国防研究与发展组织在做什么?难道他们就不能为我们的军队制造一架像样的第五代飞机吗?
irius Sam - Kolkata - 13 hours ago -Follow
I heard the aircraft was supposed to be decommissioned in 2017. Then why is it still in air??
我之前听说这种飞机本该在2017年退役的。为什么还继续飞行?
Muthuswami - Amritsar - 13 hours ago -Follow
Very very sad to know pilot has died. May be a bird hit sucked into the engine.
得知飞行员去世,我很难过。可能是鸟被飞机击中、吸入引擎了?
Santos - Mumbai - 14 hours ago -Follow
Are There Any More left Fighter Jet to be destroyed. Indian Air force Is Good In That, Only Way To Get Rid Of Old Stock. And Burn Tax Payer Money. During Congress rule Non of the Fighter Plane were destroyed. Good Record Congress had. But they had NO Money, for fuel because all was eaten by minister on scams.
And all M- 21 fighter jets were kept in warehouse for safe kee, and now BJP destroying them. SHAME.空军还有剩余其他战斗机可供摧毁吗?印度空军深谙此道,这是摆脱旧库存的唯一办法。挥霍浪费纳税人的钱。在国大党执政期间,没有一架战斗机坠毁。国大党有良好的记录。但是他们没有钱来买燃料,因为所有的钱都被部长欺诈光了。
所有的米格- 21战斗机都锁在仓库里保管,现在人民党摧毁了它们。真是耻辱。
Chat - 14 hours ago -Follow
sad.... may be he could not eject in time coz of faulty seat ....
太惨了....可能他因为座椅有问题,没有及时弹出...
Pbch Chowdhuri - India - 14 hours ago -Follow
Rest in peace unnamed pilot who had no escape route. What a horrible death ! He was burnt alive. Condolences to his bereaved family members. Fail to understand why the Airforce still continues to fly these death machines which has taken the lives of so many Indian pilots.
安息吧,不知名的没有成功逃生的飞行员。多么可怕的死亡!他是被活活烧死的。向失去亲人的飞行员家人表示哀悼。无法理解为什么空军还在继续飞行这些死亡机器,这些机器已经夺去了许多印度飞行员的生命。
Col Avner Mueller - Israel - 15 hours ago -Follow
A courageous pilot would crash with the jet. Only cowards ext the jet when they see death approaching.
勇敢的飞行员会和飞机一起坠毁,只有懦夫才会在死亡来临前弃机逃生。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度米格-21战斗机在坎格拉坠毁,飞行员牺牲