Russia plans outlandish 'interstellar missions': Nuclear-powered spacecraft taking astronauts beyond Mars is proposed by its space agency Roscosmos
俄罗斯正酝酿古怪的“星际任务”:俄航天局提出用核动力宇宙飞船送宇航员上火星
Russia has revealed outlandish plans for a nuclear-powered spacecraft that could take astronauts beyond Mars and on interstellar missions in the future.
俄罗斯公布了一项古怪的计划,计划建造一艘核动力宇宙飞船,未来可将宇航员送上火星,并执行星际任务。
A research centre in the country made the bizarre claim and said it is building the rocket, which would be capable of reaching Mars in just seven months.
该国的一个研究中心提出了这一奇特主张,并称正在建造这种火箭,将能在短短七个月内抵达火星。
The alleged spacecraft is said to be able to launch only 48 hours after landing and scientists have allegedly been working on the novel system since 2009.
据称,这种火箭在着陆48小时后便能再次发射。自2009年以来,科学家们一直在研究这一新系统。
Roscosmos claims to have created a gas-cooled fission reactor which powers a plasma thruster in order to propel the rocket.
俄罗斯航天局声称已经造出了气冷裂变反应堆,为等离子推进器提供动力以推动火箭前进。
While the technology is possible, many will be sceptical over the secretive state's claims - particularly given the safety risks posed by a nuclear rocket.
尽管这项技术是可行的,但很多人会对这个神秘国家的声明表示怀疑——尤其是考虑到核动力火箭带来的安全风险。
SpaceX and Nasa both intend to place humans on Mars, and current estimates suggest the first people on the red planet will arrive by the 2030s.
SpaceX和Nasa都打算将人类送上火星,目前预测第一批人类将在2030年代抵达火星。
The space agency claimed the rocket will not need sunlight or solar batteries for operation as the fission reactor will provide ample energy.
Roscosmos claims the craft will be capable of 'interstellar' travel and added that Elon Musk is using 'old technology'.
俄罗斯航天局声称,由于裂变反应堆将提供充足的能量,火箭将不需要阳光或太阳能电池来维持运转,这艘飞船将能够执行“星际”旅行,并补充称埃隆·马斯克目前使用的是“老技术”。
Vladimir Koshlakov, chief of Keldysh Research Center, said: 'A mission to Mars is possible in the very near future, but that's not an aim in itself.
'Our engines can be the foundation for a whole range of space missions that currently seem like science fiction.
'Reusability is the priority. We must develop engines that do not need to be fine-tuned or repaired more than once every ten flights.
'Also, 48 hours after the rocket returns from space, it must be ready to go again. This is what the market demands.'
克尔德什研究中心主任弗拉基米尔•科什拉科夫表示:“在不久的将来可能会开展探索火星的任务,但这本身并非目标。我们的引擎可能会成为一整套太空任务的基础,而这些任务目前看上去还像是科幻小说。重复使用性是首要问题。我们必须开发无需每飞行10次后就要调整或修理一次以上的引擎。此外,在火箭从太空返回48小时后,它必须能再次发射。这是市场的需求。”
The state-run space agency has yet to announce a launch date for the spacecraft but has confidently stated it will revolutionise the industry.
俄罗斯航天局尚未宣布该火箭的发射日期,但自信地表示,它将彻底改变航天工业。
Mr Koshlakov added:'Elon Musk is using the exsting tech, developed a long time ago.
'He is a businessman: he took a solution that was already there, and applied it successfully. Notably, he is also doing his work with help from the government.'
科什拉科夫补充说:“埃隆·马斯克使用的是现有技术,是很久以前开发的。他是一个商人,采取了一个现成的解决方案并成功地加以应用。值得注意的是,他也是在政府的帮助开展工作。”
It is hoped the spaceship will be able to carry passengers and crew once a material is developed to protect them from the radiation.
一旦研制出一种能保护乘客和机组人员免受辐射伤害的材料,这艘宇宙飞船将能够运载乘客和机组人员。
Nasa currently has plans to launch the first manned mission to Mars sometime in the 2030s.
NASA目前计划在2030年代发射首批登陆火星的载人飞船。
英国每日邮报读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46515.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://www.dailymail.co.uk/
JustAnotherVoice, Camp Geiger, United States, 9 hours ago
Various plans for nuclear propulsion for space voyages have been brought up and worked on since the 1950s.
自20世纪50年代以来,各种各样的核动力太空航行计划层出不穷。
youareawful, butilikeyou, United Kingdom, 15 hours ago
Blimey how busy are they! Election tampering in the US, tampering with the UK referendum, collusion with DT and now this.
啊呀,他们多忙啊!干预美国选举、英国公投,与德国电信勾结,现在又整这出。
indiana realist, griffith, United States, 17 hours ago
This technology is based on new coal burning stealthy Russian naval ships that exhaust their smoke underwater rather than to the atmosphere with traditional smokestacks.
这一技术是基于俄罗斯新型燃煤隐形海军舰艇,这种舰艇在水下排烟,而不是通过传统的烟囱排向大气中。
SkorComp, Leningrad, Russia, 23 hours ago
I remind you that the earth will not exst forever. The sooner humanity finds a way to colonize space, the greater the chances for the species to survive in the future. And instead of working together on this, stupid people just want to fight instead of contemplation.
提醒各位,地球不会永远存在。人类越早找到殖民太空的方法,在未来生存的机会就越大。愚蠢的人不想在这方面合作,他们只想争斗而不考虑未来。
Gav, The Fens, United Kingdom, 23 hours ago
Basically it's a race between the United States and Russia to produce the most convincing video footage.... again.
又是美俄在PK,看谁能制作出最具说服力的录像。
Napalm Facepalm, belfast, United Kingdom, 1 day ago
It can't even get to Mars
它连火星都到不了。
badass-ninja, Edinburgh, United Kingdom, 1 day ago
And develo the material used to shield from radiation will be the biggest challenge of all
开发用于屏蔽辐射的材料将是最大的挑战。
mick, Wellington nz, 1 day ago
Everyone should be aware that Russia supplies ALL the rocket engines America uses to get to space. It's a new world and Russia is at the cutting edge!
每个人都应该意识到,俄罗斯提供了美国进入太空所需的所有火箭发动机。这是一个新世界,而俄罗斯正处于最前沿!
Jonnyboy90, Cambridgeshire, United Kingdom, 1 day ago
They couldn't even get to the moon, Russian technology, weaponry and equipment is notoriously unreliable!!
他们甚至无法登上月球,俄罗斯的技术、武器和装备是出了名的不可靠!!
Colin888, Hadleigh, United Kingdom, 2 days ago
The Russkies are right about one thing; Musk is using old technology and the other car manufacturers will catch him up and pass him soon.....
俄罗斯人有一点说得对,马斯克使用的是老技术,其他汽车制造商很快就会赶上并超越他……
KensingtonJane, London, United Kingdom, 2 days ago
Divert funds from space exploration to resolving human poverty.
应该将太空探索的资金用于解决人类贫困问题。
madman25, worcester, United Kingdom, 2 days ago
The plans for nuclear powered spacecraft have been around since the sixties... Nothing new
没什么新鲜的,核动力宇宙飞船的计划从六十年代就开始了……
Charcaradon, Midlands, United Kingdom, 2 days ago
What a load of crap
真是一派胡言
mchop, New York, United States, 2 days ago
The World's gas station is going to Mars.
火星上要有加油站了。
David Branaghan, Live With idiot Government, United Kingdom, 2 days ago
Russia really love their nuclear?
俄罗斯真是钟爱核能。
Boredomlevels9000, Downtown Wakanda, Uganda, 2 days ago
It's only being labeled as outlandish, practical as it sounds, because Russia is behind it. SpaceX has had more bizarre plans whose practicality DM never questioned.
就因为这是俄罗斯的计划,它就被贴上了古怪的标签。SpaceX有更多奇怪的计划,但《每日邮报》从未质疑过这些计划的可行性。
eebahgum, NYorks, United Kingdom, 2 days ago
It will never happen. By anyone or any nation.
任何人,任何国家都做不到,这永远不会实现。
SetantaCuchulainn, Belfast, Ireland, 2 days ago
Omg imagine how Trump will react if Russia gets to Mars first.
我的天啊,想象一下如果俄罗斯率先登陆火星,特朗普会作何反应。
Nick.hywood, reading , United Kingdom, 2 days ago
So they are saying they are going to put a nuclear reactor in a spacecraft? Those things are big and heavy and the reactions are very difficult to contain even in today's nuclear power plants. Good idea but pass our time in technology.
他们是说要把核反应堆放进宇宙飞船?这些东西又大又重,即使在今天的核电站里反应也很难控制。想法不错,但在技术上很耗时。
Paul Moffat, brandon, Canada, 2 days ago
NASA had a flight ready Nuclear Thermal engine in the 1970's. It was fired for over 2 hours, until they ran out of liquid hydrogen that was the propellant. It was to be used for their Mars missions planned for the mid '70s.
NASA在20世纪70年代就有核热引擎了,发射了2个多小时,直到耗尽了作为推进剂的液态氢,用于70年代中期的火星计划。
CD_26, Gotham, United Kingdom, 2 days ago
How exactly do they plan to cool the nuclear material?
他们究竟打算如何冷却核材料?
Mzungu, Sodden-on-the-Water, United Kingdom, 2 days ago
Put Mad Vlad in the spacecraft and give him a one way ticket to Mars. That will be a big favour for the rest of the world.
把疯狂的普京塞进宇宙飞船,给他一张去火星的单程票。这对世界其它地区将是一个大恩惠。
Stuart M, Falkirk, United Kingdom, 2 days ago
Good luck to them, and may they succeed in this great challenge.
祝他们好运,愿他们在这场巨大的挑战中成功。
Godguy, Inverness, United Kingdom, 2 days ago
Believe it when I see it!
眼见才能为实!
King Rollo, Ward Robe - Spare Oom, United Kingdom, 2 days ago
Cobblers. These are just pictures intended to goad Trump into some financially ruinous retaliation project. Nobody is falling for this BS.
一派胡言。这些照片只会刺激特朗普进行一些经济上毁灭性的报复项目。没人会相信这种废话。
On the button, UK, United Kingdom, 2 days ago
Would be good to see what NASA and Roscosmos could achieve if they worked together.
如果NASA和俄罗斯航天局合作,能取得什么成就?这值得一看。
StevenJ, Cleveland Ohio, United States, 2 days ago
Will the next spacecraft be called "stupidnik."
这宇宙飞船会被命名为“傻瓜号”吗?
mitejojr, Haverhill , United States, 2 days ago
Funny , they never even got to the moon.
搞笑,他们甚至没有登上过月球。
bolter, beached, United Kingdom, 2 days ago
Bravo, a Space Race is the way to go, not Tanks and Military Rockets .
太棒了,太空竞赛才是前进的方向,不是坦克也不是军用火箭。
NorfolkInCountryLeft, London, United Kingdom, 2 days ago
And if a Nuclear-powered spacecraft explodes on takeoff. Chernobyl ++.
如果一艘核动力飞船在起飞时爆炸,切尔诺贝利核事故再次上演。
NorfolkInCountryLeft, London, United Kingdom, 2 days ago
Is Putin a passenger.
普京会是乘客吗?