三泰虎

为什么印度的奥运奖牌榜落后于很多经济水平更差的国家

Eshaan Bhardwaj, studied at The Doon School

The world's second most populous nation has the worst Olympic record in terms of medals per head.

In the past three decades, it has won only one gold medal - for the men's 10m rifle in 2008.

In London, in 2012, it bagged its best haul, six medals, or one for every 200 million people.

In 2008, it got just three medals. Before that, it was lucky to come home with a single medal.

印度是全球人口第二大国,但人均奖牌数是奥运史上最少的。

在过去30年里,印度只赢得了一枚金牌——即2008年奥运会上的男子10米气步枪金牌。

2012年,在伦敦奥运会上,印度获得了最好的成绩,6枚奖牌,即每2亿人1枚奖牌。

2008年,印度只获得了三枚奖牌。在那之前,能抱一枚奖牌回家都算很幸运了。

So why isn't India punching its weight?

One reason is undoubtedly money.

为什么印度不能一展身手呢?

其中一个原因无疑是缺少经费。

India, despite its space programme and burgeoning population of billionaires, is still a very poor nation in terms of per capita income, and sports(other than cricket) has never been a priority for the government.

尽管印度有航天计划,亿万富翁的数量也在不断增加,但就人均收入而言,印度仍然是一个非常贫穷的国家,而且体育(板球除外)从来都不是印度政府的优先事项。

Even the Indian Olympic Association admits the country has not always done enough to support its athletes, but says there is more to India's sorry performance than just a shortage of cash or organisation.

就连印度奥林匹克协会也承认,印度在支持本国运动员方面一直做得不够,但他又表示,印度表现差不仅仅是因为经费短缺。

One of them is them is the mindset in India that the only way to excel and get ahead is through studies. Therefore, the families tend to give there children more education, and always have this basic feeling that sports doesn’t bring money that is required to run a family.

原因之一是,印度人的思维模式认为只有通过学习才能成功。因此,印度家庭倾向于让孩子上学,总是认为运动不能谋生。

In addition to that, India's cultural and caste traditions play a role too.

Indians have traditionally seen themselves primarily not as individuals, but as members of their caste, tribe or region, he says.

此外,印度的文化和种姓传统也是原因之一。传统上,印度人不把自己视为个体,而是种姓或部落的成员。

Even when people excel in sport, they are often discouraged from pursuing it to top levels, by their families and wider community. And social stratification has meant different castes tended not to play sport together.

即使人们有体育天赋,他们往往也会被家人劝阻。此外,社会分层意味着不同种姓的人不愿一起进行体育运动。

The only way to make India back up is to start paying attention to other sports than cricket as well. This way, when the government will see that the Indians are interested at some other particular sport, it will start to put money in that sport, making it better.

Hope this helps:-)

让印度体育崛起的唯一方法就是开始关注板球以外的其他运动。这样一来,当政府看到印度人对其他体育项目感兴趣时,就会开始投入资金,让这项运动发展得更好。

 

Shreyas Bilagi, studied Mechanical Engineering

The surest way to win the medal in any of the events is a good training and maintaining the health, which most of athletes do not get properly.

Most of the athletes emerge from rural areas. The problem here is that there are no proper trainers and even if the trainers are available, no proper facilities are available. The quality of the training provided should be very high. Im not blaming the trainers but the government ministers n the employees. The central government releases the fund but the middle persons are craving for that. What is left out will not even help us to win out.

One of the main strength required is Confidence. Our country sports minister wont even know the names of the athletes. The other reason why we fall low, is selection of improper players.

In others countries like usa , etc the funds allotted to them is very high bit it is effectively distributed and utilized.

在任何一个项目中赢得奖牌最可靠的方式是良好的训练和保持健康的体魄,但大多数印度运动员都没满足这两点。

大多数印度运动员来自农村地区,没有优秀的教练指导,即使有,也没有相应的训练设施。训练的质量可想而知,我并不是在指责教练,而是印度部长和官员。印度中央政府发放了经费,但中间经手的官员中饱私囊,所剩的经费不足,我们没法赢得比赛。

信心也是必备因素,但是我国体育部长甚至不知道运动员的名字。我们失败的另一个原因是选拔了不合格的运动员。

在其他国家,如美国,等,分配给运动员的经费非常高,而且都能落到实处,有效利用。

 

Madhuri Sharma, Sports Enthusiast, Badminton & Football Player

Desi Food which is high in carbohydrates

印度食物的碳水化合物含量高。

9d9e0d8fgy1fx3tknfu9wj20gq0ck48n.jpg

Cricket killing all other sports! We Indians can’t look beyond cricket! It even killed Hockey our National Sport! And football which was very strong in North eastern states is also slowly fading (eg: Dhoni)

板球扼杀了所有其他运动!我们印度人不能只看板球,它甚至扼杀了我们的全国性运动——曲棍球!而在东北部各邦,足球也在慢慢衰落。

9d9e0d8fgy1fx3tkmyd8mj20gq09e12h.jpg

Of course, Politics at District/State/National level events.

No adequate Facilities for ‘Medal heavy’ sports such as Cycling, Gymnastics, Rowing, etc.

Our Education System which doesn’t recognize the need for Extra curricular activities. Western countries give universities scholarships for their athletes we make them sell golgappas

没有足够的设施进行训练,如自行车、体操、赛艇等在奖牌榜上分量重的项目。

我们的教育体系没有意识到课外活动的必要性。西方国家为运动员提供大学奖学金,而我们却让运动员去街头卖小吃。

9d9e0d8fgy1fx3tkmgnf1j20gq097wpc.jpg

Lack of revenue generation of Olympic events.. We Indians do not watch/encourage these sports.. Show me one Sport in India(other than cricket) which has a packed crowd! Commonwealth games which were held in India had empty seats for the whole duration of games. People turn up in hordes for the Cricket matches even if it’s against a bottom ranked nation! But when it comes to something as prestigious as the commonwealth games we see empty stadiums -_-

奥运赛事缺乏创收能力。我们印度人不看也不鼓励这些运动。除了板球外,印度还有哪项运动能引得万人空巷!在印度举行的英联邦运动会在整个比赛期间都没人看。人们成群结队地去观看板球比赛,即使对手是排名垫底的国家! 像英联邦运动会这样声名远播的赛事,我们看到的却是空荡荡的体育场。

 

Raghav Lall, works at Studying

The culture in India is Anti-sports. Parents don’t encourage their kids in urban areas to take up sports as a career and parents in rural India either don’t have sufficient resources to fulfill their child’s dream of being a sports person or discourage them from doing sports. India never really was a sporting nation. Its all the cultural fault and peoples mindset.

印度文化是反体育的。在城市,父母不鼓励孩子从事体育运动,而在农村,父母要么没有足够的资金来实现孩子的体育梦想,要么阻止他们从事体育运动。印度从来就不是一个体育大国。这归咎于文化和人们的心态。

 

Gokul Sreekumar, studied at Government Medical College, Manjeri

one of the main main reason that our athletes are not doing well is because they are not in it for the glory. Rather they are participating in it for the money. All indian athletes are given rewards in the former of money and government jobs. It doesn't matter if they don't win. Also many untalented athletes try to get into the contingent for this reason.

我们的运动员表现不佳的一个主要原因是,他们不是为了荣誉而参加比赛,而是为了钱。所有印度运动员都得到金钱和政府工作的奖励,输了比赛也没事儿。同很多没有天赋的运动员也因为这个原因加入了这个行列。

 

Shankar Lal Lunawat

The reason is may not be good for Indian sports system..

India sports councils do not give opportunity to. capabel youngster's they something like BHAI WADD

Most big reason is India have very good players in sports but gov. Do not give the opportunity to local empire of sports person.

And Indian parents think that sports have nothing scope so they don't want that there son or daughter go. In sports field….

印度的体育系统有问题,没有给有能力的年轻人提供机会。

最重要的原因是印度有优秀的运动员,但是政府没有给他们提供机会。

而印度父母认为体育没什么前途,不想让自己的儿子或女儿进入体育领域....

 

Aakash S Jamadagni, Footballer,Movie buff,Gamer,Student and Science enthusiast.

Indians are raised with a notion that academic achievements are the only thing everyone should focus on. And at large sports are neglected.Sports facilities in the country are very poor too.

印度人从小就有这样一种观念:学术成就是每个人唯一应该关注的事情。体育运动被大多数人所忽视,还有印度的体育设施也很差。

外文:https://www.quora.com/Why-is-Indias-Olympic-medal-tally-lower-than-that-of-many-countries-with-a-similar-or-poorer-economy

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 为什么印度的奥运奖牌榜落后于很多经济水平更差的国家

()
分享到: