Warehouse the size of five football pitches in China is the first in the world to be run exclusively by ROBOTS and offers a glimpse into the future of manufacturing
的仓库有5个足球场那么大,是世界上第一个完全由机器人操作的仓库,让人们一瞥了制造业的未来
Muin, a start-up from the University of Tokyo, is develo this technology in the hope of achieving full automation.
It received widespread attention in June when it partnered with Chinese manufacturer JD.com and unveiled its new-era warehouse.
The 40,000-square metre (430,000 square feet) facility in Shanghai is staffed by 20 industrial robots that perform all the duties a human worker would normally be responsible for.
东京大学一个初创企业Muin正在研发自动化技术,力争实现完全自动化。
今年6月,Muin和京东公司合作,公开了新时代的仓库,从而获得广泛关注。
上海这个占地40000平米的仓库,有20个机器人,完成本来由人来做的各项工作。
英国每日邮报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46431.html
外文:https://www.dailymail.co.uk
Marko, Midlands, United Kingdom, 5 days ago
Maintaince engineers only required
这个仓库只要一些维护工程师
passinthro, Lincoln, United Kingdom, 5 days ago
Even the maintenance engineers will eventual be replaced by bots.
维护工程师也会被机器人取代
Lorna housewife, Romford, United Kingdom, 5 days ago
Crime would increase if people couldn't work because there are no jobs
人们要是不上班,无所事事的话,犯罪率会增加的
bodcb, Caper, Canada, 5 days ago
People without jobs cannot buy what machines produce.................
人们没有工作,就没有钱。那么机器人生产出来的东西卖给谁啊
Scaryface, Manchester, United Kingdom, 5 days ago
Its all about GREED fact. Look at how many jobs it could provide and families it could make have better lifes. I hate this automatic rubbish.
多少工作岗位会失去,本来可以提供就业机会的,本来可以让人们过上美好生活的。
我讨厌机器人
PaulDavis, York UK, United Kingdom, 5 days ago
Robot maintainer is the job of the future
未来吃香的岗位是维修机器人的工种
wudi, Johannesburg, 5 days ago
This developed in a country that has massive amounts of cheap labour....that is frightening.
这个国家人口庞大,劳动力便宜,居然搞自动化仓库,吓人
Arthur Frayburrg, London, United Kingdom, 5 days ago
Dirt cheap labour in China and yet they still use robots, as the Elite are trying to make Man obsolete.
劳动力很便宜啊,怎么也用机器人
那些精英这是要淘汰人的节奏
sb4100, mk, United Kingdom, 5 days ago
Yet nobody is doing anything about the population which is our of control, everyone will be jobless. Time to go to war to drop it. All governments know it.
人口都失控了,都没人采取措施来控制。大家以后会失业的。该打仗来减少人口了
Free Spirit, Falkirk, United Kingdom, 5 days ago
so people have no worth now? a;; this nonsense needs to go to the scrapyard, further proof that scientists are mad and dangerous
也就是说人没有价值了?
这证明科学家疯了,是危险的