India tests new anti-radiation missile to take out enemy radars
印度试射新型反辐射导弹,能摧毁敌方雷达
NEW DELHI: India has tested a new indigenous air-launched missile called NGARM, which is designed to destroy a variety of surveillance and radar targets on the ground after being fired from a Sukhoi-30MKI fighter.
新德里: 印度已经测试了一款名为NGARM的新型国产空射导弹,该导弹由苏- 30mki战斗机发射,能够摧毁地面上的各种监视和雷达目标。
This new-generation anti-radiation missile (NGARM), with a strike range of around 100-km, is the first indigenous air-to-ground missile to be developed by the DRDO, after the supersonic BrahMos cruise missile + developed jointly with Russia.
新一代反辐射导弹(NGARM)的攻击距离约100公里,是印度国防研究发展组织(DRDO)继与俄罗斯联合研制的超音速布拉莫斯巡航导弹之后,自主研发的首枚空对地导弹。
“The missile was tested from a Sukhoi-30MKI on January 18 at the integrated test range at Balasore. The missile, with all systems functioning properly, hit the designated target with a high degree of accuracy in the Bay of Bengal. The NGARM can be launched from Sukhois from different altitudes and velocities,” said a source.
消息称:“1月18日在Balasore综合测试靶场,由一架苏- 30mki对该导弹进行测试。该导弹所有系统正常工作,在孟加拉湾以高精确度击中指定目标。苏-30mki可以从不同的高度和速度发射该导弹。”
On Thursday, the DRDO-Navy combine also conducted another test of the advanced Barak long-range surface-to-air missile (LR-SAM) system, jointly developed by DRDO with Israeli Aerospace Industries + and Rafael, from destroyer INS Chennai on the high seas.
周四,印度国防研究与发展组织与海军联合部队还对先进的“巴拉克”远程地对空导弹(LR-SAM)系统进行了一次测试,该系统由印度国防与发展组织与以色列宇航工业公司和拉斐尔先进防务系统公司联合开发,由“钦奈”号驱逐舰在公海上进行测试。
The supersonic Barak-8 missile system + , whose interception range is 70-100 km, is in the process of being tested from Indian warships. Once fully operational, the LR-SAM will equip all frontline Indian warships as an all-weather “defence shield” against incoming enemy fighters, drones, helicopters, missiles and other munitions.
超音速巴拉克-8导弹系统的拦截距离为70-100公里,目前正在印度军舰上进行测试。一旦全面投入使用,印度所有前线战舰将装备该远程地对空导弹系统,作为全天候“防御盾牌”,抵御来自敌方的战斗机、无人机、直升机和导弹。
“It will be the standard LR-SAM or area defence weapon for our warships, much like the 290-km BrahMos supersonic cruise missiles have become the standard precision strike weapon on them. PSU Bharat Dynamics is already gearing up for producing the LR-SAM systems in bulk,” said an official.
一位官员表示:“这将是我们军舰的标配远程地对空导弹系统或区域防御武器,就像射程290公里的布拉莫斯超音速巡航导弹已经成为标准精确打击武器。PSU巴拉特动力公司已经准备批量生产远程地对空导弹系统。”
印度时报读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46944.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/india-tests-new-anti-radiation-missile-to-destroy-enemy-radars/articleshow/67676064.cms
Nation - Others - 1 day ago -Follow
Good. Made in India defence technology should be used both in India and other counties ready to buy.
很好。印度武器不仅可以自己用,还可以卖到其他国家去。
Pandey - 1 day ago -Follow
The Make in India is bearing fruits. All credit to mr. Modi and Indian scientists/DRDO.
印度制造正在结出果实。这一切都要归功于莫迪,归功于印度科学家,归功于印度国防研究发展组织。
Kumar - Toronto - 1 day ago -Follow
a big burst of applause to our scientists...
向印度科学家致以热烈的掌声……
Desh Bhakt - Hell - 1 day ago
In the last 4 years confidence of Army, Navy and Airforce is very high. If the same corruption free development investment procurement continues then only we can defend ourself against the cunning enemies. While army will protect us from external enemies, BJPs Modi only can protect the nation from internal enemies.
在过去的4年里,印度陆军、海军和空军的信心高涨。以后采购武器都能避免腐败,我们就能抵御狡猾的敌人。印度军队将会保护我们不受外部敌人的侵犯,而印度人民党的莫迪只能保护国家不受内部敌人的伤害。
Mayank Mehta - 1 day ago -Follow
Superb achievement by DRDO making India powerful and proud
印度国防研究与发展组织的卓越成就让印度强大,令我们自豪
Balaji - Bengaluru - 1 day ago -Follow
poor pakis will be wondering what to do..will run with wet undies to their all weather friend .who will be wondering what to do with these jokers.
可怜的巴基佬会不知道该怎么办,他们将向全天候朋友求助。这些小丑该怎么办呢?
Harish Kathpalia - 1 day ago -Follow
Proud of Modi Ji..his mission to make India a strong and secure nation.
为莫迪感到骄傲,他的使命是让印度成为一个强大的国家。
Krishnan Hariharan - bangalore - 1 day ago -Follow
Narendramodi is the best thing that happened to Bharatmata... he is here to guide Bharat to GLORY!
莫迪是上天对印度最好的恩赐,他是来引导印度走向繁荣的!
Abvp - 1 day ago -Follow
India has progressed tremendously under NDA regime. Congress and other pseudo-secularists regional parties wanted India to lag behind in all spheres, but very good at doing Corruption, Nepotism, Favoritism, Plagiarism.
印度在人民党的统治下取得了巨大进步。国大党和其他伪世俗派地方政党希望印度在所有领域都落后
Muralidharan Sekar - Chennai - 1 day ago -Follow
We need modi untill 2029 and BJP 4 another 30 yrs
我们需要莫迪连任到2029年,需要印度人民党再执政30年
Jagadish - 1 day ago -Follow
This govt is investing more in R&D which is gradually leading towards make in INDIA
本届印度政府正在加大对研发的投入,并逐渐加强印度制造
RAJIBREL1 - 1 day ago -Follow
India is progressing in the correct direction under Modi. He is honest, dedicated and our man.
在莫迪的领导下,印度正朝着正确的方向前进。他诚实、敬业,是我们的好领导。
sr Mohanty - bhubaneshwar - 1 day ago -Follow
Congress is not only corrupt but also anti india and traitor
国大党不仅腐败,而且反印度,是叛徒
Kapeel Gupta - 1 day ago -Follow
Need of the hour...Facing threat from and Pakistan all the time...
印度一直面临来自和巴基斯坦的威胁
Ravi - 1 day ago -Follow
Its really a great achievement. Entire country is proud of it. Indeginous techniological growth.
本土技术的进步。了不起的成就,整个印度都为之自豪。
Jai - Others - 1 day ago -Follow
well done Modi government. There is tremendous change in defence systems after Modi government.
莫迪干得好。莫迪上台后,国防部门出现了翻天覆地的变化
Subu - 1 day ago -Follow
Congrats to DRDO engineers, defence ministry and our PM on this spectacular achievement.
祝贺印度国防研究与发展组织的工程师,同时也祝贺印度国防部以及印度总理取得了这一非凡成就。
Sadashiv - 1 day ago -Follow
Kudos to our scientists and NaMo govt. If the administration is positive then the result would be positive only. Big thums up to all involved.
向我们的科学家和莫迪政府致敬。如果政府是积极向上的,那么结果也会是喜人的。为所有参与人员点赞。
Joe - 1 day ago -Follow
Another decade or two of Modiji rule and Indian armed forced will be up there with the best in the world.
再让莫迪执政10-20年,印度军队将与世界上最先进的军队齐名。
Gaurav - India - 1 day ago -Follow
Please please vote for Modi for safe India
为了印度的安全,请投莫迪一票
Rohit - 1 day ago -Follow
good modi_2019 , one India strong India .
莫迪2019连任吧,他将带来一个强大的印度。
Rajendra Chouhan - us - 1 day ago -Follow
ISRO and DRDO are great institution of India, run by dedicated proud Indians, while AIR INDIA AND HAL ARE
THE THE USELESS, INCOMPETENT, LAZY, AND WORTH LESS ORGANIZATIONS.
ISRO和DRDO是印度伟大的机构,由敬业而自豪的印度人管理,而印度航空公司和印度斯坦航空公司则是无用的组织。
Gaurav - India - 1 day ago -Follow
Unfortunately we only have ONE Modiji not many. Caste your votes for future of India
不幸的是,我们只有一个莫迪。为了印度的未来,请投莫迪一票。
Shoby Sadev - 1 day ago -Follow
We Need to bring Modi back to power....
我们需要让莫迪连任。
Dead - Listen - 1 day ago -Follow
Good to see our nation on the right path. All is well.
很高兴看到我们的国家走上了正确的道路,一切都很顺利。