三泰虎

印度陆军总参谋长:巴基斯坦知道后果,不会再挑起另一场“卡吉尔冲突”

 Pakistan won’t go for another Kargil, it knows consequences: General Bipin Rawat

比平·拉瓦特将军:巴基斯坦知道后果,不敢再挑起另一场“卡吉尔冲突”

 2.jpg

NEW DELHI: Army chief General Bipin Rawat on Friday said Pakistani forces will not dare to infiltrate into India like they did in Kargil two decades ago because they had “seen the consequences” of their misadventure, even as he declared that his force will soon get cracking on restructuring its headquarters in the first phase of proposed reforms.

新德里:周五,印度陆军总参谋长比平·拉瓦特表示,巴基斯坦军队不敢像20年前在卡吉尔那样渗透到印度,因为他们已经见识过了后果。

“There is no border area (against Pakistan) that we have left unguarded. Our surveillance teams are kee a tight watch and regularly patrolling the areas,” he said, speaking on the sidelines of an event to commemorate 20 years of Operation Vijay on the Kargil heights.

在纪念卡吉尔“胜利行动”20周年的活动间隙发表讲话时,比平称:“所有(与巴基斯坦接壤的)边境地区,我们均有设防。我们的监视小组正在密切监视,并定期在该地区巡逻。”

“We don’t think Pakistan will attempt something like that (Kargil) because they have seen the consequences... I can say, in coming days and years, Pakistan will not dare to attempt any infiltration,” he added.

比平补充道:“我们认为巴基斯坦不会做出那样的尝试,因为他们已经见识过后果了……我敢说,在未来的日子里,巴基斯坦不敢进行任何渗透。”

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎   译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Da Da • India • 9 hours ago

The people of India are confident till Narendra Modi is PM Pakistan and even will never dare to attack India.By next five years Indian Armed Forces would be very strong than ever before.

莫迪当上总理后,印度人民信心满满,不仅巴基斯坦不敢动印度,就连都不敢攻击印度。再过五年,印度军队实力将空前强大。

 

Work is Worship • 9 hours ago

We need to get back PoK immediately. CONgress gifted it for vested interests.

我们应马上夺回巴控克什米尔。国大党曾经为了自己的利益将其拱手相让。

 

Rajesh• 9 hours ago

Pakistani government is walking around with begging bowls everywhere. They cannot afford a real war. They will only burst small crackers here and there via their proxy terrorist army.

巴基斯坦四处乞讨。他们没钱打仗。只能通过代理人到处燃放爆竹

 

sanjay • Rajesh • india • 5 hours ago

it cost us Rs 4200 crores for a 9 minute air strike over the border. Are you telling me that we can afford a war??

从边境发起空袭,9分钟就花掉420亿卢比。难道我们就打得起仗吗?

 

Hector Sopariwala • Mumbai • 8 hours ago

First we need to get the house in order, our Kashmir and it''s people and then go for the next step.

首先,我们需要把克什米尔的人民都安顿好,然后再采取下一步行动。

 

agdish Madan • Vancouver BC • 7 hours ago

Give the credit where it is due! Team Modi means business and Pakistan has learnt that!

莫迪团队是认真的,巴基斯坦已经明白了!

Prashantha Singh• 6 hours ago

As if before team modi Indian Army was slee and Pak has annexed Kashmir.Army is giving blood everyday to protect Kashmir since 1947 n especially aftr 1989.give credit where it matters

说得好像在莫迪上台之前,印度陆军都在睡觉似的,巴基斯坦吞并了克什米尔。自1947年以来,特别是1989年之后,印度军队每天都在浴血奋战,保卫克什米尔。

 

Felix Issac • 8 hours ago

Bipin BJP has already won the election. Shut your mouth till next election

比平,闭嘴吧,人民党已经赢得了选举。等下次选举你再开口吧

Bharath Kumar• TamilNadu • 3 hours ago

Some state election are ahead after a couple of months. He is speaking on behalf of Modi.

几个月后,一些邦选举就要开始了,他代表莫迪发言。

 

Dreet • 6 hours ago

Is he planning to join BJP after his retirement?I am curious

他打算退休后加入印度人民党吗?我有点好奇

 

Shakcrazy1 • 6 hours ago

Sir elections were gone. Why Again started. We all know Pakistan is nothing compare to nighty India. If u have courage please take panga with . We know you scared of . LoL

先生,选举已经结束,怎么又开始宣传了。众所知周,巴基斯坦和强大的印度比起来,简直是小巫见大巫。如果你有勇气,就去怼,不过我们都知道你怕,哈哈。

 

Dreet• 6 hours ago

Election hangover eh

选举的劲儿还没过吗?

 

Michaelalok • 3 hours ago

UNABLE TO UNDERSTAND WHY OUR ARMY CHIEF MAKES SUCH ITRITATING COMMENTS. WHAT IS HE TRYING TO PROVE? DO YOUR WORK QUIETLY WITHOUT BRAGGING CULTURE. YOU HAVE NO CONTROL OVET PAK ACTIONS BUT REACT BY ALL MEANS WHEN THE NEED ARISES. STOP INFILTRATION AT THE BORDERS AND THEN TALK, PLEASE

我不明白为什么我们的陆军参谋长会发表这种激怒他人的评论。他想证明什么?

安静工作吧,不要吹牛了。

 

Mera Bharat Mahaan• 3 hours ago

he wants to become Minister after retirement

他想在退休后当个部长

 

Michaelalok • 4 hours ago

AND WHY CAN''T HE KEEP SHUT UP?

怎么就不能把嘴闭上

 

Naresh Kumar • 3 hours ago

In India everyone talks.. but no one acts..

在印度,每个人都会说,但是没有人采取行动。

 

Sanjoy Pandey • Kolkata • 8 hours ago

Army should concentrate on work and not too much of speeches in the media.

军方人士应该把精力集中在工作上,而不是在媒体上夸夸其谈

 

Srinivasan Sampathkumar • Mysuru • 1 hour ago

We must get back POK at the earliest.

我们应尽早夺回巴控克什米尔。

 

Gunjan • 2 hours ago

this man has a very loud mouth...always want to be in news.

这个人特爱说,总想上新闻。

 

Anup Sinha• 7 hours ago

Some one please tell him that elecrion is over and BJP has already won. He should now stop giving interviews and concentrate on protecting our motherland

谁去告诉他下,选举结束了,人民党已经赢了。他别再接受采访了,集中精力保卫我们的祖国吧

 

clown medals • cow country • 7 hours ago

Where and HOW did this multi-colored clown get all these badges on his chest? Gifts from Modij?

这个五彩缤纷的小丑胸前的徽章是怎么来的?莫迪给的礼物吗?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度陆军总参谋长:巴基斯坦知道后果,不会再挑起另一场“卡吉尔冲突”

()
分享到: