三泰虎

中国计划修建世界上最长的铁路隧道,用高铁连接大陆和台湾

China has been planning to build the world's longest undersea railway tunnel that would link the mainland and Taiwan, with scientists close to confirming its design.

一直在计划建造世界上最长的海底铁路隧道,该隧道将连接大陆和台湾,科学家已经几乎快完成设计稿的确认了。

At 135 kilometres (84 miles), the proposed Taiwan Strait Tunnel would be more than three times the length of the Channel Tunnel between Britain and France, which is currently the world's longest undersea rail tunnel.

拟建的台湾海峡隧道全长135公里(84英里),长度是英吉利海峡隧道长度的三倍多。英法海峡隧道是目前世界上最长的海底铁路隧道。

The billion-pound project aims to take high-speed trains through the Taiwan Strait at up to 250km/h (155mph) by 2030, according to South China Morning Post.

据《南华早报》报道,到2030年,这个耗资10亿英镑的项目计划可让列车将以每小时250公里(155英里)的速度通过台湾海峡。

However, despite the latest technological progress, political tensions between Taiwan and Beiing - which regards the self-ruled island as a part of its territory - mean construction is unlikely to start any time soon, the report said.

然而,报告称,尽管有最新的技术进步,但台湾和北京之间的政治紧张局势——北京把自治台湾视为其领土的一部分——意味着这个项目的建设不太可能很快开始。

The idea of building a tunnel under the Taiwan Strait has been around since 1996, when it was first proposed by Tsinghua University professor Wu Zhiming following a visit to the Channel Tunnel, which is 37.9km (23.5 miles) long.

1996年清华大学教授吴志明参观了长37.9公里(23.5英里)的英吉利海峡隧道后,提出了在台湾海峡海底修建隧道的想法。

The ambitious project achieved new prominence in 2016, when Beiing included a cross-strait high-speed rail network in its then-new five-year plan.

这一雄心勃勃的项目在2016年获得了新的关注,当时,政府将两岸高铁网络纳入了当时的新五年规划。

According to the plan, the train will travel from Fuzhou province's ingtan county and arrive in Hsinchu city, south-west of Taipei in 32 minutes. The regions lie on the opposite sides of the Taiwan Strait.

根据计划,这列火车将从福州的平潭县出发,可在32分钟内到达位于台北西南的新竹市。这两个地方隔着台湾海峡遥遥相望。

The tunnel's design, completed last year with funding from the Chinese Academy of Engineering, has the growing support of both China’s research community and tunnelling industry, several senior civil engineering experts told South China Morning Post.

一些高级土木工程专家告诉《南华早报》,隧道的设计是在工程院的资助下于去年完成的,得到了研究领域和隧道行业越来越多的支持。

Some researchers reportedly said it was possible that Beiing would start to work on the project in a unilateral, and largely symbolic move.

据报道,一些研究人员表示,北京方面有可能单方面、象征性的开始项目的建设。

The railway's layout consists of a complex of three individual tunnels. Two main passages would be used by trains running in opposite directions. In between them would be a smaller service tunnel that would contain power lines, communication cables and emergency exts, according to the report.

这条铁路的设计方案包含了三条独立隧道。两条主要通道将通行对开方向的列车。报告称,在这两条隧道之间,还会有一个较小的服务通道,容纳电线、通讯电缆和紧急出口。

The breadth of its main tunnels would be nearly a third larger than those of the Channel Tunnel, allowing trains to travel faster and carry bulkier cargos. Trains are restricted to operate at a speed of 160km/h (99mph) in the Channel Tunnel.

主隧道的宽度将比英吉利海峡隧道宽近三分之一,这将使火车行驶速度更快,载货量更大。在英吉利海峡隧道中,火车行驶速度被限制在时速160公里(99英里)内。

The particular sea area in the Taiwan Strait, with a comparatively stable geological structure and shallower water, is not situated in the region prone to strong earthquakes, thus making it suitable for tunnel construction, according to a previous report by China Daily.

《日报》此前的一篇报道称,台湾海峡特定海域地质结构相对稳定,水深较浅,不属于强震多发地区,因此适合隧道施工。

At the same time, a 12-billion-yuan (£1.3 billion) 'warm-up' project - the ingtan-Fuqing passageway in Fuzhou - is currently under assessment. Once realised, the road tunnel could reportedly 'pave the way' for the official launch of the mega cross-strait construction.

与此同时,一项造价120亿元(13亿英镑)“热身”项目——福州平潭-福清的公路隧道——目前正在评估中。一旦通过评估,据报道,这条公路隧道将为大型的跨海峡项目的正式启动铺平道路。

The shorter tunnel, running more than 11 kilometres (6.8 miles) under the seabed, would be located in roughly the same area as the rail tunnel, according to the report.

该报告称,这条海底超过11公里(6.8英里)的较短一些的隧道与铁路隧道将大致位于同一区域。

According to SCMP, a research team has been at work off the coast of ingtan conducting geological map, drilling for rock samples, running computer simulations and analysing the potential environmental risks and impact of a large-scale tunnelling project.

据《南华早报》报道,一个研究小组已经在平潭海岸进行地质测绘,钻探岩石样本,运行计算机模拟,分析大型隧道项目的潜在环境风险和影响。

每日邮报读者评论:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45760.html 译者:Joyceliu

外文: http://www.dailymail.co.uk/news/china/article-6031289/China-plans-worlds-longest-rail-tunnel-84-miles-connect-mainland-Taiwan.html

Mackduff, Bolton, United Kingdom
Surely a bridge would be more economic and sensible .

建座桥应该更经济、更明智。

Say what, Senseville, Australia
It's only on a tectonic fault line.

它在地壳构造断层线上。

Captain Spandex, Townsville, Australia
Trojan horse.

这是特洛伊木马。

Unique, Utopia, U.S. Virgin Islands
Who wants to be connected to China at all!

谁会想和联系在一起!

murasaki, DuPage County, United States
This is undoubtedly a unilateral decision from Beiing.Taiwan does very well, has enormous cash reserves and Beiing would like ... all of that pie. Not sure how the Taiwanese government can prevent work begng from the mainland to the island. Quite sure Taiwan wants to remain autonomous.

这无疑是北京方面的单方面决定。台湾做得很好,拥有庞大的现金储备,北京想要……独吞这一切。不知道台湾政府如何能阻止大陆开建这个到台湾的项目。我很确定台湾希望保持自治。

murasaki, DuPage County, United States
That's Beiing's plan and after it's built, the annexation of Taiwan will be complete.

那只是北京的计划,建成后,吞并台湾就水到渠成了。

Steve MacGarrett, Boston, United States
32 miles: how will they exhaust poisonous gases should there ever be a fire inside the tunnel or will everyone just die from smoke inhalation?

32英里:如果隧道里发生火灾,他们将如何排出有毒气体?不然的话所有人都会因为吸入浓烟而死亡

ellic2, mineral, United States
If Taiwan approves this they might as well just surrender and get it over.

如果台湾同意,他们还不如投降呢。

Howard Snell, West Yorkshire, United Kingdom
When you think in terms of Brext this is really interesting. Taiwan by no doubt knows a tunnel would increase the size of their economy but choose otherwise to be a sovereign state and be able to make their own laws.

当你想到英国退欧,这真的很有趣。毫无疑问,台湾也清楚隧道将扩大其经济规模,但台湾不会这样做,它宁愿选择成为一个主权国家,能够制定自己的法律。

qqqqqqqqqqq, xxxxxxxxxxxxxxx, United Kingdom
Aah but do they know how to stop illegal immigrants? If they do then tell us.

但是他们知道如何阻止非法移民吗?如果他们知道,那就告诉我们。

BCOZ, Brisbane, Australia
Yeah because everything is about Brext and illegal immigration into the UK right?

是的,因为一切都与英国脱欧和非法移民有关,对吧?

ainsley, london, United Kingdom
I lived and worked in Taiwan and they will never let this happen as they want their independence from China

我在台湾生活和工作,他们永远不会让这种事情发生,因为他们希望从独立出来

alsocurious, copenhagen, Denmark
Taipei is earthquake prone and only a stone throw away. Taiwan will eventually agree when China has become the worlds only superpower.

台北是地震多发的地方,离这里只有一箭之遥。只有当成为世界上唯一的超级大国时,台湾才会同意。

justsaying91, london, United Kingdom
What happens when you have a nationalised rail with excess funds... here in the UK it goes to pockets and other governments....

如果你有一个钱多得不知道该怎么花的国有铁路,会发生什么事儿……在英国,这些钱只会流入口袋和其他政府....

Fullmist, London, United Kingdom
The Taiwanese will never agree to that

台湾人永远都不可能同意的

BCOZ, Brisbane, Australia
You're assuming they will always have a choice

你这是假设他们可以做选择

Kernowforever, Saltash, United Kingdom
You can just imagine the Taiwanese agreeing to this - not.

你只能想象一下台湾人会同意这一点——不可能的。

BRITISH_AND_PROUD, Newcastle, United Kingdom
No way will this happen, a quick strike by special forces to secure the Taiwan end and hordes of Chinese invade the country, they are not that stupid !

这是不可能发生的,特种部队为了保卫台湾会进行快速打击,结束大批人入侵这个国家,他们可没有那么愚蠢!

christy1970, Chiswick, United Kingdom
A modern Trojan Horse? It will never happen.

这是现代版的特洛伊木马?永远不会发生的。

devon123, queens, United States
Taiwan is not going to approve of this.

台湾是不会同意的。

Yuri Grigori, Kiev, Ukraine
Terrible news for Taiwan. They don't want more mainlanders

这对台湾来说是可怕的新闻。他们不会希望看到更多大陆人的。

Brexter75, Chertsey, United Kingdom
They want it so that they can invade Taiwan. It is now time to put an embargo on all Chinese goods as they are produced by slave labour.

他们想要建隧道,这样他们就可以入侵台湾。现在是时候对所有商品实行禁运了,因为它们都是由奴隶劳工生产的。

Charlie Camel, Adelaide, Australia
China would only use it to invade Taiwan. China is no friend.

只会用这个隧道来入侵台湾。可算不上一个朋友。

Bill Bloggs DAD, Sud Seax ENGLAND, United Kingdom
Annexation by another name!!

这也叫做吞并! !

Olderbutnonethewiser, Halifax, United Kingdom
High speed trains carrying Chinese troops and tanks!

这些高速列车会载着军队和坦克的!

Peter, London, United Kingdom
This will never be built. China's debt is running at 40 percent of a slowing GDP. It's property and infrastructure market is ripe for a crash. However, having written that. Eurotunnel was only successful after it's massive bankruptcy!

这个隧道永远不会建成。的债务相当于正在放缓的GDP的40%。房地产和基础设施市场崩盘的时机已经成熟。欧洲隧道是在大规模破产后才成功的!

Peter, London, United Kingdom
Unlike the Channel Tunnel, the Taiwan Strait is on the Pacific Ring of Fire, subject to seismic movement and earthquakes. Not great geology for an undersea tunnel, perhaps?

与英吉利海峡隧道不同,台湾海峡位于环太平洋地震带,易受地震活动和地震的影响。海底隧道的地质条件应不太理想吧?

lynn1 , Aberdeenshire, United Kingdom
China are light years ahead of us.

已经领先我们几个光年了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 中国计划修建世界上最长的铁路隧道,用高铁连接大陆和台湾

()
分享到: