三泰虎

英媒:中国一只流浪狗拒绝离开同伴的尸体,坐在旁边死守

Heart-breaking moment dog refuses to leave its dead canine friend behind in the road after it was run over

令人心碎的时刻,狗狗拒绝把伙伴的尸体留在路上

 41.jpg

The heart-wrenching moment was caught on camera in Shangqiu city after the pooch was hit by a car when the pair attempted to cross the road.

在商丘市,两只小狗在过马路时,其中一只被一辆汽车撞到,这一令人心碎的时刻被拍了下来。

After sniffing and nudging its friend, the devoted pup sat guard and watched over the motionless body.

这只忠诚的小狗嗅了嗅并轻轻推了推它的伙伴,然后就坐在那里守护那具一动不动的尸体。

42.png

Video of the heart-breaking incident in Henan province last Friday was released by People's Daily on Weibo.

上周五,《人民日报》在微博上发布了这段发令人心碎的视频,该事件发生在河南省。

Vehicles passing by were seen travelling at a slower speed to avoid running over the pair.

过往车辆都以较慢的速度行驶,以避免撞到这对伙伴。

Both dogs were not wearing collars.

这两只狗都没有戴项圈,应该都是流浪狗。

Net users, many of them animal lovers, were saddened by the incident.

网友们(其中很多是动物爱好者)对这一事件感到非常难过。

'Poor thing!' one said. 'What a loyal pup. Why did no one help it?'

一位网友说到:“可怜的家伙!如此忠诚的小狗,为什么没有人帮助它?”

'The driver who hit the dog should have buried the carcass,' another commented. 'If the driver injured it, he/she should have taken it to a vet. This has nothing to do with being an animal lover or not - just basic respect for all lives.'

另一位网友评论说:“撞狗的司机应该把狗的尸体埋了。如果司机弄伤了它就应该带它去看兽医。这与是否热爱动物无关——这只是对所有生命的基本尊重。”'Sometimes animals show more devotion and commitment than humans do,' one said.

还有一位网友说:“有时候动物比人类更忠诚,更具奉献精神”

 

英国每日邮报读者评论:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45829.html   译者:Jessica.Wu

外文:http://www.dailymail.co.uk/news/article-6055569/Dog-refuses-leave-dead-canine-friend-road-run-over.html#comments

SecretSquirrel, Exposing Those Nuts, United States, 6 hours ago

Heartbreaking....dogs are the best.

令人心碎....狗狗是人类最好的朋友。

 

Boris Talks Sense, London, United Kingdom, 6 hours ago

Aw poor little dog losing his buddy. He must be heartbroken. I love dogs and I'd go him a loving home.

可怜的小狗失去了它的伙伴。它一定很伤心。我喜欢狗,我会给它一个充满爱的家。

 

bbutler01, Denver, United States, 6 hours ago

What you don't see is any one stop to help....!

没有看到任何一个人停下来帮这只狗.... !

 

HippieAura, Hotel California, United States, 7 hours ago

The most loyal creature on earth

地球上最忠诚的动物

 

O2N, NYC, United States, 8 hours ago

Animals are intelligent and self-aware and feel emotions, just like us.

动物和我们人类一样聪明、有自我意识、有情感。

 

Kylie Franco, Seattle, United States, 9 hours ago

Someone should have stopped rather than filming! What's wrong with humans??!!

应该有人停下来帮帮它们,而不是在那拍视频!这些人都怎么了? ? ! !

 

Kylie Franco, Seattle, United States, 9 hours ago

What happened to the surviving dog?!!!

那只幸存的狗后来怎么样了?

 

globetreker123, Solna, Sweden, 9 hours ago

This makes me sick!

真让我恶心!

 

cressie, BOSTON, United States, 9 hours ago

Poor little guy. China has the worst most inhuman treatment for animals. Barbaric.

可怜的小家伙。对待动物的方式是最残忍最不人道的,野蛮人。

 

Pumpkinkitty, USA, United States, 9 hours ago

Where's the person who hit the dog??? Didn't stop? Sick

撞狗的人在哪儿?居然没有停下来?真恶心!

 

Knuckles456, Chatham, United States, 9 hours ago

See! They are SO MUCH BETTER THAN SOME PEOPLE! That is so heartbreaking and touching at the same time.

看,它们比某些人强多了!既感人又让人心碎!

 

AquilineN, Attica, United States, 9 hours ago

The video of the budgie brought tears to my eyes.

这段视频让我泪目。

 

luvray, Liverpool, United Kingdom, 10 hours ago

It should have been moved out of the road instead of being filmed.

应该把狗狗的尸体挪到路边上,而不是在那拍视频。

 

JrW, San Diego, United States, 10 hours ago

Looks like a puppy too

看起来还是只小狗狗

 

nocurefor, Kansas, United States, 10 hours ago

I would hope that someone would help the poor dog but they run over children in China and don't care so I might be expecting too much.

我希望有人能帮助这只可怜的狗,但在他们甚至会碾过一个孩子,我可能想太多了吧。

 

Kameko, Houston, United States, 10 hours ago

aww how sad. They both look like puppies which would explain the attachment. Poor babies. he needs a good home with lots of love.

啊,好伤心啊。它们看起来都像是小狗狗,所以才会依依不舍。可怜的小家伙。它需要一个充满爱的好家。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:中国一只流浪狗拒绝离开同伴的尸体,坐在旁边死守

()
分享到: