Not aware of any audit of F-16s in Pakistan, says Pentagon
五角大楼称,对巴基斯坦F -16战机的清点不知情
WASHINGTON: Claims and counterclaims continue to fly over India’s insistence that it shot down an F-16 during its skirmish with Pakistan following New Delhi’s retaliatory strike on Balakot. While the Pentagon said on Friday it was “not aware” of any audit of Pakistan’s F-16 jets that a US journal said showed no missing aircraft, Pakistan released pictures of what it claimed are four missile seeker heads purportedly from India’s downed MiG 21, saying it showed the Indian pilot had not fired any missile at Pakistan’s F-16s
华盛顿: 印度坚称在与巴基斯坦发生冲突期间击落了一架F-16战机,此前新德里对巴拉科特进行了报复性打击。虽然五角大楼于周五表示“不了解”对巴基斯坦F-16战机的任何清点,然而一家美国杂志称,巴基斯坦没有F16战机失踪。巴基斯坦公布了据称被击落的印度米格-21战机的四个导弹导引头的照片,并称这表明印度飞行员没有向巴基斯坦的F -16战机发射任何导弹。
A report in Foreign Policy magazine that US defense officials had inventoried Pakistan’s F-16s and found none missing, which was not backed by Pentagon, also opened up questions about whether the Pakistan Air Force could have been flying F-16s loaned by or borrowed by some of its close allies, given the persistence with which the IAF maintained it had brought down an F-16 and the evidence it had produced to back this: The evidence includes electronic signatures, radio transmission intercepts, and sightings of two separate ejections several kilometers apart around the same time – one of the Indian MIG pilot, and the other, ostensibly, of the Pakistani F-16 pilot.
《外交政策》)杂志上的一篇报道称,美国国防官员对巴基斯坦的F-16战机进行了清点,没有发现一架战机失踪。然而该报道没有得到五角大楼的证实,这也引发了人们的疑问:鉴于印度空军坚称击落了一架F-16战机,并提供了支持这一说法的证据,巴基斯坦空军是否有可能驾驶从其亲密盟友处租来或借来的F-16战机?印度提供的证据包括:电子签名,截获的无线电信号,以及目睹了大约同时发生的两起弹射,相隔仅数公里——一名是印度米格战机飞行员,另一名应该是巴基斯坦F-16战机飞行员。
Several close allies of Pakistan also fly the F-16s, and according to Indian experts, they enjoy an easy inter-operability that India witnessed during its wars with Pakistan. “It's a well known fact that the Air Forces of Pak, Jordan, Egypt and Turkey frequently exercise together and there are a few PAF pilots on deputation to those countries. It would serve US interests to rubbish India’s claims that would otherwise blemish an enviable combat record for the F-16,” a former IAF pilot said.
巴基斯坦的几个亲密盟友也拥有F -16战机。据印度专家称,这些战机的操作性很好。一名前印度空军飞行员表示:“众所周知,巴基斯坦、约旦、埃及和土耳其的空军经常在一起演习,有一些巴基斯坦空军飞行员作为代表去参与这些国家的演习。驳斥印度的说法符合美国的利益,否则印度的说法将有损F-16令人艳羡的作战记录。”
Adding another dimension to the controversy, another retired Indian military official wrote on Twitter: “For America, war is a multitrillion dollar business & the F-16 is a global brand. There is no way the US can ever admit that a MIG 21 shot down an F-16. It will bury the brand forever & will raise questions on other US weapon systems. Embarrassing for US.”
另一个争议是,一位印度退役军官在推特上写道:“对美国来说,战争是一笔数万亿美元的生意,而F-16是一个全球品牌。美国绝不能承认米格-21击落了一架F-16,这将葬送这个品牌并将对美国其他武器系统提出质疑。这会令美国难堪。”
The issue of audit of Pakistan’s F-16s itself came under a cloud, with the Trump administration declining to confirm the Foreign Policy journal report that the US had conducted an inventory check at Pakistan’s invitation. A Pentagon spokesman told an Indian newspaper that the Defense Department was not “aware of any investigation like that,” amid signs the Trump White House was keen to have New Delhi’s back. Earlier in the week, NASA was also directed to reel back its criticism of India’s ASAT test following a White House directive. The US refusal to confirm the audit report came even as India’s army chief Gen Bipin Rawat concluded his three-day visit to the United States.
由于特朗普政府拒绝证实《外交政策》的报道,即美国应巴基斯坦的邀请进行了一次F-16库存核查,对巴基斯坦F -16战机的清点笼罩在一片阴云之下。五角大楼一名发言人对一家印度报纸表示,国防部“不知道有任何此类调查”。有迹象显示,特朗普政府渴望得到新德里的支持。本周早些时候,在白宫的指示下,NASA收回对印度反卫星试验的批评。就在美国拒绝证实清点报告之际,印度陆军参谋长比平•拉瓦特结束了对美国为期三天的访问。(译自印度时报)
印度时报读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47339.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Pinaki Banerjee - NYC - 19 hours ago -Follow
Why is there a debate, when Pentagon (the official agency) says there was no audit?? F-16 were used, one was brought down, we have given proofs to US, matter should end here. US (owing to its arms market) may never acknowledge it openly, but that should not change anything since point has been made and the Americans are smart enough to deal with it.
五角大楼(官方机构)都说没有进行清点,为什么还会有争论? 巴基斯坦出动了F-16,其中一架被击落,我们已经给出了证据,事情就是这样。美国顾虑其军火市场,可能永远不会公开承认这一点,但这不能改变事实,已经得到证明了的啊。美国人够聪明,能够处理好这件事。
Pragya - Juhu - 19 hours ago
Not only Pak, even America has egg on it''s face. F16 losing to a MiG means the combat value of F16 is down and there will be fewer buyers for it. Long live Abhinandan, you are a superhero
不仅巴基斯坦难堪,美国也没面子。F-16输给米格意味着F16价值的下降,买家将会减少。阿比纳丹万岁,你是超级英雄
Pinaki Banerjee - NYC - 19 hours ago -Follow
the Pak PM claiming that truth will prevail!!
巴基斯坦总理声称真理必胜!
Good - 18 hours ago -Follow
Pakistanis seriously fear the BJP party and doesnt want it to be in power.They want a weak and corrupt party headed by an idiot in India and everybody knows who that is.
巴基斯坦人非常害怕印度人民党,不希望人民党掌权。他们想要一个由笨蛋领导的软弱腐败的政党上台,大家都知道这个笨蛋是谁。
Terminator - Hyderabad - 18 hours ago -Follow
US declines to confirm audit. the answer is in the question itself.
美国拒绝证实清点结果,答案不言而喻。
Shiben - 19 hours ago -Follow
It was a Jordanian F16 leased to Pak by Jordan.
击落的是约旦租给巴基斯坦的F-16战机。
Pankz - 18 hours ago -Follow
if US accepts that a f-16 is brought down by an mig 21,it will effect the image of f-16 and billions of dollars of contracts which US has with countries operating f-16,or the countries which are going to buy those planes..
如果美国承认F-16被米格-21击落,这将影响F-16的形象,以及美国与F-16使用国签订的数十亿美元合同,打算购买F-16战机的国家可能会打退堂鼓。
Rahul - 18 hours ago -Follow
Can Pakistan explain why their Army Chief and Prime Minister talked about two pilots being captured, that too with conviction and on record? They did not even get it confirmed that the second pilot belonged to them!!!! Where did the second captured pilot vanished by the way? BJP doesn't need to whip up war hysteria to win elections. The party has done enough to win. Mr. Khan, please focus on the economy of your own country. Hike in petrol price from 76 to 98 in one day speaks volumes about the control of economy in your country.
巴基斯坦陆军参谋长以及巴基斯坦总理提及逮捕了两名飞行员,但不承认其中一名飞行员是他们的!!顺便问一下,第二名被俘的飞行员去哪了?人民党不需要为了赢得选举而煽动战争歇斯底里。为了赢得选举,该党已经做了足够多的工作。伊姆兰·汗先生,请把注意力集中在贵国的经济上。一天之内汽油价格从76上涨到98,这充分说明了你们国家对经济的控制水平。
Aaa Chubby - 18 hours ago -Follow
Electronic Radar signsture Can’t lie, It logs take off and landing of all aircraft so if one is missing from it means it was shoot down. US can’t accept or deny it.
电子雷达信号不会说谎,记录了所有飞机的起降。如果有一架飞机失踪,就意味着被击落了。美国既不能承认也不能否认。
Harsh - Mumbai - 18 hours ago -Follow
Why did the US pour cold water over this fake news so soon ?
为什么美国这么快就给那条假新闻泼冷水?
Pakisarehomosandsuck - Kalooooo Gandu Pakistan - 18 hours ago -Follow
Pakis are obviously lying as usual.
就像往常一样,巴基斯坦人显然在撒谎。
Janmohan - 18 hours ago -Follow
India never lies,Indian forces never lose. it's true f16 was downed by mig.usa has not confirmed magazine report or knowledge of any f16 in Terroristan.�
印度从不说谎,印度军队从没输过。F-16确实是被米格击落的。美国没有证实某杂志关于F-16的报道
Gireesh Thampy - 18 hours ago -Follow
Who cares for US to confirm ️
谁在乎美国承不承认️
Pakistan - pottistan - 18 hours ago -Follow
America will never accept the fact that a russian mig 21 ( 3rd generation aircraft) short down F16 ( 4.5 generation aircraft) as it may loose potential customers in present and future.
Its high time Indian government should ditch plans for USA made fighter aircraft and go for immediate procurement of Russian made or French made aircraft in fly away condition to meet immediate requirement .
meanwhile India can work on upgration Indigenious aircraft Tejas and development of AMCA.
美国永远不会承认俄罗斯米格-21(第三代飞机)击落了F-16(4.5代飞机)的事实,美国承认了,可能会失去目前和未来的潜在客户。
印度政府应该放弃购买美国战机的计划,立即采购俄罗斯制造或法国制造的战机,以满足当前的需求。
与此同时,印度可以致力于升级本土“光辉”战机并研发空中预警机。
John Tulip - Pune - 18 hours ago -Follow
Its a propoganda play by Pooorkis .. they paid money to that Magazine and they out up an article ...
US govt is not authorising it .. As always its a propoganda play.
这是巴基斯坦的宣传游戏。他们给那家杂志塞钱了,让他们发表了一篇文章。
美国政府没有授权…像往常一样,这是一个宣传游戏。
Rabahuto - Kaoratala - 18 hours ago -Follow
It seems some external force are also not happy with the development of India. Yes we need a very strong government in New Delhi. Modi Ji is the answer. Bharat Mata
印度的发展似乎让一些外部势力不乐意了。我们需要一个非常强大的政府。答案就是莫迪领导的政府。
Arun - 18 hours ago -Follow
The so-called audit of Pakistan's F-16s is a farce & therefore, the Pentagon rightly declined to confirm it. Pakistan, has a robust propaganda machinery working 24×7 & it is aimed at India. The world knows Pakistan as a rogue & uncivilised nation inhabited by illiterates & jihadis.
所谓的对巴基斯坦F -16战机的清点就是一场闹剧,五角大楼理所当然地拒绝予以证实。巴基斯坦有一个强大的宣传机构,这个机构全天候工作,而且针对的是印度。全世界都知道巴基斯坦是一个未开化的*氓国家
Zsking - Parliament - 18 hours ago -Follow
Fact is India neither have any allies nor military power to win war....Presently India has only Feku who is forcing Armed forces into politics to win election.
事实上,印度既没有盟友,也没有强大的军事实力,打赢不了战争。
Cyrus - Mumbai - 16 hours ago -Follow
Pakistan lied to it's public about the 1971 war too. everyday they told their people they are wng the war right till even few days before Dhaka fell and Bangladesh was created.
if they can lie till that level, this is nothing......
巴基斯坦在1971年的战争上也对公众撒了谎。他们每天都告诉自己的人民,他们正在赢得这场战争,直到达卡沦陷、孟加拉国建国的前几天。
如果他们连这种谎话都编得出来,F-16战机这事儿根本不算什么。
Kirit Barot - 10 hours ago -Follow
Has that media any SHAME, apologies to the nation
媒体有廉耻吗,应该向印度道歉。
Aneesh - 17 hours ago -Follow
Fake news spread to by media ...
.to tarnish image of our army.....NOW....it's ..clear....No such counting happened
这些媒体玷污我们印度军队的形象…现在很清楚了,根本没有所谓的清点。
Arya A - 18 hours ago -Follow
America nor Pakistan will ever agree that a Mig27 brought down a F16!
F16 is considered one of the best fighter jets. Accepting the fact will destroy the BRAND name of F16!!! Simple!!
美国和巴基斯坦永远不会承认米格-21击落了F16!
F16被认为是最先进的战斗机之一。承认这个事实会毁掉F16这个品牌!!就这么简单! !
Mohan K - Hyderabad - 13 hours ago -Follow
It is the fact the world knows that MIG of IAF has shot down the F16 of Pakistan
事实是,全世界都知道印度空军的米格战机击落了巴基斯坦的F16战机。
Jumla Expert - 18 hours ago -Follow
IAF destroyed their own Helicopter Mi-17.
Ajay S Rathore - 8 hours ago -Follow
Now we should ask US journal as to who paid them to write this article?
现在我们应该问问那家美国杂志,是谁出钱让他们写了那篇文章?
Jungli Warrior - 13 hours ago -Follow
Why are so many Paki Cutlets commenting on our article?
为什么有那么多巴基斯坦人评论我们的报道?
Prakash - 17 hours ago -Follow
There is no creature in the cosmos which is more apt in lying than this Narendra Modi. Shame for the entire human race.
全宇宙没有谁比莫迪更会说谎。这是整个人类的耻辱。
Sampath - 18 hours ago -Follow
Inflation crossed 10 percentile in our neighborhood and general public suffering. Instead of focussing on neighboring country activities, better to focus on internal problem n solutions.
我们的通货膨胀率超过了10%,普通民众痛苦不堪。与其关注邻国的一举一动,不如专注于解决内部问题。