三泰虎

印媒: 高额的临床医学学费让许多医生陷入债务陷阱

Vineet - 1 hour ago -Follow

Felt good that MEDIA has taken this social issue to raise on the national news. School fees college fees is now becoming difficult to cover to get a quality education.
TV news anchors Arnab, Barkha etc should cover this kinda social issues of education, health, hygine etc instead useless political issues every time.

媒体把这一社会问题报道成了全国新闻,我感到很高兴。为了获得高质量的教育,大学学费现在高得难以负担。

电视新闻主播等应该报道这类社会问题的教育,健康,卫生等,而不是无用的政治问题。

 

Abhi - 1 hour ago -Follow

most private colleges in Maharashtra run by thugs like dy Patil & Sharad Pawar

马哈拉施特拉邦的大多数私立大学都是由迪·帕蒂尔和莎拉德·帕瓦尔这样的暴徒管理的

 

Yuvraaj S. - 3 hours ago -Follow

Some medical colleges administration charge 55 to 75 lakhs along with the high fees .
This was asked by dypatil Pune ,crazy ppl exploiting innocent students and parents .
Hope God teaches management a lesson

一些医学院的管理费用高达550到750万卢比。

这是普纳要求的,疯狂的剥削无辜的学生和家长。

希望神能给管理部门一个教训。

 

neeraj srivastava - 3 hours ago -Follow

Competition is high for general category so quality of students are high in these colleges

普通大学的竞争非常激烈,所以这些院校的学生素质较高

 

Sambha Slayer - 4 hours ago -Follow

Dont worry, medical reps bribe most of these doctors and their private practice which is tax free fetches them lakhs of undeclared income so FAKE article. Good try toilet paper!

不用担心,医疗代表贿赂了这些医生和他们的私人诊所,免税政策为他们带来了大量的未申报的收入,所以这篇文章说的都是假的。当厕纸倒是不错!

 

Tom and Jerry - Mumbai - 25 mins ago -Follow

What about the unholy relationship between doctors and diagnostic centres. Tests are prescribed without any need and the exorbitant fees are shared between doctors and the centers, all at cost of middle class who neither have govt subsidy like poor or can pay like the rich. Dont portray doctors as victims.

那么医生和诊断中心之间不纯洁的关系呢?病人被要求做一些没必要的检查,医生和医疗中心共享了高额的诊疗费用,这些都是以中产阶级为代价的。中产阶级既没有像穷人那样能享受到政府补贴,也不像富人那样财大气粗。请不要再把医生描绘成受害者。

 

Balbhadra Dhagat - Bhopal - 27 mins ago -Follow

Barring the lone Medical College of Adani, which is on Corporate Model, rest all Private Medical Colleges are run by ''not-for-profit'' Trusts. But in reality, they are all blatantly minting black-money in collusion with Regulators. Barring few exceptional Private Medical Colleges, less one talks about the quality of education in rest, the better!

除了阿达尼医学院,所有的私立医学院都是由“非盈利”信托基金管理的。但实际上,他们都公然与监管机构串通一气,敛收黑钱。除了少数优秀的私立医学院之外,很少有人会谈论其他私立学校的教育质量,这样更好!

 

Bharath - 37 mins ago -Follow

yes it's true.. govt supports private colleges cos it's run by the politicians... and they ask us to do bond for one year paying very small renumeration.... getting pg seat is another problem in govt colleges n we can't think of private colleges as it is tooo costly out runs in crores...

是的,这是真的…政府支持开办私立大学,因为这些私立学校都是由政客经营的。他们要求我们实习一年,支付很少的报酬 ....获得研究生学位是公办学校的另一个问题,我们无法想象私立大学,因为学费实在是太昂贵了,高达千万。

 

Proud To Be An - Hindustan - 56 mins ago -Follow

Reservation and quota should go. Drs give money and get admission in Medical Colleges by paying money and this corrupt practice continues.

预留制和配额制应该取消。医生通过支付学费获得医学院入学许可,这种腐败行为仍在继续。

 

Viraj Shah - 57 mins ago -Follow

Thank you so much for bringing this to light. But i feel our country and givernment is so busy with big issues that they wonâ t bother only to look at this. Doctors are beaten up so easily these days. And medical education has become like a business in our country. Nobody wants to think about the young aspiring doctors or the future of India. Itâ s a sad true fact:(

非常感谢你把这件事公之于众。但我猜我们的国家和政府正忙着处理大问题,他们不会关心这些小事。现如今医生很容易挨打。医学教育在我国已成为一门生意。没有人愿意为这些年轻有为的医生或印度的未来做考虑。这是一个可悲的事实

 

Nasir Khan - 1 hour ago -Follow

High fees in MBBS is paving way to corruption. Doctors sending petiant for unnecessary medicall test and making fat bills burden on public.

临床医学的高学费是在为腐败铺路。医生安排病人去做不必要的医疗检查,让公众背上天价账单的负担。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印媒: 高额的临床医学学费让许多医生陷入债务陷阱

()
分享到: