Eye on : India, Japan may run Colombo port
印度、日本或经营科伦坡港
NEW DELHI: Japan and India could soon be develo and operating the Eastern Container Terminal (ECT) at Colombo port, a venture that will be seen as a counter to , which has the lease to run the Hambantota port for 99 years after Sri Lanka couldn’t clear the debt for its construction and operation.
新德里: 很快日本和印度或携手开发和运营科伦坡港东部集装箱码头(ECT),该合资企业将被视为对的一种反击。斯里兰卡无法偿还建设和运营债务后,获得了99年经营汉班托塔港口的租约。
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47690.html 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Anonymous • bangalore • 8 hours ago
A much necessary move to counter presence .
这是对抗的必要之举
Anonymous • 1 hour ago
It was long overdue....and very well executed in the end...TAKING JAPAN on board is a wise move...the combo of Japanese tech and Indian resourcefulness is a pretty good combo
早就该这么做了……让日本加入是明智之举,日本的技术和印度的足智多谋是绝配。
Vijay • 11 hours ago
India is moving very strategically in surrounding areas of India to blunt evil plans.
印度正在周边地区采取战略性行动,以挫败的计划。
vijay thommandra • 11 hours ago
USA will turn Gawadar to be a noose on ''s neck as it challenges US geo-strategic dominance. Pakistan has already started paying a heavy price for aligning with . Pakistan''s economy is collapsed beyond repair.
在挑战美国地缘战略主导地位之际,美国将把瓜达尔港变成脖子上的套索。巴基斯坦已经开始为此付出沉重代价。巴基斯坦的经济崩溃到了无法恢复的地步。
Lumteeng Chapaktu• 4393 • R • 8 hours ago
BIackies'' dog dreaming at its best, US is investing in CPEC for getting connected with Central Asian region through Pakistan. 20 years struggle by enemies of Pakistan to harm economy of Pakistan has finally gone to dogs.
美国正在投资中巴经济走廊,希望通过巴基斯坦与中亚地区建立联系。
Syed Tanvir Ali • Howrah • 8 hours ago
India surrounded by smalle poor countries,these countries taking loans from and playing double game. also exploiting them and slowly surrounding india.
印度被一些又小又穷国家包围,这些国家从贷款,玩双重游戏。也在剥削他们,然后慢慢包围印度。
Syed Tanvir Ali • 1 hour ago
Finally, it will get surrounded by its own debts and mess trying to protect the debts of its poor nations with which it has played double games....
最终他们将被自己的债务所包围,并陷入混乱。
Parbat Panwar • 8 hours ago
Sud we not thank Modi Govt for it ???
难道我们不该感谢莫迪政府吗
Rajju• 8122 • Venakt Gopalakrishnan • 9 hours ago
Rahul is good for nothing idiot born in dynast family
拉胡尔是个一无是处的笨蛋,命好而出生在政治世家。
Pradeep • 8 hours ago
Now we ought to think beyond and Pakistan. With India becoming a leading nation under PM Modiji, focus on strengthening friendship with other nations.
现在我们就要超越和巴基斯坦了。在莫迪总理领导下,印度正成为领先大国。
narasarao • Hyd • 8 hours ago
The Modi Effect!
莫迪效应!
Siva Kumar • Chennai, Tamil Nadu • 9 hours ago
A good move but Srilankan govt., should give proper importance to the project. Because of their foolish and hasty decision, they have given a port o for 99 years and partially become their slaves.
做得好,斯里兰卡政府应该充分重视这个项目。之前决定太草率,他们将一个港口租与99年,结果受制于人。
Bala Srinivasan • saginaw USA • 9 hours ago
INDIA has the responsibility to DENY CHINA creating another SCS
印度有责任防止创造另一个南海。
ONE LINER Challenge • 9 hours ago
FROM A MILITARY AGGRESSOR TO A PEACE INITIATOR JAPAN TRAVELED A LONG WAY FROM BAD TO GOOD- INDIA''S MODI JI WILL INFLUENCE AND PROGRESS JAPAN EVEN FURTHER DOWN THE LANE.
从军事侵略者到和平倡议者,日本走过了从坏人到好人的漫长道路——印度的莫迪将会影响日本,并推动日本进一步向前发展。
Ashish Vishvakarma • 9 hours ago
This is very good news and our india will reach the biggest hight of success. India is develo country and it will be developed soon.
太好了,印度将大获成功。印度是一个发展家,很快会成为发达国家。
nitin sharma • Canada • 11 hours ago
ModiJee Ha Toh Mumkin Ha......Modi in 2024,2029
莫迪2024、2029连任。
Rajju • 9 hours ago
India and Japan jointly can achieve its security and commercial objectives
印度和日本可以共同实现其目标
11 hours ago
Good move
做得好
A Dutt • India • 7 hours ago
Not Israel, Japan is our natural ally.
不仅是以色列,日本也是我们的天然盟友。
Harish Kumar Ramchand • mumbai • 6 hours ago
Every move by to control their presence in strategical location is negated and diluted by wise leadership of Japan and India.
控制战略位置的每一步行动,都被日本和印度所化解。
Siv Sarkar • 7 hours ago
Jay Ho Modiji !
莫迪必胜!
V • 6 hours ago
My India is Growing and Powerful. Jai ho Modi.
印度正在发展壮大,莫迪必胜。
Neelesh Kumar • 1 hour ago
A must move to restrict influence specially in sub-continent region.
必须采取行动限制的影响力,特别是在次大陆地区。
truthconscience81 • US • 4 hours ago
Having Japan too is a good decision. Both India and Japan know the threat aspect of .
让日本加入也是一个不错的决定。印度和日本都知道是个威胁。
shruti sinha • 4 hours ago
A necessary move
非常必要
Tristan da Cunha • 7 hours ago
Does Srilanka have a government? If , India, Japan run everything, what is the local govt doing?
难道斯里兰卡没有政府吗?如果什么都让、印度、日本运营,那斯里兰卡地方政府做什么,拿来何用。