Govt announces Rs 10,000 crore connectivity plan for NE states
政府宣布为东北各邦互联互通计划斥资1000亿卢比
GUWAHATI: With the national elections just a year away, the government on Saturday announced a mega investment and connectivity programme for the north-eastern states, entailing inflow of nearly Rs 10,000 crore through over 400 programmes expected to be rolled out in the next four years.
古瓦哈提:距离全国大选仅一年时间,上周六政府宣布了一项针对东北各邦的大型投资和互联互通项目,预计将在未来4年内投入1000亿卢推出400多个项目。
The investments relate to enhancing the telecom infrastructure in the state, apart from setting up BPOs, boosting electronics manufacturing, giving a push to digital payments, start-ups, and cyber security, IT and law minister Ravi Shankar Prasad said.
IT和法律部长拉维•尚卡尔•普拉萨德(Ravi Shankar Prasad)表示,除了设立业务流程外包外,这些投资涉及到改善电信基础设施、促进电子制造业、推动数字支付、初创企业以及加强网络安全。
"This is the first time that the central government has conducted an in-depth analysis of the strength and weaknesses of the various states in the north-eastern region before finalising a comprehensive investment programme as part of the 'Digital North-East Vision 2022'," Prasad said, adding that "the idea is to bring the states at par with the other regions of the country."
普拉萨德表示:“作为“数字东北2022”计划的一部分,这是中央政府首次深入分析东北各邦的优势和弱势,敲定了一个全面的投资计划,以使东北各邦赶上其他地区的水平。”
The programmes aim to give a booster to the telecom infrastructure in the region, where some of the states share their border with . It will entail investments of Rs 7,800 crore for enhancing towers, optic fibre and other connectivity initiatives.
这些项目旨在为该区域的电信基础设施建设提供助力,该区域的某些邦与接壤。这将需要投资780亿卢比,用于加强塔台、光纤以及其他互联互通计划。
Manufacturing of electronics will be accorded a major thrust, Prasad said, adding that special incentives may be provided to the states that lead the initiatives in this area. As part of this, an electronics manufacturing cluster was inaugurated at Guwahati.
普拉萨德称,电子产品制造将得到大力推进,并补充说,可能会向在这一领域率先采取行动的各邦提供特别的奖励机制。作为计划的一部分,古瓦哈提打造了一个电子制造业集群。
"The idea is to leverage digital technologies to transform the lives of the people of the north-eastern region and ensure inclusive and sustainable growth," Prasad said after the meeting that saw attendance from representatives of all the north-eastern states, including some of the chief ministers.
在参加了东北各邦代表包括一些首席部长出席的会议后,普拉萨德表示:“这一构想是利用数字技术来改变东北地区人民的生活,并确保包容性和可持续增长。”
A total of eight thrust areas have been identified for boosting the telecom and IT investments in the region and these include digital infrastructure and services, electronics manufacturing, setting up of BPOs, start-up push and enhancing cyber security.
目前已确定8个重点领域以推动在该地区的电信和信息技术投资,包括数字基础设施和服务、电子制造、设立业务流程外包、推动初创企业和提升网络安全。
"Improving mobile connectivity and providing high-speed internet through fibre, wireless and other alternate technologies will be worked out. Also, we will focus on enhancing the digital delivery of government services and increasing the participation of the local population in such initiatives."
“将通过光纤、无线和其他替代技术改善移动连接,提供高速互联网。此外,我们会把重点放在加强政府服务的数字化服务,以及提高当地公众参与有关计划的积极性。”
The government is also looking at providing mobile-based services in the official language of the various states for better connect with the locals. Special provision will also be made to empower women in digital programmes, as per the Vision Document.
政府也在考虑用各邦官方语言提供基于手机的服务,以便更好地与当地居民交流。还将按照相关文件的规定,在数字计划方面为赋予女性权利作出特别规定。
Setting up of BPOs and IT-enabled services will be accorded special status, Prasad said, adding that the number of BPO seats provided for the region have been increased from 5,000 to over 10,000. "We are ho to mobilise youth from the north-eastern region in the digital initiatives to provide them employment opportunities right at their door-step."
普拉萨德称,设立业务流程外包和IT服务业将被赋予特殊地位。他还说,为该地区提供的业务流程外包席位已从5000个增加到1万多个。“我们希望能动员东北地区的青年参与数字计划,为他们提供就业机会。”
The government also plans to encourage the setting up of start-ups in the region in line with similar initiatives across major technology hubs such as Bangalore, Hyderabad, Pune and Gurgaon. Start-up and innovation hubs will be set up to provide a comprehensive eco-system and support to new digital initiatives, Prasad said.
印度政府还计划鼓励在该地区成立初创企业,以配合班加罗尔、海得拉巴、普纳和古尔冈等主要科技中心的类似举措。普拉萨德说,将建立初创中心,为新的数字项目提供全面支持。
印度时报读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45803.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/govt-announces-mega-rs-10000-crore-booster-for-digital-services-across-north-eastern-states/articleshow/65368126.cms
DharmamSatyamNyayam
To the Ghandu family NE was distant outpost and votebank. Even Britishers developed NE more than what all these Congi goons.
对甘地家族来说,东北是遥远的前哨站和选票银行。对于东北的发展,就连英国人做的也比这些国大党暴徒更多。
DharmamSatyamNyayam
BJP is uplifting NE to be on par with rest of India. After years of neglect by the Congi goons it heartening to know that there is focus on NE.
印度人民党正在提升东北各邦的地位,使其与印度其他地区并驾齐驱。在被国大党忽视了多年之后,看到东北得到关注真是鼓舞人心。
Shubham
I have to admit now it seems NDA government may be first such government who have really tried to transform the lives of North East.
现在我不得不承认,看来全国民*联盟政府可能是第一个真正试图改善东北民生的政府。
Abhishek Singh
Northeast was most neglected under Congress rule. Infact we wud have lost that part. It is the hard work, vision and commitment to a secure India - by the BJP that is seeing the growth & development of our Northeastern states.
在国大党的统治下,东北最受忽视。事实上,我们差点失去这部分地区。正是人民党的辛勤工作、远见卓识和对安全印度的承诺,见证了我们东北各邦的增长和发展。
BM
The most patriotic people are from NE, Congress totally ignored NE and never bothered to develop the region. Congress is responsible for all insurgencies because of poverty and neglect. It is time that that these states are brought in mainline growth and development. Tourism is the biggest dollar earner, but, there are so many restrictions, like outer line permit, inner line permit, no go area etc, but, from side, the tourists can go right up to the border. Please develop tourism and it will reduce unemployment and will bring huge benefit to the country as a whole.
最爱国的人来自东北各邦,而国大党完全无视东北各邦,从来没有试图发展该地区。国大党应对所有因贫穷和受忽视而导致的叛乱负责。现在是把这些邦纳入主要发展计划了。旅游业是最大的收入来源,但是有很多限制,如外线许可证,内线许可证等,但是,在一侧,游客可以直接去边境。请发展旅游业,它将减少失业,并将给整个国家带来巨大利益。
Abhishek Singh
From last 70 yrs,nobody took interest in NE states.Its Vajpayee ji vision that we cannot just go with profit earning all the time.Current govt is really rising NE states and Railway is one of main pillar out of that.Gud job team railway.
过去70年,没人对东北各邦感兴趣。是瓦杰帕伊主张我们不能一直只追求利润。目前的政府正在提升东北各邦的地位,铁路是其主要支柱之一。铁路团队,做得好!。
Amrit Bindra
How is it related to elections in 2019? Opposition politices everything but the Media is no less politically oriented !
这和2019年的选举有什么关系?除了媒体,所有反对派政治都以政治为导向!
Tanmay Chakrabarti
NaMo means development and Congress means looting.
莫迪重视发展,而国大党只知道打劫。
ONE LINER Challenge
AFTER CAPTURING NE AND GETTING IT UNDER ITs BELT- MODI NOW HOLDS THE GREEN LIGHT TO GO AHEAD FOR THE MUCH NEEDED DEVELOPMENT IN NE. EVER SO MUCH, INCLUSION OF NE INTO MAINSTREAM INDIA IS THE TOP PRIORITY , AS NE HAS ALWAYS BEEN ALIEN AND FOREIGN TO REST OF INDIA.
在占领东北各邦并将其纳入囊中之后,莫迪现在为在东北个邦急需的开发亮起了绿灯。尽管如此,将东北个邦纳入印度主流是重中之重,因为印度其他地区一直对东北各邦有所排斥。
Abhineet Vyas
thats a lot of sum, if utilized properly, it can reshape NE
这是一大笔钱,如果使用得当,可以重塑东北。
Hridoy
Train connectivity with Assam and other states is very poor. Govt. should first establish more train and air connectivity. among NE states and rest of India.
阿萨姆邦和其他邦的列车连接非常差。政府应该先在东北邦和印度其他地区之间建立更多的列车和空中连接。
ToBeFrank
BJP sole poll plank is nation first and foremost regardless of elections. Money doled out to states in the last four years is far more than what UPA did during 10 years of misrule during 2004-2014.
无论选举结果如何,人民党唯一的选举纲领是国家优先。过去四年拨给各邦的资金远远超过2004至2014团结进步联盟10年暴证期间。
Hridoy
If what Govt. is planning for NE region is implemented it will simply wonderful !
如果政府对东北地区的规划得以实施,那就太棒了!
Swami Vas
The North Eastern part of India is destined to turn onto a rapidly growing part of the country in less than five to ten years!
不消5-10年,印度东北地区势必成为一个快速发展的地区!
Madhurjya
Excellent...
太棒了
Vishal
Great news
好消息!
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印媒: 印政府宣布为东北各邦互联互通计划斥资1000亿卢比