What are the greatest lies in Indian history?
印度历史上最大的谎言是什么?
QUORA网站读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45932.html 译者:Joyceliu
外文链接:https://www.quora.com/What-are-the-greatest-lies-in-Indian-history
Anand, lives in India
Greatest lies of India history - Mahatma Gandhi is father of nation!!!
印度历史上最大的谎言——圣雄甘地是印度国父!!!
(Mahatma Gandhi is probably most misunderstood character in Indian history. I have tremendous faith in his philosophy. I think even if little of his philosophy implemented in our life, our life would change drastically. His thoughts on Ram Rajya, non-violence, Hindu-Muslim unity, simple living, satyagrah, tough principles in personal life are still applicable after 60 years. )
(圣雄甘地可能是印度历史上最被误解的人物。我对他的哲学有极大的信心。我认为,即使他的哲学在我们的生活中很少被应用,我们的生活也会发生巨大的变化。他对拉姆·拉杰亚、非暴力、印度教徒与msl的团结、简朴生活以及个人生活中的强硬原则的看法,在60年后依然适用。
Having said this, I strongly believe that Mahatma Gandhi was not at all ‘father of nation’. In fact, no one reserved to be ‘father of nation’ for India. Father of nation is western concept. It applies to countries which born in recent (200–300 years ago) times like many European countries, USA, Pakistan etc. Just for example, Pakistan came into exstence one fine day and Barrister innah played a lead role there. So he is father of nation of Pakistan. Pakistan this word itself did not exst. It was used first time publicly some time in 1937 (some one correct me if I am wrong). So as person who played lead role in materializing a country, innah is father of nation for Pakistan. Same is for George Washington for USA.
说到这里,我坚信圣雄甘地根本不是“印度国父”。事实上,没有人是印度的“国父”。国父是西方的说法。它适用于最近(200-300年前)创立的国家,如许多欧洲国家、美国、巴基斯坦等。例如,巴基斯坦是在一个晴朗的日子里由大律师真纳领导而诞生的。所以他是巴基斯坦之父。巴基斯坦这个词本身并不存在。它是在1937年首次公开使用的(如果我错了,有人会纠正我)。所以真纳作为一个国家的缔造者,是巴基斯坦的国父。美国的乔治·华盛顿也是如此。
But India is not like these newly born nations. It exsts for more than last five thousand years. It has all those things that are needed for a country to exst like well defined boundaries, cultural identity, great people and every other thing for that matter. Reference of all these things can be seen in history books. We can see references to Bharat, Hindustan, India, Indian food, art, music, dance, sports, great people everywhere in history books even in the oldest one also.
但印度不同于这些新生国家。它存在了5000多年。它拥有一个国家存在所需要的一切,比如明确的国界、文化认同、伟大的人民以及其他一切。所有这些事情都可以在历史书上看到。我们可以在历史书中看到巴拉特,印度斯坦,印度,印度食物,艺术,音乐,舞蹈,体育,伟大的人无处不在,甚至在最古老的历史书中也能找到。
It is big myth that before British came, India was scattered into different states and they build India as a single country. If that were the case, this country would not have a single country 60 years after British left us.
在英国人来印度之前,印度分散成不同的邦,英国把印度建设成一个国家。如果是这样的话,这个国家在英国人离开我们60年后就不会还是一个国家了。
So if it exsts for such a long time why someone should be called as father of nation? Secondly majority people of this country believes country as motherland. They treat country as mother. So if country is mother how can one person be called father of nation?
那么,如果它已经都存在了这么长时间,为什么有人应该被称为国父呢?其次,这个国家的大多数人认为国家是自己的祖国。他们把国家当做母亲。那么如果国家是母亲,一个人怎么能被称为国父呢?
Gandhi’s high values, scarifies would always be appreciated and to honor him we can call him ‘son of nation’.
甘地的崇高价值观将永远受到赞赏,为了纪念他,我们可以称他为“民族之子”。
Atul Dhiman, Masters. PhD in Economics, Doon University (2023)
Gandhi gave us freedom.
甘地给了我们自由。
This statement is one of the biggest lies that every Indian is fed with. All thanks to congress. Congress is doing it because of the last name. I am not grateful for Gandhi I am grateful Nathuram Godse ji.
这是每个印度人都听过的最大的谎言之一。这都是因为国大党。国大党之所以这么做是因为甘地这个姓氏。我不感激甘地,我感激Nathuram Godse。
I salute and bow down to the valour of this person, he actually saved india. And congress maligned his name. He was called terrorist and what not. After 60 years his speech (that he gave before dying) was unbanned. I ask why was it banned at the first place. Because Nathuram ji tried to speak the truth.
我向这个勇敢的人致敬并鞠躬,他实际上拯救了印度。国大党还诋毁了他的名字。他被称为恐怖分子。60年后,他的演讲(他临终前的演讲)终于解禁。我想问问为什么它一开始会被禁止呢。因为Nathuram试图说出真话。
If partition happened in the name of religion then why did Pakistan become an Islamic state and India a secular instead of Hindu nation?
如果分裂是以宗教的名义发生的,那么为什么巴基斯坦变成了一个ysl国家而印度变成了一个世俗国家而不是印度教国家呢?
Why did he not help Kashmiri pandits?
他为什么不帮助克什米尔的土匪?
4.Why did he order Britishers to hang Bhagat Singh one day earlier?
4. 为什么他要命令英国人提前一天吊死巴加特辛格?
5.Why did he want to give the whole of Kashmir to Pakistan?
5. 他为什么要把整个克什米尔交给巴基斯坦?
6.What were the reasons for choosing Nehru over other leaders?
6. 选择尼赫鲁而不是其他领导人的原因是什么?
7.Why did Kashmiri pandits die in hunger and were not given proper place to live?
7. 为什么克什米尔的土匪会在饥饿中死亡,没有得到像样的居住地点?
8.Why did Gandhi fast for the rights of Pakistan?
8. 甘地为什么要为巴基斯坦的权利斋戒?
9.How did Indira Nehru become Indira Gandhi?
9. 英迪拉尼赫鲁是如何成为英迪拉·甘地的?
10.There are thousands of questions like these, the history we read, is based on false grounds. Kids are taught Nathuram Godse killed Mahatma Gandhi but nobody taught that mughals killed Guru Gobind singh ji.
10. 这样的问题成千上万,我们读到的历史,是建立在错误的基础上的。孩子们被教导说纳撒拉姆戈瑟杀了圣雄甘地,但没人告诉他们莫卧儿人杀了古比德·辛格。
11.We are taught Akbar, Aurangzeb, Tipu Sultan were great, and what about Chhatrapati Shivaji, Maharana Pratap, Guru Gobind Singh ji, Rani Laxmi Bai etc.
11. 我们被教导阿克巴, 奥朗则布,蒂普苏丹都是伟大的任务,还有Chhatrapati Shivaji, Maharana Pratap, Guru Gobind Singh, Rani Laxmi Bai等等。
Gandhi did not give us freedom. The people who really died, they gave us freedom. And believe me if Gandhi would have lived for one more year, he would have given all our riches to Pakistan, more hindus would have been killed, kashmir would have been a Pakistani territory.
甘地并没有给我们自由。是那些真正死去的人,给了我们自由。相信我,如果甘地再活一年,他会把我们所有的财富都给巴基斯坦,更多的印度人会被杀害,克什米尔会成为巴基斯坦的领土。
Edit 1: In 1947, kashmiri pandits were thrown out of kashmir. They were around 10,000 in number. They occupied empty mosques and madarsa for shelter. It was cold and raining. These mosques were empty and no one was using the space. Gandhi fasted and said that he would die if the Hindus did not vacate the mosques.
编辑1:1947年,克什米尔土匪被赶出克什米尔。他们大约有10000人。他们占领了空荡荡的清真寺和马达尔萨作为避难所。天气又冷又下着雨。这些清真寺都是空的,没有人使用。甘地斋戒,并说如果印度教徒不腾出清真寺,他就去死。
Does it make any sense?
这有什么意义吗?
Additionally, he didn't do a single thing for the shelter of hindus. They died on roads due to the cold and shortage of food.
此外,他没有为印度教徒的避难所做任何事情。由于寒冷和食物短缺,他们死在路上。
Jai Hind!
印度必胜!
Suzanne Marie Redalia Sullivan, studied anthropology at UCLA
Five Big Fat Lies About Indian History
关于印度历史的五大谎言
1.'Aryan Invasion Theory,' also known as Aryan Migration Theory. This fib was concocted by Victorian-era Europeans who did not want to admit that Indo-European languages and people were indigenous to India. Some Aryan Invasion Theory fans (Mike Witzel, for one) have been expressing dismay that the DNA evidence from South Asia shows that the ancestral South Indian population has been in South India for 60,000 years, and the ancestral North Indian population, as well as the populations of Eurasia, the near and far East and the Americas, all originated in South India.
1“雅利安人入侵理论”,也被称为雅利安人迁移理论。这个谎言是维多利亚时代的欧洲人编造出来的,他们不愿意承认印欧语系和印欧人是印度的本土语言。一些雅利安人入侵理论粉丝(Mike Witzel就是其中之一)就曾很失望,南亚的DNA证据表明,南印度人的祖先60000年来一直生活在印度南部,北印度人的祖先以及欧亚大陆,近东、远东地区和美洲的人口,都起源于印度南部。
2. 'The Indus Civilization was Dravidian and the invading Aryans destroyed it in 1500 BC.' This particular idea is very dear to educators and politicians in south India, who use it to justify a victim mentality. The truth is that the languages spoken in North India during the Bronze Age were Sanskrit and Prakrit. Almost all of the translated Indus script seals found so far encode personal names in these two languages.
2.古印度河文明是德拉维人文明,入侵的雅利安人在公元前1500年摧毁了它。印度南部的教育工作者和政界人士非常看重这个想法,他们用这个想法来为受害者进行心理辩护。事实是,在青铜时代,印度北部使用的语言是梵语和古印度语。到目前为止,几乎所有被翻译成古印度河文字的印章都是用这两种语言编译的。
3. 'Indus script is not a writing system and has not been deciphered.' The truth is that Indus script was deciphered in 2010 by comparing it to signs from Brahmi script and the few known signs of Linear Elamite script.
3.古印度河文字不是书写系统,也没有被破译。“事实是,印度河文字在2010年通过比较布拉米文字和少数已知的线性埃兰文字的符号被破译了。”
4. 'Horses did not live in India during the Indus Civilization.' The truth is that biologist Sandor Bokonyi has identified a large collection of equine bones from various IVC sites (and pre-IVC sites) as being the bones of true horses, not donkeys or other sorts of equids. It isn't that hard to tell horse from donkey bones, as there are major conformation differences in the spine, teeth and toe bones. See archeologist Michel Danino's paper 'The Horse and the Aryan Debate' for more information, it's available online.
4.在古印度河文明时期,马并不生活在印度。“事实上,生物学家Sandor Bokonyi已经从各种遗址鉴定出了大量的马骨头,它们是真正的马的骨头,而不是驴或其他种类的马。”马和驴骨头的区别并不难,因为脊椎、牙齿和脚趾的骨骼构造有很大的差异。有关更多信息,请参阅考古学家米歇尔·达尼诺的论文《马和雅利安人的辩论》。
5. 'Everyone who disagrees with the four big fat lies above is a Hindutva follower or in their pay.'
Where's my pay!? They must be paying people in peanuts, then, because I've spent over a thousand USD on Indus script research materials, including the Corpus of Inscriptions books offered by Helsinki University, and I have yet to make any profit.
5.“每个不同意上面四个大谎言的人都是民族主义的追随者,或者收了他们好处费。”
我的工资在哪里! ?我可是在印度河文字研究材料上花了一千多美元,包括赫尔辛基大学提供的题字文集,而且我还没有赚到钱。
Bhuvaneshwar, Experience from University Called Life
1.They lie that the Moghuls were good and benevolent. There can't be a bigger lie than that. They were mere robbers and looters who came and rampaged, pillaged, slaughtered, raped and looted their way through the land of India. Nothing good about them unless you converted to their religion. Everyone knows about this and still no one speaks about it in History. They make every attempt to show Babur and Aurangazeb and others in a noble light.
1.他们谎称莫卧儿人善良仁慈。再没有比这更大的谎言了。他们就是强盗和抢劫者,在印度横行霸道、抢劫、屠杀、强奸和抢劫。除非你皈依他们的宗教,否则他们就一无是处。每个人都知道这个,但在历史上仍然没有人谈论它。他们千方百计地给巴布尔、奥朗加西布和其他人增加光环。
2.Aryan Invasion theory.
2.雅利安人入侵理论。
3.The dates of the Vedas. They distort it to a mere 1000 BC. It's atleast 15000 BC. The dates of Ramayana and Mahabharatha are also similarly distorted for reasons only the missionaries know.
3.吠陀经的日期。他们称它是公元前1000年出现的。实际起码是公元前15000年出现的。罗摩衍那和摩诃婆罗多的日期也同样被歪曲了,原因只有传教士知道。
4.Our Acharya Sri Sankaraachaarya is shown as living in 7th or 8th century AD. He was in the 500s BC. The ones they refer to is actually Sri Abhinava Shankaraachaarya.
4.我们的Acharya Sri Sankaraachaarya生活在公元7或8世纪。他实际是生活在公元前500年。他们所指的其实是Sri Abhinava Shankaraachaarya。
5.They blank the history of the medieval south India out, quite deliberately.
5.他们故意把中世纪印度南部的历史抹去。
6.They say the first war of independence was in 1857 in Meerut but the fact is Vellore war of independence in 1806 was the first.
6.他们说第一次独立战争发生在1857年的密鲁特,但事实是维洛尔独立战争发生在1806年。
Sthitaprajna Mishra, studies Information Technology at College of Engineering and Technology, Bhubaneswar (2021)
Bollywood and Indian TV shows are responsible for spreading huge lies about Indian history.
宝莱坞和印度的电视节目传播了印度历史的巨大谎言。
Even though I completely agree that they aren’t trustworthy sources and have the liberty to show fiction in the name of reality, they have a huge impact on the large number of people who watch it, especially people who don’t have any other source of knowledge and who blindly believe whatever is shown on the big screen.
即使我完全同意,他们不是值得信赖的来源,享受以现实之名演绎小说的自由,但他们对大量的观众有着巨大的影响,特别是那些没有任何其他的知识来源、盲目相信大屏幕上出现的一切。
1.Remember Asoka, the movie starring Shah Rukh Khan and Kareena Kapoor? Take a look at how it distorted real historical facts about it’s lead characters.
1. 还记得阿育王吗?这部电影由沙鲁克汗和卡里纳卡普尔主演。看看它是如何歪曲了主角的真实历史事实的。
Image Source: (BOLLYWOOD)
图片来源:(宝莱坞)
Karuvaki was portrayed as an undercover princess of Kalinga who fell in love with Asoka. However, she was a Buddhist fisherwoman and was supposedly abducted by Asoka.
Karuvaki被描绘成一个卡林阿的卧底公主,爱上了阿育王。然而,她是一名佛教渔民,被阿育王绑架。
Asoka was known for his brutality and ruthlessness before he turned into a Buddhist. He was a sadist and even had a special torture chamber called “Ashoka’s Hell”. He was not a lover boy running and hiding behind trees.
阿育王在皈依佛教前以残忍和冷酷著称。他是一个施虐狂,甚至有一个特殊的酷刑室,叫做“阿育王的地狱”。他不是一个爱跑着躲在树后的男孩。
2.Remember the TV show ‘The Sword of Tipu Sultan’ which made the Emperor look like a hero in the eyes of thousands of people? But in reality, he was barbaric, brutal and a tyrant.
2. 还记得电视剧《提普苏丹之剑》吗?在成千上万人的眼里,这部电视剧让皇帝看起来像个英雄。但实际上,他是一个野蛮、残忍的暴君。
Image Source: (The Sword of Tipu Sultan (TV Series 1990– ))
图片来源:《提普苏丹之剑》(电视剧,1990 -)
During his reign, one of the major goals of Tipu Sultan was to destroy and ruin Hindu temples in Malabar and let Islam establish and thrive. Historians like Lewis B. Boury have described Tipu’s violence against Hindus in and around Malabar as way more ferocious than atrocities committed by Mahmud of Ghazni, Nadir Shah and Alauddin Khalji against Hindus in Hindustan.
在他统治期间,提普苏丹的主要目标之一就是破坏和毁灭在马拉巴尔的印度教寺庙,让ysl教建立并茁壮成长。像刘易斯B布里这样的历史学家,称提普在马拉巴尔城内外对印度教徒的暴行比伽兹尼的马哈茂德、纳迪尔沙阿和阿劳丁卡勒吉在印度斯坦对印度教徒的暴行更为残暴。
Many historical references to Tipu Sultan’s military operations portray him as a cruel and intolerant Muslim ruler, including “Malabar Manual” and “Voyage to East Indies” by William Logan and Fra Bartolomeo, respectively. On occasions, he converted lots of Hindus into Mohammedans against their will.
许多历史引用提普苏丹的军事行动把他描绘成一个残忍和偏狭的msl统治者,包括“马拉巴尔手册”和“东印度群岛航行”。有时,他逼迫许多印度教徒皈依成ysl教徒。
3. The Jodha Akbar movie and the TV show is another headache. It is totally fictional and has not even a single link to reality unlike the previous movies I have mentioned here. We have all heard of the love story of Jodha Akbar, right? Let me tell you, there was NO such love story at all! Read on to know more-
3.Jodha Akbar的电影和电视节目是另一个令人头疼的问题。它完全是虚构的,甚至与现实没有任何联系,不像我在这里提到的前几部电影。我们都听说过Jodha Akbar的爱情故事,对吧?让我告诉你,根本就没有这样的爱情故事!
Image Source: (Dress in the ethnic style of Jodha Akbar)
图片来源:(穿着民族风格的Jodha Akbar)
The actual truth is that the historical facts have no mention of Jodha Bai as his wife at all. Yes, there is no trace of Akbar’s favorite wife or loved one – neither in ancient literature nor in legendary writings. If at all there is any claim of his favorite wife then it is Empress Ruqaiya Sultan Begum, a cousin whom he married at the age of 15.
实际的事实是,历史事实没有提到Jodha是他的妻子。是的,在古代文学和野史记载中都没有阿克巴最心爱的妻子或爱人的踪迹。如果一定要说他最喜欢的妻子是谁,那就是鲁凯雅·苏丹·贝谷姆皇后,她是他15岁时娶的表妹。
‘Akbarnama’ mentions Akbar getting married to a Rajput princess. However, her name is not Jodha but Hira Kunwari, the eldest daughter of Amer’s Raja Bhar Mal. She was the queen who gave birth to prince Salim, who afterwards became Emperor Jehangir. As per historians, Hira Kunwari arranged her son, Jehangir’s marriage with her neice princess Manmati who was also famous as Jodha Bai. So, going by the history, evidence and proofs, Jodha Bai was not Akbar’s wife but his daughter-in-law!
阿克巴传提到阿克巴拉其普特人公主结婚。然而,她的名字不是Jodha,而是Hira Kunwari,她是Raja Bhar Mal的大女儿。她是王后,生下了Salim王子,后来成为了皇帝Jehangir。按照历史学家的说法,Hira Kunwari安排了她的儿子Jehangir和她的外甥女公主Manmati的结婚,后者也以Jodha Bai而闻名。所以,从历史、证据和证据来看,Jodha Bai不是阿克巴尔的妻子,而是他的儿媳妇!
Akbar had an extravagant lust for women, just like his predecessors and ancestors. One of Akbar’s intentions throughout his wars of belligerence against several rulers was to gain their sisters, daughters and women. In Chittor, the Rajput women preferred self-immolation (Jauhar) than to be detained and treated as prostitutes and servants in Akbar’s harem. While Islam allowed only 4 wives, Akbar had many through ‘mutah nikah’ that had no legitimacy or ceremony and approxmately 300 concubines from different races and religions.
阿克巴对妇女有着疯狂的欲望,就像他的前任和祖先。阿克巴在与几个统治者交战的战争中,意图之一就是获得他们的姐妹、女儿和妇女。在契托尔, 拉吉普的妇女们宁愿自焚也不愿被拘留在阿克巴的后宫里,被当作妓女和仆人。虽然ysl教只允许4个妻子,但阿克巴拥有许多没有合法地位或仪式的妻子,还有大约300个来自不同种族和宗教的小妾。
Even though mistakes in movies like Asoka are forgivable, the rest of the movies and shows I have mentioned above have deliberately shown Hindu rulers in poor light while falsely glorifying the Islamic fanatic rulers.
尽管阿育王这样的电影中的错误是可以原谅的,但我上面提到的其他电影和节目都故意把印度教统治者的形象暴露在聚光灯下,错误地赞美ysl狂热的统治者。
Kuntal Sarma, The Purpose of History is a better world
India’s history as we know is full of cover ups. The history that we read in our school text books is actually the narrative by the invaders. Have you wandered why isn't there a single war mentioned been won by the Indians over the invaders. All we know about are the battle of Panipat 1,2 & 3, Battle of Buxar, battle of Plassey and in all of them the invaders won.
众所周知,印度的历史充满了掩饰。我们在学校课本里读到的历史实际上是侵略者的叙述。你有没有想过,为什么书里没有提到印第安人战胜侵略者的战争。我们所知道的只有帕尼帕特战役1、2、3、巴克斯战役、普拉西战役,在所有这些战役中入侵者都取得了胜利。
Is it possible for the world’s oldest continuous civilization to survive without wng even a single war.
这个世界上最古老的连续文明能在没赢过一场战争的情况下存活下来?
As the question is about lies and not cover ups. I am sticking to the topic and i am going to tell you a lie which we were been told about Ashoka the great.
虽然提问的问题是关于谎言而不是掩饰。但我还是坚持这个话题,我要告诉你们一个关于阿育王的谎言。
Lie: Ashoka as we know from the text books was the greatest of the Hindu kings. India during Ashoka’s rule was spread far and wide till Afghanistan to the west and half of Myanmar towards the east. Ashoka was a Hindu until the battle of Kalinga. In the battle of Kalinga Ashoka killed 100000 people and when he saw the bloodshed of this war he turned pacifist and converted to Buddhism.
谎言:我们从课本上知道阿育王是印度最伟大的国王。在阿育王统治期间,印度向西延伸至阿富汗,东至缅甸的一半。在卡林加战役之前,阿育王是印度教徒。在卡林加·阿育王的战役中,他杀死了10万人,当他看到这场战争的流血时,他转变为和平主义者并皈依了佛教。
Truth: Truth is, there was nothing great about Ashoka. Bindusara(Ashoka’s father) died while he was away from his kingdom. When Ashoka heard of his father’s demise, he killed all his elder brothers to become the king. He was already Buddhist by then. He fought a battle in Kalinga where he killed 100000 people. After the battle Ashoka said “I feel bad that I have killed so many people, but it doesn't mean I wouldn't kill anymore”. Even after the battle of Kalinga, Ashoka waged war on many places. Near Bengal he killed thousands of Ajivikas. Ashoka hated Jains and burnt many Jain saints alive. Someone mistakenly killed Ashoka’s only remaining younger brother and brought the head to Ashoka. Ashoka loved his younger brother. So when he saw the head of his younger brother he turned a pacifist and became a saint.
真相:事实是,阿育王没什么了不起的。宾头娑罗(阿育王的父亲)在他离开王国的时候去世了。当阿育王听到他父亲的死讯时,他杀死了所有的哥哥,成为国王。那时他已经是佛教徒了。他在卡林加战役中杀死了10万人。战斗结束后,阿育王说:“我很遗憾杀死了这么多人,但这并不意味着我不会再杀人了。”即使在卡林加战役之后,阿育王也在许多地方发动了战争。在孟加拉附近,他杀死了成千上万的阿吉维卡人。阿育王憎恨耆那教,并将许多耆那教圣人活活烧死。有人误杀了阿育王仅存的弟弟,并把他的头颅带给了阿育王。阿育王爱他的弟弟。所以当他看到弟弟的头时,他变成了一个和平主义者,成为了一个圣人。
The reason behind the lie is to glorify Buddhism over Hinduism. The motive was to portray that Buddhism is the morally correct religion and actual righteous way of life.
这个谎言背后的原因是为了美化佛教而不是印度教。其动机是为了说明佛教是一种道德正确的宗教,是一种真正的正义的生活方式。
Achal Gautam, History student by choice
The greatest lie is that “India” as a country was made by British and India benefited being a British colony.
最大的谎言是,“印度”作为一个国家是由英国人建立的,而印度作为英国殖民地受益。
Japan was not colonized by Europeans like India but it still emerged as a nation state. Same is with as it was not directly taken over by European power but still emerged as a nation state. It is a blunt lie that India would not have become one country had British not come. Italy & Germany were reunified just 130-140 years ago and somehow India would have been united even without British. Marathas, Sikhs or some other power in 19th century would have unified India and gradually India would have become one country.
日本不像印度那样被欧洲人殖民,但它仍然作为一个民族国家出现。也是如此,它没有直接被欧洲列强接管,但仍以民族国家的身份出现。如果没有英国的加入,印度不会成为一个国家,这纯属谎言。意大利和德国在130-140年前重新统一,即使没有英国,印度也会统一。在19世纪,马拉地人、锡克教徒或其他一些国家统一了印度,印度逐渐成为一个国家。
When British came, India was the richest country and when they left India was reduced to a poor third world country. India’s trade share in world trade was over 25% when British came and when they left it was just 1%. British were instrumental in building thousands of KMs of railways but it was done for benefit of British. British introduced English for their own benefit. All the work which British did were for their own benefit but these work may have benefited India unintentionally.
当英国人来的时候,印度是最富有的国家,当他们离开的时候,印度变成了一个贫穷的第三世界国家。当英国人来的时候,印度在世界贸易中所占的份额超过了25%,而英国人离开的时候,这一比例仅为1%。英国在修建数千公里铁路方面发挥了重要作用,但这是为了英国自己的利益。英国人引进英语是为了他们自己的利益。英国所做的一切工作都是为了他们自己的利益,但这些工作可能无意中使印度受益。