1 dead, 21 injured as Kolkata bridge crashes, 3rd in 6 years
加尔各答大桥坍塌,造成1死21伤,为6年来第3起大桥坍塌事故
KOLKATA: A 20-metre deck of the Majerhat bridge caved in on Tuesday evening, the city’s third bridge or flyover collapse in six years, killing one person and sending at least 21 people to hospital. Two of the hospital admissions were critical and rescue officials did not rule out the possibility of more people being trapped under the debris.
加尔各答:周二,马杰哈特大桥20米高的桥面坍塌,造成1人死亡,至少21人入院治疗,这是该市六年来第三座桥梁/立交桥坍塌。其中两名住院伤员情况危急,救援官员称不排除还有更多人员被困在废墟下的可能性。
Biker Soumen Bag, who happened to be crossing the bridge spanning the Sealdah-Budge Budge railway tracks and a canal, died after he fell headlong into the wedge as the deck split into two. His was one of the three bikes that fell in this wedge; a minibus and five cars suffered the same fate, accounting for most of the hospital admissions.
这座大桥横跨sealdahbudge -Budge铁路线和一条河流,Soumen Bag骑自行车经过时不幸身亡,另外还有两辆自行车、一辆小巴和五辆小车卷入坍塌桥面,占了入院人数的大部分。
The casualty figures could have been much higher had the crash happened barely an hour later, when the bridge would have been chock-a-block with vehicles carrying office returnees along Diamond Harbour Road. The bridge is the most important link between the rest of Kolkata on one hand and Behala and the most densely populated zones of South 24-Parganas district on the other, with an estimated 4,000 vehicles using it during peak hours; Behala alone has a population of nearly 10 lakh.
如果事故发生在一小时后,伤亡数字可能会高得多,因为届时这座桥上将挤满从钻石港路过来的通勤车辆。这座桥是连接加尔各答、比哈拉以及南24区县人口最密集地区最重要的纽带,在高峰时段估计有4000辆汽车往来。仅比哈拉就有近100万人口。
People, who saw the crash first-hand, gave spine-chilling accounts of how a section of the bridge’s northern slope (towards Alipore) suddenly gave way around 4.40pm. “A minibus and cars that were ahead simply disappeared,” Rahul Rai, who was heading southward to Behala Chowrasta in a cab, said. “The rest of the bridge shook as my cab screeched to a halt and I stepped out. We were met with the surreal sight of cars and buses perched on the road that had crashed down two-and-a-half storeys,” he added.
事故目击者称,下午4点40分左右,大桥北坡(通往阿利波尔方向)突然坍塌。拉胡尔·拉伊当时坐出租车向南前往比哈拉乔拉斯塔,他说:“在我们前面的一辆小巴和汽车突然就消失了。”我坐的出租车急刹停下来,下车后发现大桥的剩余余部分还在颤抖。我们看到小车和公共汽车困在坍塌的路面上。”
A cabbie, who was headed northwards to Mominpur from Taratala, said he suddenly felt the road beneath give way. “There was darkness around and a lot of dust. Trapped cars, bikes and a minibus came into view as the dust settled down gradually,” Sumanji Jha said.
出租车司机Sumanji Jha正从塔拉塔拉向北驶往莫姆普尔,他说自己突然感觉到路面塌了,周围一片漆黑,尘土飞扬。随着灰尘逐渐散去,被困的汽车、自行车和一辆小巴士映入眼帘。
The first to respond to the emergency were residents of Mahadevtala slum located across Burdwan Road. They pulled commuters out of the bus and helped injured bikers. But one pedestrian, later identified as Darshan Kheti, who got trapped when the bridge collapsed, might still be missing, his friend said.
首先对紧急情况作出反应的是柏德旺路对面的马哈德瓦塔拉贫民窟的居民。他们把乘客从公交车上拉出来,帮助受伤的骑自行车的人。其中一名行人Darshan Kheti在大桥倒塌时被困,但可能仍下落不明,。
CM Mamata Banerjee, who was stranded in Darjeeling when the bridge crashed, set up a probe team headed by chief secretary Malay De. “We are very worried. Our priorities are relief and rescue,” she said. De has sought a report from PWD secretary Arnab Roy.
大桥倒塌时身在在大吉岭的首席部长玛玛塔,成立了一个由首席秘书Malay De领导的调查小组,她表示:“我们的首要任务是救援”。首席秘书De已经要求公共工程部门秘书Arnab Roy提供一份报告。
Mamata has announced a compensation of Rs 5 lakh for the next of kin of the dead and Rs 50,000 for each of those injured.
玛玛塔宣布将对死者的近亲赔偿50万卢比,对每个伤者赔偿5万卢比。
Governor Keshari Nath Tripathi, who visited the site, stayed within gubernatorial proprieties but asked all agencies “responsible for maintaining bridges to do a thorough examination of all bridges and take corrective measures”. The portion of the bridge that collapsed on Tuesday fell within the state public works department’s jurisdiction (the portion of the bridge spanning the railway tracks would be the railways’ responsibility). “The bridge deserved better maintenance. There was a report on a pit here for quite some time. I don’t know whether the PWD noted it. The matter requires investigation,” he added.
邦长Keshari Nath Tripathi视察了现场,要求所有“负责桥梁维护的机构对所有桥梁进行彻底检查并采取纠正措施”。周二倒塌部分的那段桥属于公共工程部门的管辖范围(横跨铁路轨道的那部分将由铁路部门负责)。“这座大桥本该得到更好的维护。关于桥面有坑的报道已经有一段时间了,我不知道公共工程部门是否注意到了。这件事需要加以调查。”Keshari Nath Tripathi补充到。
Teams from the fire brigade and Kolkata Police reached the spot in 30 minutes and started ferrying the injured to hospitals. A National Disaster Relief Force team, stationed on VIP Road, joined forces. But onset of dusk and the intermittent rains came in the way of rescue operations, officials admitted.
消防队员和加尔各答警方在30分钟后抵达现场,开始将伤者送往医院。驻扎在贵宾路的一支国家救灾队也加入了救援。但官员们表示,黄昏降临和断断续续的降雨阻碍了救援行动。
Cops also stopped all traffic on Diamond Harbour Road immediately after the crash. Police commissioner Rajeev Kumar, who visited the spot, met traffic cops to chalk out diversions.
事故发生后,警方立即封锁了钻石港路的所有交通。在现场视察的警察局长 Rajeev Kumar会见了交警,以制定交通改道方案。
印度时报读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45993.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/city/kolkata/1-dead-21-injured-as-kolkata-bridge-crashes-3rd-in-6-years/articleshow/65678087.cms
ONE LINER Challenge
UNDER MAMATHA WHO IS A DEVIL - KOKATTA WILL BE WASHED AWAY INTO BAY OF BENGAL-SHE NEEDS TO GO AS ONE OF THE MOST INCOMPETENT CM, INDIA HAS EVER SEEN AND EXPERIENCED.
在玛玛塔这个恶魔的统治下,加尔各答将被冲入孟加拉湾。作为印度最无能的首席部长,她应该立马下台。
Mohanraj
Calcutta is collapsing under Co unist / TMC misrule. To live in Calcutta is a death sentence. Hope these Bongs vote more sensibly in the future.
在草根国大党的暴证下,加尔各答正在崩溃。生活在加尔各答就是等死,希望当地人将来能更理智地投票。