Dalit as cook in Tamil Nadu school angers parents
达利特在泰米尔纳德邦学校当厨师,激怒了家长
TIRUPUR: In yet another instance of deep-rooted casteism practised in the hinterland, a group of non-dalit parents objected to a dalit cook preparing noon meal in a government school where their children were studying and threatened to disrupt the school’s functioning if she continued to work there.
蒂鲁巴:内地的种姓制度依然根深蒂固,这种现象屡见不鲜。在一所公立学校,一群非达利特家长反对一名达利特厨师为他们的孩子准备午餐,并威胁称,如果那名厨师继续在学校工作,他们就会扰乱学校的正常工作。
The block development officer gave in to their pressure and cancelled the deputation order given to the cook on Wednesday. But after the dalits staged a protest on Thursday, Tirupur subcollector Shravan Kumar intervened and directed that the dalit woman continue in the same school. An FIR was registered against 75 men and women of the Gounder community who prevented her from working.
街道官员迫于家长的压力,于周三取消了颁给厨师的委任令。但在周四达利特人发起抗议后,蒂鲁巴副税务官什拉万.库马尔(Shravan Kumar)出面干预并指示该达利特女子可以继续在该校工作。警方已对75名来自岗德社群(Gounder属于印度教种姓)的男女立案登记,他们试图阻止该达利特女子在学校工作。
PPappal of Thirumalaigoundenpalayam in Avinashi taluk, who belonged to the arunthathiyar community, joined the noon-meal scheme service in 2006. After 19 noon-meal cooks retired from service on June 30, the revenue department issued transfer orders to many cooks, including Pappal.
来自Avinashi 税收分区Thirumalaigoundenpalayam村的Pappal 属于arunthathiyar社群(arunthathiyar属于达利特种姓),她从2006年开始午餐厨师工作。今年6月30日,19位午餐厨师从该校退休后,税收部门向包括Pappal在内的许多厨师发出了调令。
“At my request, the authorities agreed to post me in one of two schools in my own village. When the authorities gave an oral order that I can work in the Thirumalaigoundenpalayam government primary school last week, I went there. But the gounders warned me not to work in the school, and I did not join,” Pappal told TOI.
“在我的请求下,当局同意把我安置在我所在村庄的两所学校之一。上周,当局给我下达口头指令,说我可以在Thirumalaigoundenpalayam公立小学工作,我便去了学校。但是到那之后,那些冈德人警告我不要在学校工作,所有我没能进入那所小校工作。”Pappal 对印度时报说到。
“On July 16, the authorities gave a temporary transfer order, at my request, to work in the high school in the village. When I joined work the next day, many people from the gounder community stopped me from cooking food for the noon meal,” she added.
“7月16日,在我的要求下,当局下达了临时调任令,让我在村里的一所高中工作。当我第二天要开始工作的时候,来自岗德社区的很多人阻止我在学校准备午餐。”她补充到
Said M Sasikala, headmistress of the school which has 75 students: “Many people, including the parents of 29 students, wanted Pappal to be transferred to some other school. They told me that they felt uncomfortable about their children taking food cooked by her. They wanted me to grant leave for their children. They submitted leave letters, as I requested, and took their children home.”
该校共有75名学生,女校长M Sasikala称:”很多人,包括29名学生的父母,都希望把Pappal调到其他学校。他们告诉我,对于自己的孩子吃她做的食物,他们觉得很不舒服。他们希望我能批准让他们把孩子带回家。他们按照我的要求提交了请假信后,就把孩子带回家了。”
“On Thursday morning, the same people stopped us from opening the school and demanded that Pappal not be allowed to work there. So, we informed this to Avinashi block development officer VMeenakshi,” said Sasikala.
“周四早上,他们这些人又来阻止我们上课,并且要求Pappal不能在学校工作。所以,我们通知了Avinashi 街道官员VMeenakshi,”Sasikala说到。
Caste-based humiliation occurred often in the village, says Pappal’s husband
Pappal的丈夫说,在村里种姓羞辱事件时有发生。
BDO Meenakshi said, “As the parents objected, I cancelled the deputation order given to Pappal to work in the Thirumalaigoundenpalayam government high school and shifted her to the Ochampalayam government primary school where she was working earlier.”
街道官员 Meenakshi称:“由于家长的反对,我取消了调Pappal去Thirumalaigoundenpalayam公立高中工作的委任令,并把她调Ochampalayam公立小学,她之前曾在那里工作。”
Pappal’s husband T C Palanisamy said it was not the first time she had been humiliated by the gounders. “When she joined service in 2006, she was stopped from working in government primary schools at Kandhayipalayam, Vaiyyapurigoundenpudur and also at our village Thirumalaigoundenpalayam as she was from the arunthathiyar community.” Such caste-based humiliation was common in the village which had 320 gounder families and 70 arunthathiyar families, he said.
Pappal的丈夫特T C Palanisamy说,Pappal已经不是第一次被冈德人羞辱了。“2006年她开始午餐厨师工作时,就被禁止进入Kandhayipalayam和Vaiyyapurigoundenpudur 的公立小学工作,同时也被禁止在我们村的Thirumalaigoundenpalayam学校工作,这一切都是因为她来自arunthathiyar社群(arunthathiyar属于达利特种姓)。这类种姓羞辱事件在村里很常见,村里有320户岗德家庭和70户arunthathiyar 家庭(达利特种姓)。
“That was why I joined the Ochampalayam school where I did not face any opposition. As I had to travel 16 km daily and spend around ?30, I had to struggle to make ends meet with my salary of ?6,500. So, I wanted to get a transfer to my own village. But I was targeted because of my caste,” said Pappal, whose child studies in the same school.
“所以我只能到Ochampalayam学校上班,在那里我没有遭遇任何反对。但是到那上班每天要跋涉16公里,花费大约30卢比,而薪水只有6500卢比,勉强够糊口。所以,我才想转到自己村里工作去。但是因为我的种姓,自己成了村里人攻击的目标。”Pappal说到,她的孩子也在Ochampalayam学校上学。
When contacted, a member of the gounder community who did not want to be named said: “We are only against Pappal working here. We are ready to accept a cook even from a dalit community if she is from another place.”
记者联系到一位不愿透露姓名的岗德人,他说:“我们只是反对Pappal在这里工作。我们愿意接受来自达利特社群的厨师,只要她来自另一个地方。”
Meanwhile, the National Commission for Scheduled Castes summoned the Tirupur collector and the superintendent of police to appear before it to explain the humiliation faced by a noon-meal cook.
与此同时,“全国表列种姓委员会”传唤了蒂鲁巴的税务官和警长,要他们解释为何这位厨师会面临这种羞辱。
印度时报读者评论:
原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com/45611.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Food For - 3 mins ago -Follow
Dear readers, don't believe this. This is being deliberately twisted by the media, Congress, leftists, Christians, missionaries, and bishops into a dalit issue for political mileage. In reality this woman has a notorious past in terms of character and the parents fear it might affect their children. They are not against dalit.
亲爱的读者们,别信这种新闻。媒体、国大党、左翼分子、基督教徒、传教士和主教故意将这一事件扭曲成达利特问题,以博取政治上的好处。事实上,这个女人性格方面有问题,过去劣迹斑斑,家长们担心这会影响到他们的孩子。家长们其实并不反对达利特。
Dean M
I being a brahmin have no objection eating food from any community provided that food is of my choice, clean, hygienic served in clean utensils and in a very refreshing environment.
I usually avoid eating in roadside eateries!! when ever i go out i prefer fruits. when all options are closed i eat in roadside dhabas!! I want eat food but don't want to fall ill.
作为一个婆罗门,我不反对吃来自其他社群的食物,只要用餐环境清爽,食物干净,卫生又对我的胃口就行。
我通常不吃路边摊!!每当外出就餐时,我一般会选择水果。别无选择时,我才会在路边食店就餐!!在外面吃东西可以,但我不想因此生病。
Satbeer Gujjar - 1 hour ago -Follow
Any Hindu who thinks he is upper caste and will be polluted by the influence of so called Dalits....:: .should stop living in houses and offices made by lower caste labourers....Should stop using wheat and rice and vegetables which have the sweat and blood of lower caste labourers....Should stop using equipment like fans, mobiles , cars made by lower castes in factories....Should stop following vedas, Upanishads, Bhagwat Gita complied by dalit Ved Vyas who was raised by a fisherwoman and himself married to a maid. IN SHORT, THEY SHOULD BE ASHAMED OF CALLING THEMSELVES HINDU IF THEY FOLLOW THE ANTI HINDU SYSTEM OF HEREDITARY CASTE AND BIASED VARNA
任何自以为是高种姓又怕受所谓的达利特污染的印度教徒,就不要再住在低种姓劳动者建的房子和办公室里了,不要再吃低种姓劳动者辛辛苦苦种的小麦、大米和蔬菜了,不要再用低种姓制作的设备,比如风扇,手机和汽车了,也不要再看由达利特-Ved Vyas(Ved Vyas,是大多数印度教传统中最受尊敬的人物)编的《吠陀经》、《奥义书》和《博伽梵歌》了,Ved Vyas是由渔夫养大的,他本人还和女仆结婚了。总之,如果他们要遵循反印度教的世袭种姓制度,他们应该为自称为印度教徒而感到羞愧。
Subhendu Basak - 1 hour ago -Follow
Remove caste-ism from root. Punish those parents who boasts of their higher caste and discriminate others.
应该根除种姓制度,惩罚那些吹嘘自己的高种姓并且歧视他人的家长。
Anil Dharan - New Delhi - 1 hour ago -Follow
Funny part is that I''m sure it was non-brahmin, OBCs who were protesting against her.
有趣的是,我敢肯定这不是婆罗门干的,反对她的都是一些落后阶层(Other Backward Classes,简称OBCs)。
Vitusowen Susngi - shillong - 3 hours ago -Follow
India shining in the 21st century
21世纪的印度闪耀夺目。