Microsoft co-founder Paul Allen dies at 65
微软联合创始人保罗·艾伦去世,享年65岁
据报道,当地时间15日下午,微软联合创始人保罗·艾伦在西雅图因病去世,终年65岁。
发言人称,艾伦死于非霍奇金淋巴瘤的并发症。
艾伦也是世界上最富有的人之一。截至周一(15日)下午,他在福布斯2018年的亿万富豪榜上排名第44位,净资产超过200亿美元。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46290.html
Gopalarathnam Krishna Prasad ..
Thank you Sir for the Desk Top/Lap Top OS and your contribution for the needy with your earned wealth. Thank You Sir.
感谢你们给我们带来桌面电脑系统和笔记本电脑系统。
感谢你扶贫济困
Aqua
The world has lost a great philanthropist and tech founder.May his soul RIP.
这个世界失去了一位伟大的慈善家,失去了一位科技公司创始人
Abdul Moeed Khalife
our multi billionaire should look into his life and should contribute some of their wealth for a cause
我们的亿万富豪也应做慈善事业了
Manu Mishra
Back when Windows was launched, Paul Allen was buzzing with energy. His contribution to the world of computing is remarkabl
windows操纵系统推出的时候,保罗·艾伦还年轻气盛呢
他对计算世界的贡献是卓越的
atul guleria
thanks for your contribution to this world
谢谢你对这个世界所做的贡献
Madan Mohan Siddhanthi
WE and all generations will remember you for making our lives so simple
后人会记住你的贡献的,是你让生活变得如此简单
Mohan K Sainikpuri
A great philanthropist dies. RIP
一位伟大的慈善家逝世了
Varun Hegde
Created employment and livelihood to millions, RIP
你创造了几百万个就业机会,养活了几百万人
John Verghese
Dear Paul you will never be forgotten for your dedicated work and time spend.
世人永远不会忘记你做的贡献的
bullaraam
These Westerners think they have invented the technology actually all these have stolen our technology from Vedas and puranas and now claim they have done it,, shame that Indians also bow to these copy cats
西方人认为自己发明了技术,其实他们的技术都是从印度吠陀经和印度史诗抄袭来的
现在大言不惭地说是自己发明的。
而有些印度人居然钦佩这些抄袭者,丢脸啊这是
Prem Anand
Your windows PC still has some code(console,dos) running inside that he programmed, probably an immortal man
我们PC电脑上的windows操作系统,可能还有些代码是他写的呢
Ginger Guru
He would have been alive if he didnt eat so much of beef. All the westerners eat our exported beef and go to hell. Karma Rocks.
如果不吃那么多牛肉,他也许还能长命
西方人吃了我们出口的牛肉后纷纷下地狱了
Abhishek Savalia
It''s a fact shown in several documentaries too (pirates of silicon valley), that bill gates bought Microsoft software from a guy for 50000 dollars and then marketed it as his own .... Steve jobs stole software from Xerox company... (Pirates of silicon valley)
从几份文件来看,比尔盖茨花5万美元从别人手中买了微软软件,然后当做自己的来推广
史蒂夫·乔布斯偷了Xerox公司的软件
BindaasNeha
the US is great because people like Paul Allen become philanthropists while our Indian mega billionaires never stop exploiting the system , and if they donate its to Yale, Harvard, Oxford just to show off
保罗·艾伦等这样的慈善家,铸就了美国的伟大
反观印度大富豪,他们永无止境地剥削人们,从来不做慈善,即便是捐款,也是捐给耶鲁大学、哈佛大学和牛津大学等国外名牌大学,就是去炫耀的
Mudi Ji
What a sad day! I truly admired this man. He did so much good for the world and for the computer industry!
我佩服保罗·艾伦
他为计算机行业,为这个世界做了很大贡献
Arpit Saxena
Microsoft founded in 1975 and Indian Giant TCS founded in 1968.
Vast difference in terms of technology advancements and contributions.....
微软成立于1975年,而印度塔塔咨询服务公司成立于1968年
技术差距太大