三泰虎

英国老人骑行穿越16个国家,骑行1.2万英里后抵达中国长城

 Grandparents travel 12,000 miles across 16 countries from Britain to the Great Wall of China – on their BIKES

老人骑行穿越16个国家,从英国到的长城,行程1.2万英里

 3.jpg

An inspirational couple in their 60s has travelled 12,000 miles across 16 countries from Britain to the Great Wall of China - riding their bikes the entire way.

一对60多岁的励志夫妻从英国出发,穿越16个国家,骑行1.2万英里,来到了的万里长城。

Grandparents Peter and Chris Lloyd embarked on the epic 18-month journey after deciding to 'do something a bit different' in retirement.

祖父母级别的彼得•劳埃德和克里斯•劳埃德决定退休后“做点不寻常的事”,然后开始了这段史诗般的18个月之旅。

The ultra-fit OAPs traversed cities, deserts, mountains and everything in between as they crossed Europe, the Middle East and the Far East.

这对身体硬朗的退休夫妻穿越欧洲、中东和远东地区,穿过城市,越过沙漠,翻过高山。

The married couple of 37 years nourished themselves with local delicacies and spent most nights inside a tiny tent pitched wherever they could find shelter.

这对结婚37年的夫妇所到之处尝遍当地美食,夜晚一般搭起小帐篷而憩。

Peter, 66, said the moment they finally got a glimpse of the iconic Great Wall after a year and a half of pedalling 30 miles a day was 'really emotional'.

66岁的彼得说,一天骑行30英里,一年半后,他们终于看到了长城,那一刻“真的很激动”。

At the end of their journey, the unconventional pair from near Carlisle in Cumbria didn't fly home but instead opted to book a cabin inside a 400m-long container ship.

在旅途的最后,这对来自坎布里亚郡卡莱尔附近的夫妇没有坐飞机回家,而是选择在一艘400米长的集装箱船上预订了一个船舱。

The final leg was a three-week voyage from Singapore across the Indian Ocean and into the Mediterranean before docking at Southampton.

最后一段航程是从新加坡出发,历时三周,穿越印度洋,进入地中海,最后停靠在南安普敦。

Peter said: 'You never know what the day is going to bring. All you know is you are going to get on your bike and cycle.

彼得说:“你永远不知道这一天会发生什么。你只知道你要骑上自行车,然后踩踏板前进。

'Every day is an adventure, every day is new and the feeling of being on a road with the sun shining and the world at your feet is amazing.

“每一天都是一场冒险,每一天都是崭新的一天,走在阳光灿烂的路上,世界就在你脚下,这种感觉很棒。”

'There were obviously testing times along the way, having to get on with life in such foreign places wasn't always the easiest.

“这条路上显然有很多考验,在异国他乡生活并不容易。”

'Overall the experience was absolutely incredible.'

“总的来说,这次经历绝对令人难以置信。”

Peter and Chris initially set out to cycle from Britain to the Great Wall in January 2017 but were forced home after a freak accident two months and 1,000 miles in.

彼得和克里斯最初是在2017年1月从英国出发骑自行车去长城的,2个月后发生了一次事故,他们被迫回家,当时他们已经骑行了1000英里。

They had cycled all the way to Hungary when Peter slipped on tiles at a health spa and broke his femur, requiring a large metal plate and screws to be fitted into his leg.

他们骑行去匈牙利的途中,彼得在一家健康水疗中心的瓷砖上滑倒,股骨骨折,需要在腿上安装一个大金属板和螺丝。

After seven months of recovery, in October 2017, the couple set out again, from the original start line in Cumbria.

经过7个月的恢复,2017年10月,这对夫妇再次从原来的起点坎布里亚郡出发。

Among their highlights was travelling along the stunning 600-mile long Pamir Highway in Tajikistan and enjoying the culture in Turkey.

他们此行的亮点之一是沿着塔吉克斯坦令人惊叹的600英里长帕米尔高速公路骑行,以及见识了土耳其文化

After arriving in China in November last year Peter and Chris travelled through South East Asia into Singapore, where they boarded the container ship.

去年11月抵达后,彼得和克里斯穿过东南亚来到新加坡,登上了那艘集装箱船。

Ultimately, both Peter and Chris agreed that the best part of the entire trip was encountering the kindness of strangers along the way, many of whom invited the couple for food and drink.

最终,彼得和克里斯认为,整个旅程中最美妙的部分是一路上遇到善良的陌生人,他们中的许多人邀请这对夫妇吃饭、喝酒。

Neither is a hugely experienced cyclist but they did warm up for this challenge by cycling home from Greece in 2015.

两人都不是经验丰富的自行车手。2015年他们从希腊骑车回家,为迎接这一挑战做了热身。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎http://www.santaihu.com/47752.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk

cornishfifi, Falmouth, United Kingdom, 20 hours ago

Wow! Well done! Love to see people living life to the full.

哇!做得好!生活过得真充实。我喜欢!

 

Chris, London, United Kingdom, 20 hours ago

Absolutely well done!

太棒了!

 

DaveOn, London, Germany, 20 hours ago

Brilliant adventure. Would love to know how many punctures were repaired during the journey, and any places they advise against travelling through

这个冒险很刺激。想知道他们在旅途中补了多少次胎,有哪些地方不建议骑行穿越的吗?

 

Kris Li, brisbane, Australia, 19 hours ago

Bloody amazing!

太不可思议了!

 

Pontefract Pat, Port Elizabeth, South Africa, 15 hours ago

What an amazing couple ????? They give me full scale deflection on my ADMIRATION meter !!!! INCREDIBLE !!!

一对了不起的夫妇!太佩服他们了!!难以置信! ! !

 

Beth, Bath, United Kingdom, 19 hours ago

Amazing accomplishment! Well done, the two of you.

了不起的成就! 干得好,你们俩都很棒。

 

whocaresanyway, horsham, 18 hours ago

Kudos and respect to them. One heck of an achievement.

了不起的成就,向他们致敬。

 

Jada, London, United Kingdom, 19 hours ago

Wow! Just wow!

哇!只能用“哇”来表达了

 

Fiona, Greater Manchester, United Kingdom, 18 hours ago

Truly inspiring and well done, a real achievement

真的很励志,太棒了,这个成就太了不起了

 

Saunter, Wellington, New Zealand, 19 hours ago

People can do anything they set their minds to.....

世上无难事只怕有心人

 

drooo, London, United Kingdom, 16 hours ago

How amazing, fantastic couple and what a dream trip!

这对夫妻真是太棒了,真是一次梦幻之旅!

 

The Countess, London, United Kingdom, 17 hours ago

What an amazing couple. Seen parts of the world many can only dream about. I suppose they would be knowing how to repair a flat tyre!.

一对了不起的夫妇。他们目睹了许多人做梦都想去的地方。我想他们是怎么修瘪了的轮胎!

 

tonyrra, southampton, United Kingdom, 16 hours ago

WoW amazing well done

哇,太棒了

 

Vivelo, here, United Kingdom, 16 hours ago

Give hope that things are still possible when we are older.

给了我们希望,老了后,一切还是皆有可能的。

 

Socretes, London, United Kingdom, 16 hours ago

I went on their website and they averaged 35 miles a day. So pretty much anyone in moderately good health could do the same if they have the money and time.

我上他们的网站去看了,他们平均每天骑行35英里。所以,只要有足够的钱和时间,身体健康的人都能完成这一史诗般的骑行

 

Macncheeseburger , somewhere over the rainbow , United States, 12 hours ago

Incredible but they must be crazy. I cycled (albeit I'm a 1 year veteran cyclist) to San Diego from Los Angeles. I had to get a train back. Lol

难以置信,他们太疯狂了。我从洛杉矶骑行去圣地亚哥(尽管我是一个有一年骑行经验的老手)。我还是得坐火车返回,哈哈。

 

Kirsty Jepson, Surrey, United Kingdom, 18 hours ago

They traversed desserts?! Wouldn't their wheels get a trifle stuck? ;)

他们穿过沙漠? !难道他们的轮子不会陷入沙子里吗?

 

outhere, Local, United Kingdom, 16 hours ago

Plenty of roads/tracks through deserts.

沙漠里也有公路。

 

Sonic Chicken, Dublin, Ireland, 12 hours ago

Fantastic.

不可思议

 

Laidbk, agsu, Azerbaijan, 18 hours ago

I did twenty miles today then the battery ran out

我今天骑了20英里,然后电池没电了

 

johnclarke, perth, Australia, 11 hours ago

How did they cycle all that way without wearing lycra?

他们不穿莱卡怎么能骑那么久?

 

Waggle, Florence, United States, 9 hours ago

What bikes did they ride? How were they modified? And, especially, what saddles did they use?

他们骑的是什么自行车?怎么改装的?

 

elaine105cat, BRISTOL, United Kingdom, 17 hours ago

This is news because?

为啥这也能上新闻?

 

Eleanor, Pontivy, France, moments ago

The Container Ship sounds interesting.

集装箱船,有意思。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英国老人骑行穿越16个国家,骑行1.2万英里后抵达中国长城

()
分享到: