US returns two rare artifacts to India
美国将两件珍贵文物归还印度
CHENNAI: A limestone carved relief estimated to be dated from 1st century BC to 1st century AD from Andhra Pradesh and a 17th century Nayaka-period Navaneetha Krishna Bronze from Tamil Nadu were handed over to the Indian high commissioner in London on Thursday.
金奈:周四在伦敦,一件来自安得拉邦的石灰石浮雕,估计可以追溯到公元前1世纪至公元1世纪,和一件来自泰米尔纳德邦的17世纪纳雅卡时期的克利须那青铜像被移交给印度高级专员。
The two artifacts are “linked to one of the most prolific art smugglers in the world” who were recently charged in Manhattan, New York, said a Homeland Security Investigations (HSI) release.
美国国土安全调查局(HSI)在一份声明中表示,这两件艺术品“与世界上犯案最多的艺术品走私者之一有关”,最近已在纽约曼哈顿受到指控。
“An individual in the UK, who possessed the items came forward to HSI (US Department of Homeland Security), expressing a desire to surrender the pieces,” said the release. Both items would be physically examined by domain experts at a later date to establish their exact period and original location.
声明称:“持有这些物品的一位英国人向美国国土安全调查局表示,希望交出这些物品。”相关领域专家将对这两个项目进行检查,以确定它们所属的确切时期和原址。
“The repatriated artifacts are just two of more than 2,600 antiquities that have been recovered around the world. The investigation remains ongoing,” said the release.
声明称:“这只是世界各地被发现的2600多件文物中的两件,这两件目前已归还印度。调查仍在进行中。”
“The cultural significance of artifacts looted from regions around the world extends beyond a monetary value. The pieces, like those recovered through this operation, are stolen fragments of history; and it is an honour to return them to their rightful home country,” said Peter C Fitzhugh, special agent in charge for HSI New York.
美国国土安全调查局负责人菲茨休特工表示:“世界各地被掠夺文物的文化意义超越了金钱价值。这些文物,和通过这次行动找回的文物一样,都是被盗的历史碎片。能够把他们送回祖国是一种荣誉。”
“HSI recognises the importance of both international and local partnerships in locating pilfered antiquities and cultural property, and it is through these repatriations that new generations are able to experience a part of their nation’s story,” Fitzhugh said.
菲茨休称:“国际及本地合作伙伴在寻找失窃文物及文化财产,美国国土安全调查局认识到其重要性。归还这些文物,新一代人才能够体验到他们国家历史的这一部分。”
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48249.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Jai Hind•Unknown•2 hours ago
In the same way if all the artwork, jewels, gold and many many more are repatriated back to India , which British stole, then UK will go bankrupt
如果英国人把所有从印度偷走的艺术品、珠宝、黄金等等都送回印度,那英国就会破产。
pakisareganduhomos•Kaloo Gandu Papistan•7 hours ago
This just like a small dot this return. You see huge stone sculptures of Indian Temples in front of Office building in USA. They all need to be returned.
这才归还一个零头。还有美国办公楼前的巨大印度庙宇石雕,这些都需要归还的。
Melodic Nostalgic•8 hours ago
Hindus are Cowards by nature, Shamelessly sit and accept the fact that their Priceless Artifact Gods are stolen.
印度教徒天生胆小,恬不知耻地默默接受无价神像被盗的事实。
Rajesh Jain•10 hours ago
Britishers are thieves and they looted our country and did not even spare clothes from poor children of our country ...The most interesting part is that even after looting the entire world they still remain paupers, have no economic or financial stability .. We always the people of India shall always curse them and their generations for the wrong doings
英国人是小偷,他们洗劫了我们的国家,甚至没放过可怜的孩子们身上穿的衣服……最有趣的是,即使他们洗劫了整个世界,他们仍然是乞丐,经济不发达,金融不稳定。因为他们犯下的错误,我们印度人民将永远诅咒他们和他们的后代
Sreerav Basu•11 hours ago
Finally they are giving back what we deserved.
他们终于把属于我们的文物还给了我们。
Golumolu•11 hours ago
When Britain retuning kohinoor
英国人什么时候归还印度的科依诺尔钻石(镶在英国皇冠上)?
Pbch Chowdhuri•India•11 hours ago
Excellent that India will be able to bring back some of its ancient treasures.
太棒了。印度有能力拿回一些古代珍宝。
Venkat•12 hours ago
Obviously some thieves in collaboration with Indian politicians have stolen a lot of historic artifacts and sold in the black market for money. But the current owner has shown remarkable virtue by deciding to return these to the place where they belong, and we should respect that and thank the kind soul.sdout
显然,一些盗贼和印度政客勾结,偷走了很多历史文物,拿去黑市上卖钱。如今的买主已经表现出高尚的美德,决定物归原主,这值得敬佩,感谢好心人。
Shruti•12 hours ago
Great
太好了
R T•12 hours ago
Sonia Gandhi is thrilled almost to the point of salivating. Now she can take them back to Europe on her next trip and sell them back to European art collectors. After all, that is one of the ways, among other equally nefarious ones, Congress party is financed. party is financed.
索尼娅·甘地激动得几乎要流口水了。现在她可以在下次旅行时把它们带回欧洲,再卖给欧洲的艺术品收藏家。毕竟,这是国大党获得资金的不法方式之一。
Amresh•13 hours ago
when will Italy returns those smuggled by Gandhi families. India is waiting for the day when Italy will return stolen artifacts to India via gandhi italiam chors....!!
意大利什么时候才能归还甘地家族走私过去的文物?印度等待着意大利将被盗文物归还给印度的那一天…
Adi Roi•13 hours ago
british and mughals def looted india openly... but italian maid and her family looted hindus in secret lol
英国和莫卧儿王朝公然掠夺印度的财富…而索尼娅和她的家人秘密洗劫印度,哈哈
Tanmay Chakrabarti•Unknown•13 hours ago
Good gesture by USA.
美国的示好姿态
true•13 hours ago
Britishers looted India which was once called Golden Bird. Infact britishers ruled evey nation like US etc. Such a Arrogant white people.....
英国人洗劫了一度被称为“金雀鸟”的印度。事实上,跟现在的美国一样,英国也曾统治着每一个国家,白人太嚣张了…
Rk• True Indian•13 hours ago
Hahhahhahaha and the same US and UK and india and even fermany and israel are all allies now. ..
哈哈哈哈,美国、英国、印度、德国和以色列现在都是盟友了。