三泰虎

厦航一客机在马尼拉降落时冲出跑道,左引擎脱落

Plane with 157 passengers on board slides off the runway and rips off its left engine as it lands in torrential rain in Manila

一架载有157名乘客的飞机在马尼拉的暴雨中降落时冲出跑道,左引擎脱落

 

A Chinese plane carrying 157 passengers has veered off a runway while attempting to land in torrential rain in the Philippines.

一架载有157名乘客的飞机试图在菲律宾的暴雨中降落,结果冲出了跑道。

4F2763C200000578-6069939-Officials_believe_the_plane_misappr

The iamen Airlines aircraft landed on its second attempt before skidding onto the grass and rip off its left engine, airport general manager Ed Monreal said.

机场总经理艾德蒙雷亚尔说,这架厦门航空公司的飞机在第二次尝试着陆后,滑行到草地上,左引擎脱落。

Four people suffered 'superficial scratches' as they evacuated the Boeing 737-800 jet, which had flown to the Philippine capital from iamen in southeast China, he added.

他说,这架波音737-800客机从东南部的厦门飞往菲律宾首都,四人在从飞机撤离时受到“轻微擦伤”。

'With God's blessings all passengers were able to evacuate safely,' Monreal said, adding the cause of the incident was under investigation.

蒙雷亚尔说,“幸好有上帝保佑,所有乘客都安全撤离了。事故原因正在调查中。”

The incident occurred in heavy rain and passengers and crew used an emergency chute to leave the aircraft.

事故发生的时候,当地下着暴雨,乘客和机组人员使用充气滑梯紧急离开飞机。

Local television network ABS-CBN later aired photos of a group it said were passengers from the flight wrapped in blankets as they lined up inside the passenger terminal.

当地电视台ABS-CBN随后发布了一组照片,据称照片中的人是飞机上的乘客,他们裹着毯子在候机室内排队。

Chinese state news agency inhua reported the plane circled the airport for an hour before attempting to land.

国家通讯社新华社报导说,这架飞机在试图降落前在机场上空盘旋了一个小时。

The aircraft is still resting on its belly near the end of the airport's main runway where it came to a stop after the accident, which occurred late on Thursday evening.

这架飞机在事故发生后仍躺在靠近机场主跑道末端的地方。事故发生在周四晚间。

The authorities lifted part of the body off the ground Friday morning to recover its cargo as well as its flight data recorder and cockpit voice recorder, both vital to determining the cause of the accident.

有关部门周五上午将机身部分抬离地面,以恢复其运输、飞行数据记录器和驾驶舱语音记录器,这两个东西对确定事故的原因至关重要。

'The Manila (airport control) tower told us that the aircraft tried to land once, aborted, then circled back. After landing the tower lost contact with it,' civil aviation chief Jim Sydiongco said.

“马尼拉机场控制塔告诉我们,飞机曾试图降落,但失败了,然后又盘旋回来。”民航总局局长西迪翁科说,飞机着陆后与塔台失去了联系。

The incident forced a partial shutdown of the Philippines' main airport Friday.

这起事件迫使菲律宾主要机场在星期五部分关闭。

Aviation authorities have closed the airport's main runway until 4:00pm local time, forcing some airlines to cancel, delay or reroute flights.

航空当局已经关闭了机场的主要跑道,直到当地时间下午4点,一些航空公司被迫取消、推迟或改变航线。

The runway for smaller aircraft remained open, but the authorities said the accident has delayed thousands of passengers, including holidaymakers travelling ahead of a long weekend.

小型飞机的跑道仍然开放,但当局说,这起事故导致数千名乘客延误,其中包括在长周末前出行的度假者。

 

印度时报读者评论:

来源:三泰虎      http://www.santaihu.com/45863.html     译者:Joyceliu

外文链接:http://www.dailymail.co.uk/news/article-6069939/Chinese-plane-157-passengers-board-slides-runway-Manila.html 

 

Gooner, London, United Kingdom

This plane will be put back in service after repair, but how safe will it be?

这架飞机在经过维修后将重新投入使用,但它有多安全呢?

 

Silenttruth, Gloucester, North Korea

Wow my fear of flying has gone thank you. Seriously I would have be terrified and I was mentioning how lucky those people were.

哇,我对飞行的恐惧消失了,谢谢。说真的,我会很害怕的,我是在说那些人是多么幸运。

 

Jatue, Cherry Hill, United States

What is the pilot supposed to do when there is downpour and need to land? Go to another airport?

当暴雨倾盆、飞机需要降落时,飞行员应该做什么?去另一个机场吗?

 

Mike Hunt , The Ganges River, India

Johnooo, London, United Kingdom

Tragic but the good thing is that everyone lived to tell the tale.

很惨,但幸运的是每个人都安然无恙,能够亲口叙说这个事件。

 

YoureWrongImRight, Truthville, United States

Another Chinese airline. Are their pilots not receiving proper training or what? Why are these stories always Chinese airlines?

又是航空公司。他们的飞行员没有接受适当的训练吗?为什么这些事故总是跟航空公司有关系?

 

rkn123, Derbyshire, United Kingdom

I've not heard of many Chinese flights like this, I've read about more flight issues in the USA!

我并没有听说过很多航空公司的事故,我倒是看到美国有更多航空事故!

 

Rob, WATFORD, United Kingdom

Boeing at their best

波音公司尽力了

 

JudgeJudi, Bumphuqu, United States

I hate it when that happens.

我讨厌发生这种事。

 

run rabbit, bexhill on sea, United Kingdom

Won't take them long to turn that plane around be back flying tomorrow.

用不了多久他们就能把那架飞机调转过来,明天就继续飞了。

 

JPSika, Triangle, Bermuda

US airlines may not have the best customer service, but I feel very safe flying with them. So many plane related accidents this year.

美国航空公司可能没有最好的客户服务,但我觉得搭乘他们的飞机飞行很安全。今年到现在,已经发生了这么多与飞机有关的事故。

 

TangoSierra, Duesseldorf, Germany

Passengers are reported by DM to have been scared to death - but they kept filming with their smartphones. Probably took all their hand luggage during the aircraft evacuation. Scared to death, yes --- not...

据《每日邮报》报道,乘客被吓得魂飞魄散,但他们还是继续用智能手机拍摄。在从飞机撤离时大概也带走了他们所有的手提行李。吓死了,也许吧---不像…

 

Silenttruth, Gloucester, North Korea

This is why I hate flying!! Seriously I'm surprised it didn't explode. Lucky people, I would have been terrified

这就是我讨厌坐飞机的原因!!说真的,我很惊讶它居然没有爆炸。这些乘客真幸运,我会被吓坏的

 

Onthetrains, Troon, United Kingdom

The other 75,000 commercial flights worldwide yesterday went without incident

昨天,全球其它7.5万架商业航班都没有发生事故

 

Stephen B., Adelaide, Australia

On average there are over 100,000 Regular Public Transport flights every day. Over 3 billion paying passengers carried in 2017 with no fatalities. Unfortunately 2018 has not started well but over the last decade the safety of airline passengers has been steadily improving.

平均每天有超过10万趟固定航班。2017年,航空公司运送了超过30亿付费乘客,没有一起死亡事故。不幸的是,2018年的开局并不顺利,但在过去10年里,航空公司乘客的安全性一直在稳步改善。

 

Purplepine1, Dallas, United States

Another weather related unnecessary crash.The Pilots did a horrible job the plane crashed.Never should of landed in that weather.The Captain is 100% responsible.

另是一起与天气有关的不必要的坠毁。飞行员太糟糕了,飞机坠毁了。在那种天气里决不应该降落。机长负有100%的责任。

 

Tantalum, Somewhere, United Kingdom

The 737 is well known for runway "excursions" in bad weather. Happens a lot.

737飞机因在恶劣天气下发生跑道偏离而闻名。这种事故发生过很多次了。

 

Stephen B., Adelaide, Australia

The have been numerous examples of Airbus aircraft being involved in runway excursions over the years, for varying reasons. In general, runway excursions are weather related combined with some poor pilot decision making. Sometimes however the holes in the swiss cheese just line up and the incident can not be avoided.

多年来,由于各种原因,空客飞机发生跑道偏离的例子不胜枚举。一般来说,跑道偏离与天气有关,当然也跟飞行员的糟糕决策有关。然而,就像有时瑞士奶酪上的气孔洞会碰巧排成一队一样,事故是不可避免的。

 

Stunning Sarah Jayne, London, United Kingdom

I'd never step foot on a Chinese or Russian aircraft

我绝不会搭乘或俄罗斯的飞机

 

Tom B, Springfield Ohio, United States

Capt. Sum Ting Wong forgot about his landing gear.

王森廷机长忘记了他的起落架。

 

Zworm, WashDC

Anyone going to sue? Nah!

有人要起诉吗?不!

 

Onthetrains, Troon, United Kingdom

The only ones allowed to sue are those that did NOT shoot selfies

唯一可以起诉的是那些没有自拍的人

 

JustAnotherVoice, Camp Geiger, United States

Thankfully there were no serious injuries.

幸好没有人严重受伤。

 

Matt, Here and there., Germany

This is fake news.... There is no usage of terror, terrified or terrifying in the headlines and no random word in capital letters.

这是假新闻....新闻标题中没有使用“可怕”、“恐惧”或“恐怖”,也没有用大写字母。

 

Michael Samuel, Toronto, Canada

These folks are indeed the worse drivers in human history!!

这些人确实是人类历史上最糟糕的司机!!

 

davidhoffman5, Warner Robins, United States

Go use XPlane or Flight Simulator. Select the B737 and try landing with the weather set to severe turbulence and wind gusts with heavy rain. I have done that and even after dozens of attempts I still end up off the runway.

使用XPlane或飞行模拟器。选择B737,试着在恶劣的气流、阵风和大雨下着陆。我已经这样做了,即使经过了几十次尝试,我最终还是偏离了跑道。

 

alsocurious, copenhagen, Denmark

Circling for an hour and looking like it has no landing gear is perhaps because it had no landing gear. Good landing if so not causing a fire.

在空中盘旋了一个小时,看起来它没有起落架,也许是因为它就是没有起落架了。如果是这样的话,这是很棒的着陆,没有引发火灾。

 

Safaripilot, Toronto, Canada

The landing gear collapsed due to the hard landing.

起落架因为硬着陆被压垮了。

 

Stephen B., Adelaide, Australia

Left main gear collapsed and the left engine was sheared off when the aircraft ran of the runway.

当飞机在跑道上滑行时,左主起落架被压塌,左引擎脱落。

 

BobJP, Dumaguete City, Philippines

The pilot needs thanking for his scill's of getting the people down safe on the ground and dealing with the aqua-slide and torrential rain and wind.

飞行员需要感谢他的机组人员,感谢机组成员让乘客安全地降落在地面上,处理水上滑梯和狂风骤雨。

 

Safaripilot, Toronto, Canada

Should have diverted to the alternate.

应该备降到候补机场的。

 

DaveBlunksDog, Shropshire, United Kingdom

Well for once DM the 15 second South Park Advert was more interesting to watch than the 1st video

这一次每日邮报15秒长的南方公园的广告比第一个视频更有趣

 

MyOpia, Worthing, United Kingdom

Well done to the Pilot and Crew at getting it down safely, be grateful for their skills!

飞行员和机组人员在安全着陆方面做得很好,感谢他们的飞行技术!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 厦航一客机在马尼拉降落时冲出跑道,左引擎脱落

()
分享到: