India, Japan in $75bn currency swap pact, will start '2+2' talks
印度与日本签署规模为750亿美元的双边外汇互换协议
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46394.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/modi-abe-summit-india-japan-in-75bn-currency-swap-pact-will-start-22-talks/articleshow/66422259.cms
Girish
As long as Modiji is at the helm of India''s affairs, India is pretty much safe and so also Indians !!!
只要是莫迪管事,印度这个国家就太平,印度人也能高枕无忧
Jagadish Sahu
Though is our neighbour but one of the reliable brother is Japan.
虽然是我们的邻国,不过日本才是我们可靠的哥们
Siv Sarkar
This is the reason I love you Modiji ! You work relentlessly; day and night, almost 24 hours a day !
这就是我喜欢莫迪的原因。你孜孜不倦、兢兢业业地工作
Indian
Wow, This is a great news. India should now think more and more about stability of INR as it is progressing and becoming first 5 economies of world
哇,太好了。印度以后会是世界前五大经济体,是该考虑卢比的稳定了
Ashwani
Very intelligent move by PM Modi.
莫迪总理这一招很妙
Lallalallalord Lalla
Thanks Modiji Superb !!!
谢谢莫迪,棒极了
Gentleman
This is good for both Japan and India. Well done Modiji.
互换货币,对日本有好处,对印度也有好处
alok verma
this is modiji... khangress will keep barking on his foreign tour.. but pappu will never understand the importance of his tour...
这就是莫迪。国大党就会吐槽莫迪经常出国访问。
拉胡尔是永远不会明白出国访问的重要性的
Ashwani
The beauty of PM Modi is that he thinks 'out of the box'. He's the hope of Modern India. Above all, he's fiscally honest.
莫迪总理的过人之处是他会打破陈规。
你是现代印度的希望。
True Human
That's why I support Modi government :)
这就是我支持莫迪政府的原因
LAKSHIMINARAYANAN
A good move to provide a safety net for the Indian Rupee in case of need.
互换货币是对的,为印度卢比提供了一张保护网,以备不时之需。
Ritesh Arora
JAI HO
胜喽
The Dust Buster
The Japs are great and India has to help them whenever need arises.
日本人还行,只要他们需要帮助,印度就该伸出援助之手
John Tulip
Only Modi can change India . mera Desh Badal rha hai aage badh rha hai
只有莫迪才能改变印度
James Roberts
Japan not getting along with . so the natural ally is INDIA
日本跟合不来,与印度成为盟友是再自然不过的