India's sixth largest city - home to ten million people - is running out of water after the country is hit by drought and heatwaves
热浪来袭,饱受干旱困扰,印度这座1000万人口的第六大城市正缺水。
Chennai, which has a population of 10 million, is said to be running out of water
Chembarambakkam Lake and three other reservoirs nearly completely dried up
金奈人口1000万,据说正缺水呢。
Chembarambakkam湖和3个水库已经几乎干涸!
英国每日邮报读者的评论:
D-J-C, Hemel Hempstead, United Kingdom, 3 days ago
But they can still fund an army and launch rockets into space..
没事啦,瞎操心啥,印度还有钱养军队,还有钱向太空发射火箭呢
Yem, Bishop Auckland, United Kingdom, 3 days ago
This is due to poor water management by successive governments. Encroaching lakes and water channels, poor maintenance of water canal by not dredging regularly.Loss of trees due to greed by real estate promoters.
历届政府的管理不行。
湖泊在干涸,水槽不通畅,没有定期清淤。
房地产商太贪婪,到处滥砍乱伐
Ivor Ramsbottom, Infinity and beyond, United Kingdom, 3 days ago
They are not running out of water because of drought, they are running out of water because too many people had too many babies.
这些印度人缺水不是干旱造成的,而是生孩子生得太多了,造成水不够喝
Dross, Suffolk, 3 days ago
There are many more countries in the World that are becoming increasingly water stressed owing to drought, mismanagement and melting glaciers which reduce river flows. This problem is going to get a lot worse and represents an exstential threat to millions of people. Strange how the main stream media virtually ignores stories like this
因干旱、水资源管理不善而缺水的国家,这个世界还有很多。
缺水问题会越来越严重,对数百万人造成了威胁。
奇怪的是,主流媒体几乎对此选择无视!
Dave Gibbs, Leeds, United Kingdom, 3 days ago
Welcome to 2019.The begng of the end of the world as we know it.
欢迎来到2019年。2019年是世界末日的元年
anonnymouse sinick, stretford and carlisle, United Kingdom, 3 days ago
If there wasn't so much corruption in the Indian government/civil service there would be more than enough cash to sort out all India's problems!!
印度政府要是不那么腐败,解决各种问题的资金就会绰绰有余
Bos, Reading, United Kingdom, 3 days ago
Too many people! Will fresh water become the next big 'industry'.
太多人了!
看来生产“干净的水”,在下一个世界会是一项大产业啊
Anna, kent uk, 3 days ago
Contraception. Too many people.
避孕吧,太多人了
amitheonlyone, Northsouthdivide, United Kingdom, 3 days ago
If a country pays for spacecraft and nuclear weapons when most of it's population struggles along in 3rd world poverty, this is the outcome. How many Indian politicians will say sorry? Thought so....
一个国家还是第三世界国家,老百姓还在贫困线挣扎,这个国家却投入巨资搞宇宙飞船,搞核武器,出现这样的局面也是情理之中了。
有多少印度政客会出来说抱歉?
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 英国 » 干旱来袭,印度这座1000万人口的城市正缺水