三泰虎

哈尔滨机场新航站楼也许长这样,灵感来自于“雪花”

Mesmerising pictures show the unique design of a new airport terminal in China's 'city of ice' that's inspired by the shape of SNOWFLAKES

来看一看“冰城”机场新航站楼的独特设计,灵感来自于“雪花”

The Chinese city of Harbin is most famous for its annual ice festival - a 100-day extravaganza that sees an sprawling wonderland carved out of chunks of ice from local rivers.

But it may soon be remember by tourists for something even cooler: an airport shaped after a giant snowflake.

Architects have revealed the design of a new airport terminal for the 'City of Ice', an 920,000-square-metre (92-hectare) five-winged edifice that's expected to handle 43 million passengers a year.

哈尔滨以一年一度的国际冰雪节闻名天下。如今很快会有更酷的东西被游客所铭记,那就是一个雪花形状的机场。

建筑师披露了“冰城”机场新航站楼的设计,一个占地92万平方米、有5个翼的庞大建筑物,每年能接待的旅客吞吐量为4300万人次。

Scheduled to complete in 2030, it's expected to have 89 aircraft stands and process 320,000 takeoffs and landings per year.

The terminal is designed by Beiing-based firm Mad Architects, which is helmed by Chinese designer Ma Yansong.

航站楼预计 2030 年投用,有89个机位,每年能起降32万架次航班。

该航站楼是由马岩松带领的MAD建筑事务所设计的。

13910426-7067055-image-a-13_1558710827844.jpg

以下是英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/47732.html

nile, Sydney, Australia

China is leading the way. Amazing development goin on there...

这是引领我们啊。发展日新月异,相当迅猛,太厉害了

 

MarkleDebacle, Kings Lynn, United Kingdom

By 2030 China will have gone bust or will at least be in big trouble and people will not want to travel there due to its collapse

到2020年,不是破产,就会陷入困境。

到时候,人们哪有钱坐飞机去玩啊

 

Monica212, Ahascra, Ireland

A planning disaster. Once one aircraft leaves a stand, all other stands near by are blocked. Vanity over reality

这设计太差了,一架飞机离开机位,其他机位上的飞机一时半会出不来的。

浮夸的东西,不实用!

 

JustAnotherVoice, Camp Geiger, United States

It really is different and stunning.

哎呦喂,确实不一样了,令人惊艳

 

zoltan, melbourne, Australia

China, unlike Britain, gets things done

跟英国可不一样,说干就干的,不做就好,一做就必定能完成

 

dai2000, London, United Kingdom

@zoltan; gets things done with cheap money from sales built on slave labour rates.

资金是拿着微薄薪水的工人生产商品,然后拿去卖换来的

 

ohno , Cardiff, United Kingdom

Air travel is Disgusting. You're killing the planet.

坐飞机不好,你们这是在破坏这个星球

 

Stephen B., Adelaide, Australia, 5 days ago

Contrails are saving the world from global warming. Remember, "Dimmer Skies are Safer Skies" /S :-)

航迹云(飞机飞过留下的尾迹),能阻止全球气候变暖。

 

Mr. Commonsense., Here in, Australia, 5 days ago

Thanks dm for showing a picture of what a snowflake looks like as I would never have made the comparison myself

谢谢啊,让我们看到了雪花是怎样的,要不然我们就无从比较了

 

Sean, Adelaide, 5 days ago

Actually all snowflakes are different.

其实每一片雪花形状各异

 

Department S, Hambletown, United Kingdom, 5 days ago

So by 2030 China will have another airport in the shape of a snowflake whilst in Britain in 2030 the only snowflakes you will see will be protesters at Heathrow still blocking the building of a third runway.

也就是说到2030年,会有一座雪花形状的新机场建成,而英国希斯罗机场会出现大量民众抗议修建第三条跑道。

Jules8334, where i live, United Kingdom, 5 days ago

Sad but true!

这很可悲,却是事实

 

Lars13, muscat, Oman, 5 days ago

so basically a copy of Beiing Daxng International airport but painted white

感觉像是抄袭了北京大兴国际机场的设计,只不过涂成了白色

 

Mark, vulcan, United Kingdom, 5 days ago

Looks like a gigantic drone.

看着像一架巨型无人机啊

 

onevoice, middlesbrough, United Kingdom, 5 days ago

Not bad for Chinas standards...

按照标准来看,这不算差的

 

James, Surrey, United Kingdom, 5 days ago

The design is beautiful.

这设计漂亮

 

Olderbutnonethewiser, Halifax, United Kingdom, 5 days ago

Meanwhile back at Heathrow.........

对比下我们的希斯罗机场,哎

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 哈尔滨机场新航站楼也许长这样,灵感来自于“雪花”

()
分享到: