Amazon, Walmart lobby to fight e-commerce rules
亚马逊和沃尔玛就电商新规展开游说
Amazon and Walmart find themselves on the same side for once. The bitter rivals have come together to lobby the Indian government on regulations that threaten to dampen their expansion ambitions. Among other things, the giant retailers are asking for an extension on a February 1 deadline for implementing those rules, according to people with knowledge of the matter.
They require online marketplaces to treat all vendors equally, effectively barring foreign companies from featuring exclusive products on their platforms, owning inventory, and thus being able to influence pricing and offer huge discounts.
亚马逊和沃尔玛第一次发展双方站在同一条线上。这个死对头走到了一起,为抗议新的电商法而对印度政府展开游说,这些电商法可能威胁他们的扩张计划。两个零售巨头还要求印度政府推迟2月1日的新规则生效时间。
新规则规定,这些公司将被禁止与卖方签订独家协议,禁止亚马逊和沃尔玛旗下Flipkart等电子商务公司在自家电商平台上销售其持股公司的产品。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46817.html
Anilk Khan
Nice to see that our great "leaders" have made sure that no Indian digital or social media companies can survive in India. Our bright boys run Google, Intel, Microsoft, Cray, and hold prestigious chairs in top Universities in the world, yet our idiot leaders ensure India remains a digital pygmy, and the country a cesspool of physical filth and moral depravity. Chaddies or Congress - no difference in policies or procedures.
Reply 6 8 Flag
我们的领导人厉害啊,让印度社交媒体公司没法活下来。
印度人在谷歌、英特尔、微软等知名公司担任CEO,在世界著名大学担任要职,然而印度领导人把自己国家搞成一个数字化侏儒。
Rohan - india
Whom have they appointed as middleman for lobbying ?
Reply 2 0 Flag
他们找谁当游说的中间人啊?
Godfather Senior - Mumbai
Better to keep away at a distance these corporate rogues, whose monopoly would surely hit the Indian commerce. Lobbyists should be identified, prosecuted and punished !
Reply 2 2 Flag
最好远离这些企业流氓。他们的垄断打击了印度电商业。
找出那些说客,然后严惩
Subhash Ch
Why u are not paying GST on your products. U both said that u are mear a service provider and charge nothing from end customer so no GST but can't proove it . GOV have the right to tighten the noose.What for U all shouting.
Reply 2 0 Flag
为什么没有交商品服务税。
你们都说自己只是服务提供商,并未对终端消费者收费,所以不用交商品服务税
印度政府有权利严格监管。等着看你们抱怨
MK
And by the way, one has to work with time to survive.
I am not ready to support government in this regard when govt itself allow FDI.
Reply 1 0 Flag
与时俱进才能生存下来,这次我支持印度政府,虽然是政府让外资进来的
Balaji Krishna - Bengaluru
Let the real market economy win. Undue discounts, predatory pricing should be banned. Both these US companies need to play fair game. Our kirana walas have to price and service better to survive.
Reply 1 3 Flag
还是让线下市场经济活跃起来。
大幅度的折扣不应被允许。
美国公司应当公平竞争。
GIZMOPRO Accessories
These ecommerce companies were only allowed to operate as marketplace model allowing third party indian sellers to sell online. Now what these foreign ecommerce companies have done and manipulated and violated the permission given given to them and have started selling themselves or by kee stakes in there own preffered sellers. thereby depriving the offline retail sellers from the little they earn for there survival in there own country India .
Reply 1 1 Flag
电商公司应当是建立一种市场模式,让第三方的印度卖家在上面卖东西。
然而外国电商公司操纵了市场,违规操作,自己卖起商品来,销售持股公司产品,剥夺了线下零售卖家的生存空间。
Lashtam Pashtam
The shop owners have to get innovative by coming together and competing with these online platforms.
店家应该联合起来,与线上平台展开竞争。
Logical Indian
Amazon Flipkart (Walmart) what they are lobbying for? to sell products on discount? why? do they have noble intentions to help indians?? they both have only one intention Sell in loss, kill compitetion, create monopoly, dominate market
亚马逊和Flipkart(沃尔玛),打算游说什么?
为了能给商品打折?
他们真那么高尚,打算让利给印度人?
实际上,他们计划先亏损卖,挤掉竞争对手,然后垄断市场。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印媒:亚马逊和沃尔玛就印度电商新规展开游说