Forced to watch friend’s gang rape, boy, 19, kills self
被迫观看朋友被轮奸的过程,19岁男孩自杀
RAIPUR: The suicide of a 19-year-old boy which had baffled his family and police for 12 days was solved with a revelation late Wednesday night — a minor girl walked into a police station in Chhattisgarh’s Korba to say he killed himself because she had been gangraped and he was forced to watch it.
赖布尔:一名19岁男孩的自杀让其家人和警察困惑了12天,周三深夜谜底终于揭开——恰蒂斯加尔邦科尔巴,一名小女孩走进警察局告诉警方,男孩自杀是因为他被迫观看女孩被轮奸的过程。
Her statement led to the arrest of suspects Ishwar Das and Khem Kanwar, who have since been booked . On the evening of September 1, the girl was walking home from the market when she came across the 19-year-old, who was going in the opposite direction. Since the road was deserted, he offered to escort her home, Katghora SDOP Sandeep Mittal said.
根据女孩的陈述,警方逮捕了嫌犯伊什瓦·达斯和卡姆·坎瓦尔,并已立案。警方称,9月1日晚上,女孩在从市场回家的路上遇到这个19岁的男孩,当时他正朝相反的方向走。但因为路上空无一人,男孩主动提出送女孩回家。
Das and Kanwar were passing by on a bike when they spotted the teenagers and accosted them. They abused the couple and started beating the boy after snatching away their mobile phones, said the officer. Terrified, the girl ran towards the village for help but the duo chased her down and dragged her back to where the boy lay bleeding and barely conscious.
伊什瓦·达斯和卡姆·坎瓦尔骑自行车经过时看到了两人并上前和他们搭讪。随后他们开始辱骂两人,抢走了他们的手机后便开始殴打男孩。女孩吓坏了,跑向村庄寻求帮助,但二人追上了她并把她拖了回来,男孩躺在那里流血,几乎失去了知觉。
Das and Kanwar took turns to rape the girl as the other man would keep beating the 19-year-old and make him watch the rape.
之后伊什瓦·达斯和卡姆·坎瓦尔轮奸了女孩。其中一人在进行强奸时,另一人则在殴打男孩并强迫他观看强奸过程。
印度时报读者评论:
来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46062.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/forced-to-watch-friends-gang-rape-boy-19-kills-self/articleshow/65802467.cms
Assassin
Court should hang them. Not after 10yrs, but today itself!
法庭应该绞死他们。不是10年后,而是今天!
Suresh k
Heinous crime. Our courts should move faster. They can''t work on snail pace speed. See the nirbhya case. The culprits are still alive. Our punishments are very soft plus the time delay in issuing the verdicts makes our courts and judiciary look like a laughing stock. Capital punishments for rape should be the minimum one. Verdict should be given in 3 months time with appeal etc finished within this time span.
令人发指的罪行。法院应该迅速行动,不能再以蜗牛的速度工作。请看nirbhya的案子,罪犯还活着。我们的惩罚都是非常温和的,再加上判决时间拖延,使得我们的法院和司法机构看起来像一个笑柄。对强奸的最低刑罚应该是死刑。判决应在3个月内作出,上诉等也应在此期间内完成。
Tom Godwin Diwan
These demons have no right to live in a civilised world
这些恶魔没有权利生活在一个文明的世界里
deban
Court will not hang them. After 2 days everyone will forget about the case and it will not be reported again. these guys will remain in prison indefinitely. if they have resources then after a few years when the case will have turned cold they will come out. this is Indian justice system.
法庭不会绞死他们。2天后,所有人都会忘记这件事,也不会再有报道。这些人将无限期地呆在监狱里。如果他们有人脉,几年后当案子风声过了,他们就会被放出来。这就是印度的司法系统。
Varun
I am ashamed of my self being an Indian
我为自己是印度人而感到羞愧