三泰虎

喀拉拉邦洪灾,死亡人数升至59人

Kerala floods: Death toll rises to 59; Rahul Gandhi to tour state

喀拉拉邦洪灾:死亡人数上升至59人,拉胡尔甘地将视察灾区

9d9e0d8fgy1g5vrppht65j20zk0qon2a.jpg

9d9e0d8fgy1g5vrpoiwz1j20p00irac0.jpg

9d9e0d8fgy1g5vrpoxxjsj20p00jetd1.jpg

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48218.html

外文:http://timesofindia.indiatimes.com/

Sampath•2 hours ago
Nature is punishing this state regularly. Why?

大自然在定期惩罚这个邦,为什么?

 

Mavaboy•3 hours ago
Indians should stop Kerala now....bcoz due to tourism, many ecological problem has been created by locals for money....

A•3 hours ago
They take pride on eating beef. They defiled an acient temple. They're now getting a payback.

他们吃牛肉,还为此感到自豪;

他们亵渎了一座古庙;

现在遭到了报应了吧

Kis Ore• A R•3 hours ago
True sir

先生,你说得对

 

Narayana Rao•3 hours ago
Good decision sir . Keep touch with people issues . Every year soo much damaged of human life . So what will do for prevention of natural disasters

很好,继续体察民生问题。

每年洪水夺走太多人的生命。

如何做才能躲开自然灾害呢

 

N•3 hours ago
both Kerala Government and Central Government must provide required relief

喀拉拉邦政府和印度中央政府务必提供救援

 

Vishal•3 hours ago
Yes go there and drown yourself. At least that will be the greatest service to India. It will be very soothing to read that you got washed away in the rain.

去把自己淹了吧,这就是对印度的最大贡献。

看到你被洪水冲走,那会是一个巨大的欣慰

 

Subu•3 hours ago
What Rahul is going to do in Kerala? If he has sympathy on flood havoc in Kerala, he should help the victims financially rather doing usual natak.

拉胡尔去喀拉拉邦干啥?

他对喀拉拉邦灾区要是真的有同情心的话,就应该在经济上帮助灾民,而不是去作秀

 

Rajan Panicker•Gods City•3 hours ago
your visit can only help to disturb the rescue activities or please avoid the '' plugs'' accompanying you .

你(拉胡尔)去,只会干扰救援活动。

 

Tara•2 hours ago
What he will do, only picnic and come back plus blame central govt.

他去那里干嘛,去野炊吗?

然后回来责怪印度中央政府

 

Sabu•2 hours ago
he sud change his name to Rahul Khan.

他的名字应该改名为拉胡尔汗

 

Evans Sumitra•New York, USA.•3 hours ago
I feel sorry for some of the idiotic comments made by some idiots when people are suffering in many ways due to heavy rains, landslides, and flooding. Instead, they should pray to God for help. The situation is bad not only in Kerala but in Karnataka and nearby towns and villages.

汗颜啊,看看某些人的评论太冷漠了

暴雨、山崩、洪水等等,灾民还在受苦呢。

大家应该祈求神灵保佑,而不是在这里说风凉话。

不仅喀拉拉邦的形势不妙,卡纳塔克邦也在受灾呢

 

Mavaboy•3 hours ago
Indians should stop Kerala now....bcoz due to tourism, many ecological problem has been created by locals for money..

当地人为了赚钱,发展旅游业,结果破坏了生态平衡

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 喀拉拉邦洪灾,死亡人数升至59人

()
分享到: