三泰虎

暴雨袭击孟买,造成6人死亡

 6 killed as heavy rain lashes Mumbai, more likely today

暴雨袭击孟买,造成6人死亡,今日暴雨或将持续

 9d9e0d8fgy1g5omzfbctjj20du0afn56.jpg

MUMBAI: Continuous heavy rain in Mumbai region claimed six lives and threw a cargo ship and Central Railway services off tracks on Saturday.

孟买:周六,孟买地区持续暴雨导致6人死亡,一艘货船被困,铁路运营暂停。

The wet spell is likely to continue as the meteorological department has issued an Orange alert for Sunday-—for authorities to be prepared—forecasting that heavy to very heavy rain is very likely at a few places in Mumbai. The IMD has issued a red alert for Thane, Palghar and Raigad.

印度气象部门周日发布了橙色预警,预计孟买部分地区很可能会有一场大到特大暴雨,雨期可能还会持续。印度气象局已对塔纳、帕尔加尔和莱加德发出红色警报。

On Saturday, Palghar, Kalyan, Vasai, Nalasopara and Virar saw extremely heavy downpour.

周六,帕尔加尔, 格利扬, 瓦萨伊,纳拉波萨拉和维拉尔遭遇了特大暴雨。

Several areas in Thane, Palghar and Nalaposara and Dahisar, Borivli, Kandivli, Kurla, Sion, King Circle in Mumbai were waterlogged

塔纳、帕尔加尔、纳拉波萨拉和达伊萨、博里夫里、坎迪夫里、库拉、锡安、孟买King Circle均被淹没。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48173.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Kiran Gaikwad•6 hours ago

Climate change ke karan nahi ho raha modi ke karan ho raha hai. How intelligent is this public who ignore climate change and just target thier most loved politicians

气候变化造成的结果。人们无视气候变化,只把矛头对准印度政客。

 

Zhitomir•7 hours ago

Acchey Din. Keep voting for people like Sengar and Pragya Thakur.

“好日子”来了,继续投票给那些无能的印度政客吧

 

Bob•7 hours ago

Modi is enjoying his movie shooting. Rain water is not his problem. He has made smart cities in clouds.

莫迪忙着拍电影呢,暴雨问题他不操心

 

Bob•7 hours ago

British are bad. Nehru is bad. Modi is Great. Modi, Modi. Modi.. Who is responsible for drainage systems last 6 years.

英国人坏,尼赫鲁也坏。只有莫迪是伟大的,过去6年都没建好排水系统

 

kisu sob•7 hours ago

Still we are helpless to nature.

在自然灾害面前,我们仍然无能为力。

 

Bob•7 hours ago

Jai shri RAM. Bharet Mata ki JAI. ,Modi, is Greatest. Indian are Great. ???? Why cities are under water. Drainage systems are British Times.

既然莫迪伟大,那么为什么城市还会被水淹没呢?排水系统还是英国人修的。

 

Zhitomir•7 hours ago

Mumbai must be a Smart City. Jai Shri Ram.

孟买是智慧城市哦

 

Zhitomir•7 hours ago

Panoti Modi Effect.

莫迪效应

 

Zhitomir•7 hours ago

These Chewwwtiyas are building Hyperloop instead of Storm Drain.

这帮人还想着修超级高铁,还不如先修排水系统

 

Rahul Pal•8 hours ago

The condition of Mumbai is very severe people circle trees uprooted everywhere water and water train are stopped

孟买的受灾情况非常严重,树被连根拔起,到处被水淹没。

 

Sameer•Pune•8 hours ago

Tough times

现在是艰难时期

 

Ali MJ•8 hours ago

And who at all is thinking of harvesting this rain water grace by GoD and utilizing it.

有谁会觉得这雨水是神的恩典,应加以利用呢?

 

Rahul Pal•Kolkata•8 hours ago

Severe rainfall has already landed Mumbai in a very worst condition and people suffering a lot trains are stopped in certain lines

强降雨已经快让孟买陷入最糟糕的状况,火车停运,很多人坐不到火车

 

Lalit•8 hours ago

BMC on duty.

孟买市政公司要负责

 

K Mohan•Hyderabad•9 hours ago

And furthermore rains would worsen the lives of those living in huts.

雨水会使住在棚屋里的人雪上加霜。

 

K Mohan•Hyderabad•9 hours ago

Mumbai may be the financial capital of India but when it comes managing stormwater it is zero

孟买是印度的金融中心,在应对暴雨方面,却没一点经验。

 

Pradeep•Unknown•9 hours ago

Thanks to the abundant, albeit delayed rainfall; the next year''s water supply to the Mumbai region is taken care of.

多亏了充足的降雨,明年孟买地区的供水应该足够了。

 

Godfather Senior•Mumbai•9 hours ago

These are regular and recurring occurrences during every monsoon for decades. I don''t see any good development happening around to get out these situation even during the 22nd century. Hopeless & worthless municipal authorities made us to resign it to our fate.

几十年来,每次季风来临都会有暴雨,造成洪涝灾害。即使在22世纪,我们还应付不来。孟买的市政当局太无能了,我们只能听天由命。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 暴雨袭击孟买,造成6人死亡

()
分享到: