AROP
A proud moment for every Indian but congress will not digest this news.
每一个印度人都会感到骄傲,但国大党无法消化这一消息。
Dean
good at least we have an indigenous fighter aircraft. it may be small but this experience will pave ways for development of future aircrafts. Tejas is just the begng. AMCA, and AURA will follow.
很好,我们现在至少拥有一架国产战斗机了。它可能很小,但这种经验将为未来飞机的发展铺平道路。光辉战机只是个开始。AMCA, AURA也会紧随其后。
Teraiya Mahesh
Bravo well done Air Force.
好极了,空军干得好。
Rishabh
Pappu and his p i g l e t.....Kejriwal will now ask for proof....Ha ha
卡箍儿和他的猪仔们……现在会要求提供证据....哈哈
Dilip bbbb
perfect. A perfect govt in perfect timing
完美。一个完美的政府,一个完美的时机
Joe
Congress, Dynasty and opposition must be upset.
国大党,王朝和反对派必须被推番。
Dill Khush
Good achievement.... this should pave way for deployment of Make in India fighter aircraft, one of the most expensive equipment operated by defense forces that is 100% imported.
很好的成就....这将为“印度制造”战斗机的部署铺平道路。战斗机是印度国防部队使用的最昂贵的设备之一,100%依赖进口。
Rajeev
Great feat. Congrats to all technical teams and pilots from services.
伟大的壮举。祝贺所有技术团队和飞行员。
Muthuswami
Excellent Congrats God bless India.
We are very excited and proud.
太好了,祝贺。神保佑印度。
我们非常兴奋和自豪。
Gourav Bhattacharya
It was Vajpayee who started its test flights and now it is Modi''s term when we can hope to see it''s FOC and induction.
是瓦杰帕伊开始了试飞,现在是莫迪的任期,我们希望看到它的飞行许可并服役。
Mahendra Patel
What ever anti Modiji brigade canvas against him he is the visionary and true patriotic for India.My hat is off for one of his many achievements.
无论反莫迪的人如何针对他,他都是一个有远见的、真正爱国的印度人。这是他的许多成就之一,我为他感到骄傲。
Jitendra Chaturvedi
Great ! Our We see progress in every field under this government......
太棒了!我们在本届政府领导下的各个领域都取得了进展