Indian Navy acquires deep submarine rescue capabilities
印度海军获得深海潜艇救援能力
NEW DELHI: Enhancing its operational capabilities, the Navy has inducted its first deep submergence rescue vehicle which is deployed to rescue downed or disaster-struck submarines at high sea.
Navy spokesperson Capt DK Sharma said that with induction of the deep submergence rescue vehicle (DSRV), India has joined a select group of countries that have the capability to locate and rescue "distressed submarines".
印度海军服役了第一艘深潜救助艇,可以用来救援在公害上沉没的潜艇。
印度海军发言人说,随着深潜救助艇的服役,印度也成为了具备锁定和救援遇难潜艇的能力的国家。
At present, the US, , Russia and a few other countries have the capabilities to deploy DSRVs.
目前,只有美国、、俄罗斯等少数几个国家具备部署深潜救助艇的能力。
资料图
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46277.html
Mohankumar Venkataramanappa
this is how modiji is strengthening the armed forces and the country.
Reply 23 7 Flag
莫迪就是这样加强军队实力的
GoGo Thinker
Jai ho Modi!!! Progress in all sectors.
Reply 17 2 Flag
莫迪胜喽!各领域都在进步
Fiona Feynman
Good move.
Reply 15 0 Flag
干得好
gaurav maheshwari
very good.. keep going.
Reply 13 0 Flag
非常好,继续保持
Singh Singh
Great
Reply 10 0 Flag
棒棒哒
George - Israel
proud of my country
Reply 8 0 Flag
为我的祖国感到骄傲
Nihar - Mumbai
India is in safe hands under MODI . He has no vested interests .
有了莫迪,印度现在在可靠之人手中了
Chayan
dear Indian Navy , congrats,ur expertise would be valued most during war time in enemy camp
Reply 6 0 Flag
祝贺印度海军,战时你们的技术最重要了
Kritikul - Boston
congratulations to navy. better now than later.
better late than never.
let's have few more of these and start making our own in future.
this is the technology which will be very useful in many applications including defense, research , education, archeology and more.
Reply 4 0 Flag
祝贺印度海军,有了总比没有好
多弄一些来,以后自己造。
深海潜艇救援技术能派上很多用场,比如国防、比如教育,比如考古
Vande Matram
No mention of UK where the DSRV was bought from.
Reply 4 2 Flag
怎么没有提到英国,印度这艘深潜救助艇就是从英国买的啊
funny Indians - USA
Every time India brags about something bought from foreign countries as only a few other countries has the capability, there is always way ahead of India, yet Indians still congrat themselves loudly. Very funny Indians
Reply 2 10 Flag
每次印度把从国外买来的东西吹嘘一番,大言不惭地说只有少数国家有,然而这里的“少数国家”总是有。
就这样了,印度人还欢天喜地庆祝。
印度人这是来搞笑的吧
sumit sharma
Congratulations to Indian navy. for achieving such feat. I am proud of my country..
Reply 0 0 Flag
祝贺印度海军实现这一壮举
我为祖国感到自豪
alexdmello
New scam
Reply 0 0 Flag
又一个丑闻
to Indians - USA
Currently, the deepest diving depth record of the world is by : more than 8 kilo-meters down to the Marian trench in the Pacific; in multiple times.
India compete with ? NO WAY. Not by ANY of India bought technology
.
Reply 0 2 Flag
印度人啊,目前世界的深海潜水记录是的,在太平洋马里亚纳海沟下潜了8000米。
印度要和竞争?
没门!
靠买来的技术,印度是竞争不过的
Jew to black Indians - Israel
As a proud Israelis, we Israelis have every rights to be proud. The so called superpower India is buying everything from us: AWACs, missiles, drones, missile defense systems, even how to clean up the sewage Gange. It''s disgusting to see that Indians are more proud than us Jews. Indians are proud people, so be it, as long as they buy from us, we don''t care. Happy proud Indians
Reply 0 1 Flag
我是以色列人,我们以色列人有理由自豪。
所谓的超级大国印度,从我们这里买了很多武器,比如空中预警机、导弹、无人机、导弹防御系统。
甚至还从我们这里学习到了如何清洁恒河。
看到印度人的自豪感超过我们犹太人,就觉得恶心。
印度人爱骄傲就骄傲去吧,我们不在意,你们记得买我们的武器就行。
BIG mouth Indians - Taiwan
Indians are proud of their military power, BUT: all are based on bought stuff from foreign countries like: Russia, US, France, Israel, Italy, Sweden, Japan, even tiny S. Korea and Taiwan. Why the hell are Indians so proud here?
Learn to make simple rifles with bullets first. Then, learn how to make a smart phone. Don''t just buy Apple, Samsung and be proud of it.
Can India make ANY smart phone?
Check the facts before shouting and bragging and BIG Indian mouth here
Hell Modi
Reply 0 4 Flag
印度人为本国强大的军事实力感到自豪。
然而这个军事实力,是靠买外国武器堆积起来的,比如买俄罗斯的武器,买美国的武器,买法国的,以色列的、意大利的、瑞典的、日本的,甚至买韩国的。
印度人怎么就自豪得起来?
先学会造子弹和步枪吧。
然后学习如何生产智能手机。
别老是买苹果手机,别老是买三星手机,买了拿在手上还很开心
印度会生产智能手机吗?
Buying India - USA
Indians believe it''s cheaper and quicker to buy than making in India. Jet fighters, submarines, carriers, missiles, drones, U name it. In addition to S-400 missiles at 5.4 billions $, India also bought 4 destroyers for billions $ more from Russia, which incidentally buys them from since Ukraine refused Russia to access its technology. Modi will also buy Japanese sea planes which no others want while has made the largest such planes in the world.. While India buys and brags, others are making such things to sell to India with great profits. Don''t understand why Indians are so proud here.
印度人坚信买比造更划算。
战机是买来的,潜艇也是买来的,还有航母、导弹、无人机等等,你能说得出来的,统统是买来的。
印度花54亿美元从俄罗斯买S400导弹,还花巨资从俄罗斯买了4艘驱逐舰。
莫迪还打算买日本的水上飞机,而已经造出了世界上最大的水陆两栖飞机。
印度人不停地买啊买,其他国家赚得盆满钵满。
为什么印度人还这么自豪,搞不懂
pround Indian
Bought from which country? India can''t develop anything of its own.
这是从哪个国家买的?印度自己可造不出来。