Sikh man beaten, told to 'go back to your country' in US
一名锡克教男子在美国遭殴打,对方还称“滚回你的国家去”
NEW YORK: A 50-year-old Sikh man was beaten up multiple times by two white men who yelled racial slurs that "You're not welcome here!, Go back to your country!" in the US state of California, prompting police to investigate the "heinous" hate crime, authorities said.
纽约:在美国加州,一名50岁的锡克教男子被两名白人多次殴打,他们高喊种族歧视的口号:“这里不欢迎你!滚回你的国家去!”,当局表示警方将对该起“令人发指”的仇恨犯罪展开调查。
The incident happened last week near the intersection of Keyes and Foote roads in California as the man was putting up campaign signs alone along a rural stretch on the outskirts of Keyes, the police was quoted as saying by The Sacramento Bee.
警方援引萨克拉门托蜜蜂报的报道称,这起事件发生在上周,事发地点位于加州Keyes路和Foote路的交叉口附近,当时这名男子独自一人在Keyes郊区的一处乡村地区张贴竞选标语。
Stanislaus County Sheriff Adam Christianson said the assault is being investigated as a hate crime.
斯坦尼斯拉斯郡治安官亚当·克里斯蒂安松称,这次袭击属于仇恨犯罪。
"This is a random despicable criminal act against a member of the Sikh community," Christianson said.
“这是对锡克教成员的一种卑劣的随机犯罪行为。”克里斯蒂安松说到。
Sheriff Sergeant Tom Letras said the 50-year-old victim was placing signs for local candidates when two white men wearing black hooded sweatshirts ambushed him and beat him to the ground.
警长汤姆·勒特拉斯称,这名50岁的受害者正在为当地候选人张贴标语,两名身穿黑色连帽运动衫的白人男子伏击了他,并将他打倒在地。
He was struck multiple times as the assailants screamed, "You're not welcome here!" and "Go back to your country!" They then spray painted his truck, Letras said.
“受害人被殴打了好几次,袭击者大叫:“这里不欢迎你!” 然后又往受害人的皮卡车上喷漆”勒特拉斯说。
"This is a heinous crime and we are aggressively investigating it," Letras said.
“这是一种令人发指的罪行,我们正在积极调查此事” 勒特拉斯说到。
The victim required medical attention so an ambulance was called and he treated on scene for cuts and other wounds. According to a Facebook post, the man was beaten on the head with a rod. But he escaped major injury because of his turban, which is traditionally worn by Sikh men, the report added.
受害者需要医疗护理,所以他们叫来了救护车,受害着在现场接受了伤口处理。根据Facebook上的一篇帖子,这名男子的头部遭到棍子殴打。由于他戴了锡克人的传统头巾,所有他没有受重伤。
Also, the post shared an image of the pickup truck, which was spray painted in large black letters with the words "Go back to ur country" alongside a Celtic cross. The image is a well-known white supremacist symbol, according to the Anti-Defamation League which tracks anti-Semitic and other hate crimes across the country, the report added.
此外,这条帖子还分享了一辆敞篷皮卡车的照片,上面有黑色喷漆大字写着“滚回你的国家去”,旁边还有一个凯尔特十字架。据反诽谤联盟称,这种图像是众所周知的白人至上主义者的符号。该联盟追踪全国各地的反犹太和其他仇恨犯罪。
The department is looking for help identifying the suspects or witnesses to the crime. The incident is considered an assault with a deadly weapon and hate crime. The victim's identity is not being released at this time, Letras added.
勒特拉斯补充说,警方正在寻求帮助,以确定犯罪嫌疑人或目击者的身份。这起事件被认为是使用致命武器和仇恨犯罪的袭击,受害者的身份目前尚未公布。
Hate crimes against the Sikh community have raised alarm in the Central Valley numerous times over the years. After 9/11, a spate of local crimes against Sikh people were attributed to misplaced anti-Muslim bigotry.
多年来,针对锡克教社区的仇恨犯罪多次在中央谷地(指美国西部的一条峡谷)引起人们的警觉。911事件后,针对锡克教徒的一系列犯罪被认为是反msl的偏执行为所致。
The valley has one of the largest and oldest Sikh populations in the US. The first Sikh temple, or gurdwara, in America opened in Stockton in 1912. There are an estimated 500,000 Sikhs in the US and 25 million worldwide making it the fifth most popular religion.
中央谷地是美国最多和最古老的锡克教人口所在地之一。美国第一座锡克教神庙或称谒师所,于1912年在斯托克顿市建立。据估计,美国有50万锡克教徒,全球有2500万,使其成为世界上第五大最受欢迎的宗教。
Earlier, The Sikh Coalition, a national Sikh advocacy and civil rights group, issued a statement saying they were seeing a "new wave of hate crimes" against the Sikh community. It reported that Sikhs in the US are experiencing an average of one hate crime per week since the start of 2018.
早些时候,锡克教联盟发表声明称,他们看到了针对锡克教社区的“新一轮仇恨犯罪”。据报道,自2018年初以来,美国的锡克教徒平均每周会遭遇一起仇恨犯罪。
印度时报读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45745.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/nri/us-canada-news/sikh-man-beaten-told-to-go-back-to-your-country-in-us/articleshow/65287584.cms
Vijay Kav1432 Vijay-5 hours ago
Sikh Brothers should wear Turbans in such a manner that Americans, Europeans can easily differentiate them from Radical Muslims
锡克教兄弟应该戴头巾,这样美国人、欧洲人就可以很容易地把他们与msl区分开来。
Balinder Singh6619 Balinder-Tibba-5 hours ago -Follow
shameful but Indians do deserve it.Here you are asking your own citizens to go to Pakistan just because they oppose a political party.I am a sikh and hardcore Indian much more than those who are just just shout "Bharat Mata ki jai"but when I oppose mob lynching in name of cow they will term me khalistani.That is India
虽然这是可耻的,但印度人也是活该。你们要求自己的公民去巴基斯坦,仅仅因为他们反对某个政党。我是锡克教徒,比那些只会喊“印度万岁”的印度人忠诚得多,但当我反对暴徒以牛的名义动用私刑时,他们会称我为喀里斯坦。这就是印度的现状。
Abhishek Singh550 Abhishek-4 hours ago -Follow
ITS VERY SIMPLE..U LEAVE YOUR COUNTRY FOR GLAMOR LIFE N MONEY...SO U CANT EXPECT SAME TREATMENT LIKE U GET IN UR OWN COUNTRY ..B PREPARED TO B ILL TREATED TOO
为了享受生活和金钱,你离开自己的国家,所以不要指望得到自己国家的那种待遇,准备好受虐待吧。
Gm Badal11265 Gm Badal-3 hours ago -Follow
It seems that assailant is unaware that America actually belongs to Red Indians who have been robbed of their land by force by white Americans.Before telling Sikhs or anybody to leave America, they themselves ought to leave America and go to Europe, otherwise peril of curses of million of oppressed people may work wonder.
看来攻击者没有意识到美国实际上属于印第安人,美国白人强行夺走了他们的土地。在要求锡克教徒或任何人离开美国之前,他们自己应该先离开美国去欧洲,否则数百万受压迫人民的诅咒可能会灵验。
Vijay Desikan16799 Vijay Desikan-USA-1 hour ago -Follow
Not directly relevant to this article, but most Sikhs in USA and Canada are pretty anti-Indian. They consider themselves Khalistanis, not Indians.
虽然和这篇文章没有直接关系,但是美国和加拿大的大部分锡克教徒都是反印度的。他们认为自己是喀里斯坦,而不是印度人。
Soumen Maity3260 Soumen Maity-Bangalore, India-5 hours ago -Follow
India govt must address this with proper channel ......if we start beating usa people in India how does it feel to them ?????
印度政府必须通过适当的途径来解决这个问题。如果我们开始在印度殴打美国人,他们会有什么感受?
Pradip Kumar Goswami Pradip-1 hour ago -Follow
In india one state people don't tolerate other state person if they eat up their job.
在印度,一个邦的人不能容忍另一个邦的人抢走他们的工作。
Bharath Reddy11795 Bharath Reddy-3 hours ago -Follow
Only two guys beat him up?
In India and Pakistan it would be a mob :-)
只有两个人打了他?
如果在印度和巴基斯坦,将是一群暴徒围殴他。
Sojo449 Sojo-1 hour ago -Follow
The problem is that Indians don't integrate well with the locals ,this causes friction and misconceptions.
问题在于印度人不能很好地和当地人融合,这才导致了摩擦和误解。
Aneesh Gupta3030 Aneesh Gupta-4 hours ago -Follow
Some Sikhs use the turban and Sikhism to hide their criminal behavior. Be aware!!
一些锡克教徒使用头巾和锡克教名义来隐藏他们的犯罪行为。大家要注意! !
Rahul Gaikwad8450 Rahul Gaikwad-Pen-4 hours ago -Follow
Dear Sikh brothers you are safe in only india because only india is tolerant country in the world.
亲爱的锡克教兄弟们,只有在印度你们才安全,因为世界上只有印度是一个宽容的国家。