China develops world's first armed amphibious drone boat: Report
研制出全球首款武装两栖无人艇
BEIG: China has successfully tested the world's first armed amphibious drone boat which the Chinese military analysts claimed could be used in land assault operations and is capable of forming a combat triad with aerial drones and other drone ships, according to a media report.
北京:据媒体报道,成功测试了全球首款武装两栖无人艇。军方分析人士称,该无人艇可用于陆地攻击行动,并能够与无人机和其他无人驾驶船组成三位一体作战模式。
Built by Wuchang Shipbuilding Industry Group under China Shipbuilding Industry Corporation (CSIC), the drone ship, named Marine Lizard, successfully passed delivery checks and left factory on April 8 in Wuhan, capital of Central China's Hubei Province, state-run Global Times reported on Monday.
据《环球时报》周一报道,这艘名为“海蜥蜴”的无人艇由中船重工集团下属的武昌造船集团建造,于4月8日在湖北省省会武汉顺利通过了出厂验收并于当日出厂。
Having a maxmum operation range of 1,200 kms, the Marine Lizard can be remotely controlled via satellites, an official said.
一名官员表示,“海蜥蜴”的最大作战距离为1200公里,可通过卫星进行远程控制。
In ship form, the 12-meter-long Marine Lizard is a trimaran propelled by a diesel-powered hydrojet and can reach a maxmum speed of 50 knots while maintaining stealth, it said.
“海蜥蜴”为三体艇,长12米,由柴油驱动,在保持隐身的同时,最高时速可达50节。
When approaching land, the amphibious drone ship can release four continuous track units hidden under its belly, and travel at 20 kms an hour on land, the daily report quoted an unnamed official as saying.
《日报》援引一位不愿透露姓名的官员的话称,当接近陆地时,这艘两栖无人艇可释放隐藏在其腹部的4套履带行走装置,在陆地上以每小时20公里的速度前进。
The official said the maxmum land speed can be increased if larger track units are installed.
这位官员称,如果安装更大的履带行走装置,最高陆地速度还可提高。
With about $ 178 billion defence budget, the two million strong Chinese military, the world's largest, has been focussing on develo a range of new weapons in recent years.
拥有200万军队,是世界上规模最大的军队,其国防预算约为1780亿美元,近年来一直致力于开发一系列新型武器。
The Marine Lizard's payloads include an electro-optical system and a radar system. In the weapon department, it is equipped with two machine guns and a vertical launching system for anti-ship and anti-aircraft missiles, the official said.
“海蜥蜴”的有效载荷包括一套光电系统和一套雷达系统。在武器方面,配备了两门机枪和一套垂直发射系统,用于发射反舰和防空导弹。
It can autonomously sail, avoid obstacles and plan routes, he said.
“海蜥蜴”可自主航行,避开障碍物以及规划路线。
以下是印度时报读者评论:
译文来源:三泰虎 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Bengaluru • 3 days ago
Beware! Drone boats can be used for attacking major ports and shore based installations. Nothing is beyond the capabilities of chinks.
要当心了!无人艇可用于攻击主要港口和岸上设施。没有什么是人做不到的
Kolkata • 3 days ago
Wait for it to be tested In real battle or war. The reports of Chinese authorities may not be true. US and Israel technologies are time tested for realiablity and precession.
等着看实战测试吧。的报道可能并不属实。美国和以色列的技术正在经受时间的考验,以验证其可行性和先进性。
Rahdris • cow country • 2 days ago
Indians will always be slaves due to their slave-mind set. If US and Israel are so great, why India buy Japanese bullet trains? and China phones, solar panels
心态是奴隶,印度人永远都是奴隶。如果美国和以色列这么厉害,为什么印度要买日本的子弹头列车?还有的手机、太阳能电池板。
mad cow temple • 3 days ago
No problem. India can always buy the best drones from USA and Israel.
没事,印度可以从美国和以色列购买最先进的无人机。
proud Indian • 3 days ago
Beggar B1ack Pakistani hiding behind fake NAME, don''t try to be too smart with your boring comical comments...for no one takes you seriously anymore.... FOCUS on building TOILLETTTS in your beggar Pakistan that dont have TOILLETTS for its malnourished poverty stricken people like you
巴基斯坦乞丐,还用假名字,你的评论太滑稽了,别自作聪明了,没有人把你当回事。还是先集中精力修厕所吧,你们这些营养不良、贫困潦倒的人连厕所都没有。
Manoj Kumar Panda• 3 days ago
China has been moving fast to become world no 1 SUPER POWER CHINA. Their copy and paste approach for the technology stealing from American and European technology is definitely hel their country.
正在快速发展成为世界第一超级大国。毫无疑问,他们从美国和欧洲窃取技术的做法对他们的国家是有帮助的。
Manoj Kumar Panda • USA • 3 days ago
If world''s first, from where did they steal and copy? Why are Indians so sour?
如果是世界第一,那他们从要哪里窃取技术?为什么印度人说话如此刻薄?
sour Indian • 3 days ago
B1ack BEGGAR Pakistani.....dont try to steal and copy ...TAKE your begging bowls and start roaming the world begging for MONEY and TOILLETTS for your bankrupt failed Pakistan
巴基斯坦人就用不着窃取技术了,拿着讨饭碗去满世界乞讨就行了,可以为你们破产的巴基斯坦讨钱,讨厕所。
Chennai • 3 days ago
Question is whom they want to attack or conquer? Their own people?
问题是他们想要攻击谁还是征服谁?还是对付自己人?
John Keat• 3 days ago
And we still believe that chines products are fake!
我们仍然认为产品都是假的!
Khobar, Saudi Arabia • 3 days ago
military applications wheeled and tracked amphibious vehicles are slowly being supplanted by air-cushioned landing craft. The hovercraft''s ability to distribute its laden weight evenly across the surface below it makes it well suited to the role of amphibious landing craft. The US Navy LCAC can take troops and materials (if necessary an M1 Abrams tank) from ship to shore and can access more than 70% of the world''s coastline, as opposed to conventional landing craft, which are only capable of landing along 17% of that coastline.
军用轮式和履带式两栖车辆正逐渐被气垫登陆艇所取代。气垫船能够将它的载重量均匀地分布在水面以下,这使它非常适合用作两栖登陆艇。美国海军的气垫登陆艇可以携带人员和物资(如果必要的话,可以携带一辆M1艾布拉姆斯坦克)登陆,可以在世界70%以上的海岸线登陆,而传统的登陆艇只能在17%的海岸线登陆。
Srinivas Injeti• Hyderabad • 4 days ago
I think we too should join the race.
我认为我们印度也应该加入竞赛。
Mahender Goriganti• Srinivas Injeti • Unknown • 3 days ago
not so smart foo!! every knows what others are planning and doing research; this just an announcement they feel comfortable to use them.
没那么厉害!每个人都知道其他人在计划什么,在做什么研究。这只是一个声明,他们觉得这种无人艇用起来应该不错。
Harris• Chennai • 4 days ago
China is becoming the next superpower of the world.
正在成为世界下一个超级大国。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 三位一体作战!综合了坦克和登陆艇的优势!中国研制出全球首款两栖无人艇