Sasi - India - 3 hours ago -Follow
So, now the Pak-Occupied-Kashmir will be won back and Pakistan will be given 1971 like crushing defeat.
现在巴控克什米尔将被夺回,我们将给巴基斯坦1971年那样的沉重打击。
Allseethru1 - 5 hours ago -Follow
INDIA NEEDS A MICKEY....MILITARY INDUSTRIAL COMPLEX.....
THE NEIGHBOURHOOD DEMAND S IT.印度需要一个“米奇”....军事工业园区.....印度的邻国让我们必须这样做。
Matador - 5 hours ago -Follow
Hopefully now India will be able to launch real surgical strikes instead of the fake ones and we can include as well with Pakistan for teaching them both a lesson.
希望现在印度有能力进行真正的外科手术式的打击,而不是虚张声势,我们可以把和巴基斯坦都吞并了,给他们一个教训。
Yashwant Sahai - 22 mins ago -Follow
Some mullas of India aldready getting a fear that their beloved people in pak will loose like 1971 and surrender.
一些印度的穆拉斯已经开始担心,他们在巴基斯坦的亲人会像1971年一样失去控制而投降。
Humanity comes first - 2 hours ago -Follow
All fake announcements like 15 lacs promise. Now feku will b unstoppable upto 2019 elections.
全都是假公告,就像150卢比的承诺一样。到2019年大选时,莫迪将势不可挡。
Hridoy - 4 hours ago -Follow
Only with strong military and strong economy one can stand as a respected nation and survive on it's own terms. is the living example of this, who can even defy UN dictate and challenge the most powerful country US which was not possible till a decade ago.
只有拥有强大的军事力量和强大的经济,我们才能作为受人尊敬的国家生存下去。就是一个活生生的例子,它现在甚至都能无视联合国的指令,挑战美国这个最强大的国家,而这放在十年前是不可能的。
Amason - Bengaluru - 5 hours ago -Follow
Stop stories, and let make in India flourish. When we are capable of making India, as proven by our respected PM, we need to boycott all foreign companies. Let our world-class ordinance factories prove to the world including the US, that we are world class in every way.
别编故事了,让印度制造繁荣起来吧。如果我们有能力让印度成为我们尊敬的总理所证实的那样,我们就需要抵制所有外国公司。让我们世界级的工厂向世界(包括美国)证明,我们在各方面都是世界级的。
Shankar - New Jersey, USA - 5 hours ago -Follow
India's Defence show recently showed what are the future plans to upgraded higher modern weapons for the safety which was attended by lakhs of common man. The systematic and focussed tireless efforts of Defence ministry is going to break the ideal mighty capabilities on import of Defence requirements with USA, And Russia. This will also improve our trade ties with ZRusdia, USA and other EUROPEAN Unions.
印度的国防展最近展示了未来升级高级现代武器以保障安全的计划,参加这次展览的有许多普通人。国防部系统而集中的不懈努力将打破与美国和俄罗斯在进口国防需求方面的强大力量。这也将改善我们与俄罗斯、美国和其他欧洲联盟的贸易关系。
Vande - 51 mins ago -Follow
I agree with bala we should focus on controlling population growth and more on quality education
which results in better India我同意巴拉的观点,我们应该把重点放在控制人口增长和提高素质教育上。
哪一种结果更有利于印度?
Bala - 53 mins ago -Follow
Show me a Single product out of Thousands of products that we produce is at Intl Std like Sony, Samsung, Toyota?
Shame in our Industrialists.让我瞧瞧,我们生产的上千种产品中的随便哪一种,索尼,三星,丰田?
为我们的实业家感到耻辱。
Siv Sarkar - 56 mins ago -Follow
Long Live Modiji! Jay Ho Modiji!
莫迪万岁!莫迪必胜 !